e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
kielkeper kielbalk: kē̜lbalǝk (Mechelen, ... ), kielkeper: kelkēpǝr (Maastricht), kelkē̜pǝr (Posterholt, ... ), kilkē̜pǝr (Sint Odilienberg), kē̜.lkē̜.pǝr (Herten), kē̜lkɛfǝr (Bleijerheide), kījǝlkęjpǝr (Wellen), kīlkēpǝr (Ottersum) De dakrib die in de binnenhoek van twee elkaar ontmoetende dakschilden wordt aangebracht. [N 32, 43b; N 54, 171a] II-9
kiem afzetseltjes: Additie bij vraag 150: boetuurke(s) zijn nieuwe knoppen ""aan planten: ook wel "aofzètselkes"geheten (stekjes)  aofzètselkes (Maastricht), bolster: ideosyncr.  bolster (Vlodrop), bouture (fr.): Additie bij vraag 150: boetuurke(s) zijn nieuwe knoppen "uitbotsels"aan planten  boetuurke(s) (Maastricht), keen: de keen (Montfort), keen (Herten (bij Roermond)), kien (Boekend, ... ), kéén (Pey), ideosyncr.  kenen (Oirsbeek), van erwt of boon  kien (Castenray, ... ), Veldeke  keen (Haelen), Venlo e.o.  keen (Maasbree), WBD / WLD  keen‧ (Beesel), kēēn (Reuver), WLD  kièn (Sevenum), kīēn (Sevenum), kîên (Maasbree), keer: #NAME?  kaer (Klimmen), WLD  kèèr (Heel), keest (metathesis): ook: merg, en vandar: de wezenlijkste  kēts (Bree), kiem: keem (Doenrade, ... ), keim (Vaals), kiem (Amby, ... ), kīēm (Steyl), k‧im m. (Ingber), eigen spellingsysteem  kiem (Meijel, ... ), ideosyncr.  kiem (Gronsveld, ... ), Veldeke  de kiem (Klimmen), Veldeke 1979 nr 1  kiem (Venray), Veldeke aangepast  kiem (Tienray), Veldens dialekt  kiem (Velden), WBD/WLD  keem (Kapel-in-t-Zand), kiem (As, ... ), kīēm (Heerlen), kĭĕm (Maastricht), WLD  keem (Swalmen, ... ), keèm (Wijnandsrade), kiem (Born, ... ), kiēm (Gulpen, ... ), kīem (Oirsbeek), kêêm (Guttecoven), kìem (Tungelroy), ± WLD  keem (Weert), kiem (Vlijtingen), kiemen (mv.): ideosyncr.  keme (Thorn), kiempje: keemke (Stein), lokenpijpje: gebruikt als kruid bij het eten  loeëkepiepke (Blitterswijck, ... ), loot: laot (Sittard), loat (Urmond), scheut: (scheut) (Jeuk), cheut (Baarlo), scheu.t (Zonhoven), scheut (Afferden, ... ), schēūt (Lutterade), schjeut (Maastricht), schuit (Hasselt, ... ), schuut (Eijsden, ... ), schuuët (Altweert, ... ), schuŭt (Heerlerbaan/Kaumer), schéut (Echt/Gebroek), sheuat (Mheer), sjeut (Berg-en-Terblijt, ... ), sjeuêt (Noorbeek, ... ), sjeuët (Heerlen, ... ), sjēūt (Asenray/Maalbroek, ... ), sjoeut (Obbicht), sjuet (Heerlen, ... ), sjueut (Klimmen), sjuiet (Doenrade), sjuuet (Doenrade), sjuuöt (Heel), sjuût (Thorn), sjūūët (Hoensbroek), sjéút (Pey), skeut (Jeuk), sxøt (Sint-Truiden), sxø̄t (Hamont, ... ), sxø͂ͅit (Niel-bij-St.-Truiden), sxø͂ͅt (Herk-de-Stad, ... ), šeu.t (Maastricht), šuət (Sint-Martens-Voeren, ... ), ’ne sjeut (Maastricht), Duitsche sch  scheut (Schimmert), Duitsche sch  scheut (Montfort), eigen fon. aanduidingen  sjeut (Ell), eigen spellingsysteem  scheut (Meerlo), sjeut (Geleen, ... ), sjuët (Merkelbeek), Endepols  scheut (Maastricht, ... ), sjeut (Maastricht, ... ), enkelv.  schwut (Eigenbilzen), ideosyncr.  scheut (Hoensbroek, ... ), schuut (Eijsden, ... ), sjeut (Sittard), IPA, omgesp.  sxøt (Kwaadmechelen), LDB  sjeut (Roermond), NCDN  sjèùt (Stevensweert), Nijmeegs (WBD)  sjeut (Meijel), spr. uit: schüët  schüüt (Heerlen), stom  sjuu-et (Vijlen), uu v. muur  šjuut (Brunssum), Veldeke  sjuuët (Waubach), WBD / WLD  sjeut (Reuver), WBD-WLD  sjeut (Roermond), WBD/WLD  eīnə sjèùt (Grevenbicht/Papenhoven), scheut (Ophoven), sjeut (Maastricht), sjēūt (Maastricht), sjūūët (Nieuwenhagen), sjèùt (Susteren), sjéut (Lutterade), WLD  scheut (Venlo, ... ), schĕŭt (Schimmert), schêût (Itteren), sjeut (Geleen, ... ), sju.et (Schaesberg), sjuët (Wijnandsrade), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  sjèùt (Haelen), WLD ?  sjèùət (Thorn), ± WLD  schuut (Ospel), scheuten: sj^yt (Borgloon), sjieut (Hoeselt), šeit (Bree), Bree Wb.  sjiêt (Bree), ideosyncr.  (sjeatte) (Sittard), sjeute (Sittard), mv.  sjèt (Eigenbilzen), WLD  sjeute (Maastricht), sscheŭtŭn (Brunssum), scheutje: sjiêtsje (As, ... ), sjuetje (Klimmen), Bree Wb.  sjiêtsje (Bree), scheutloot: schuitlaot (Beverlo), schoss (du.): fort  schôs (Simpelveld), ideosyncr.  sjaos (Kerkrade), schot: schoot (Ulestraten), schot (Gulpen), schōōt (Heer), sjoot (Limmel), sjōōt (Panningen), sjôt (Mechelen), šoͅət (Sint-Martens-Voeren, ... ), enk. / sjuet m.v.  sjoat (Rimburg), schoten: schööt (Maasbree, ... ), sjäöēt (Gulpen), sjöēt (Gulpen), sjöt (Posterholt), sjööt (Beegden, ... ), šø͂ͅ:t (Rekem), is ook schot  schööt (Stevensweert), Veldeke  sjäöt (Echt/Gebroek), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones äö - aan de klinker in "sir  sjäöet (Gulpen), spier: spier (Maastricht), spruit: spruut (Eupen), sprôet (Maastricht), ideosyncr.  sjproes (Kerkrade), stekel: stekel (Maastricht), uitbotsels: Additie bij vraag 150: boetuurke(s) zijn nieuwe knoppen "uitbotsels"aan planten  uitbotsels (Maastricht), uitwas: oetwas (Maastricht), vrucht: deel der plant, ontstaande uit het vruchtbeginsel  vröch (Maastricht), zaad: zood (Eksel) De in het rijpe zaad ingesloten aanleg tot een nieuwe plant (kiem, scheut). [N 82 (1981)] || deel der plant, ontstaande uit het vruchtbeginsel || kiem [ZND m] || kiemwortel, scheut || puntige uitwas || scheut [SGV (1914)], [ZND 34 (1940)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || scheut, halm || scheut, spruit || scheutje || spruit van een plant, uitspruitsel || Uit de kiem opgroeien, gezegd van planten (uitbotten, kesemen). [N 82 (1981)] || uitbotsel [N 92 (1982)] || uitgroeisel (ziekelijk) || uitspruitsel III-4-3
kiembakje aardappelbak: ētapǝlbak (Beverst), aardappelbakje: japǝlbɛkskǝ (Diepenbeek, ... ), ī.rapǝlbɛkskǝ (Heesveld-Eik), bak: bak (Munsterbilzen), kiembak: kimbak (As, ... ), kiembakje: kimbɛkskǝ (Genk), zaadbakje: zǭdbɛkskǝ (Opglabbeek) Enige tijd voor het planten, van één tot twee maanden, in februari of maart dus, worden de pootaardappelen uit de kelder gehaald en in een kiembak op een warme zolder gezet. De aardappelen zullen dan gaan uitbotten, scheuten krijgen. Hier bewaart men ze tot de eigenlijke poottijd in mei. [JG 1a] I-5
kiemen bottelen: bottele (Amby), botten: botte (Schimmert), Bree Wb.  botte (Bree), eigen spellingsysteem  botte (Schinnen), WLD  botte (Maastricht), bòtte (Itteren), broeien: brø̄jǝ (Heythuysen), de aardappelen moeten afgekeend worden: (aerpele môtte aafgekeentj waere) (Herten (bij Roermond)), doorschieten: dörschie.te (Gennep, ... ), er opstaan: d’r op sjtaan (Geulle), WBD/WLD  steiteròp (Opglabbeek), geschoten zijn: (aerpele zeen gesjaote) (Herten (bij Roermond)), goed uitkomen: Endepols  good oetkomme (Maastricht), kemen: keime (Meldert, ... ), eigen spellingsysteem  keme (Geleen), LDB  keme (Roermond, ... ), WBD/WLD  keemə (Kapel-in-t-Zand), WLD  keeme (Swalmen), keme (Venlo), keèmə (Wijnandsrade), ± WLD  keeme (Weert), kenen: gekene (Lutterade), keene (Doenrade), keenə (Sittard), keinen (Eigenbilzen), kene (Lutterade, ... ), kenen (Blitterswijck, ... ), kéne (Swalmen, ... ), Bree Wb.  kène (Bree), eigen spellingsysteem  (keene) (Neer), kene (Neer), kenen (Maastricht, ... ), ideosyncr.  keene (Vlodrop), kene (Thorn), NCDN  keenö (Stevensweert), oude spellingsysteem  gekene (Meijel, ... ), Veldeke  kene (Haelen), Venlo e.o.  keene (Maasbree), WBD / WLD  kenə (Reuver), kē‧nə (Beesel), WBD-WLD  keenə (Roermond), WLD  gékeene (Venray), keene (Sevenum, ... ), keenə (Heel, ... ), kenen (Kesseleik, ... ), kēēne (Schimmert), kêênə (Guttecoven), kesemen: WLD  kesemen (Kesseleik), kiemen: kieme (Blerick, ... ), kiemen (Arcen, ... ), kimǝ (Alken, ... ), kīmə (Linkhout), kìeme (Hoensbroek), eigen spellingsysteem  kieme (Meijel, ... ), ideosyncr.  kieme (Sittard, ... ), Nijmeegs (WBD)  (kĭĕmə) (Meijel), Veldeke  kieëme (Waubach), Veldeke aangepast  kieme (Tienray), WBD/WLD  kieme (As), kiemen (Caberg), kiemən (Urmond, ... ), kĭĕmə (Maastricht), kìemen (Ophoven), WLD  kieme (Geverik/Kelmond, ... ), kiemen (Born, ... ), kiemə (Montfort), kìeme (Tungelroy), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  kiemə (Haelen), kieming: kimeŋ (Kerkom), kienen: kiene (Boekend, ... ), kijne (Hoeselt), kiéne (Horst), kēnǝ (Horn, ... ), eigen spellingsysteem  kienen (Meerlo), Veldens dialekt langgerekte ie  kienen (Velden), WLD  kienə (Doenrade), kīēne (Maasbree, ... ), koppen: kuppe (Ospel), lopen: WLD  loupe (Itteren), opgroeien: opgreuje (Boekend, ... ), WBD / WLD  opgreujə (Beesel), opgruijə (Beesel), opkomen: òpkòmme (Hoensbroek), eigen spellingsysteem  opkomen (Neer), WLD  (opkome) (Geverik/Kelmond), opkome (Geverik/Kelmond, ... ), opkómə (Maastricht), opkôēmmə (Guttecoven), opschieten: WLD  opschiete (Venray), schieten: schieten (Eksel), schietə (Loksbergen), schisse (Vaals, ... ), sjeeten (Haler, ... ), sjete (Gulpen), sjīējətə (Epen), sxeitə (Linkhout, ... ), sxīi̯tə (Halen, ... ), sxītə (Beringen, ... ), sxētǝ (Weert), sxīǝtǝ (Alken), šīi̯tə (Loksbergen), š‧ētə (Ingber), šētǝ (Heythuysen), ’t sjiete vaan de planten (Maastricht), #NAME?  sjeete (Klimmen), eigen spellingsysteem  sjete (Geleen), IPA, omgesp.  sxiʔə (Kwaadmechelen, ... ), Nijmeegs (WBD)  sjīētə (Meijel, ... ), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones  sjete (Gulpen, ... ), WBD/WLD  scheten (Ophoven), sjeette (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), sjeetə (Kapel-in-t-Zand, ... ), sjēēte (Lutterade), sjēētə (Nieuwenhagen), sjēte (As), WLD  sjeete (Tungelroy), sjêêtə (Ubachsberg), ± WLD  sjeete (Klimmen), spenen: WBD/WLD  spīēne (As, ... ), spruiten: šprū.tə (Ingber), uitbottelen: WLD  oet bottele (Born), ōētbòtlə (Venlo), uitbotten: oetbotte (Blerick, ... ), oetbotten (Ittervoort), oetbottə (Maastricht), oetbōtte (Roermond), eigen spellingsysteem  utj botte (Meijel), utj te botte (Meijel), ŭutbotte (Meerlo), Endepols  oetbotte (Maastricht), ideosyncr.  oetbotte (Thorn), oetbotten (Hoensbroek, ... ), Veldeke  oetbotte (Echt/Gebroek), Veldeke aangepast  ütbotte (Tienray), WBD/WLD  oetbōtə (Maastricht), ōētbòttə (Maastricht), WLD  oetboete (Posterholt), oetbotte (Schinnen), oetbottə (Doenrade, ... ), oetbóttən (Montfort), ōētbôtte (Schimmert), uitbuisten: ötböste (Beverlo), uitgroeien: òètgreuje (Boekend), Veldens dialekt  oetgruijen (Velden), uitkomen: awtkôme (Hoeselt), oet komme (Pey), oetkoame (Eys), oetkome (Amby, ... ), oetkomen (Heerlerbaan/Kaumer), oetkomme (Geulle), oetkómme (Maastricht), ōēt kòmme (Horst), ōētkòme (Epen), ōētkòmme (Hoensbroek, ... ), ōētkòmmə (Schinnen), ū.tko.mə (Eys), #NAME?  ōètkomme (Klimmen), eigen fon. aanduidingen  oetkômme (Ell), eigen spellingsysteem  oetkomme (Schinnen), Endepols  oetkomme (Maastricht), ideosyncr.  oes komme (Kerkrade), oetkome (Vlodrop), oetkomme (Sittard), oetkóme (Susteren), oétkoëme (Gronsveld), Nijmeegs (WBD)  utjkómmə (Meijel), Veldeke  oetkòme (Haelen), oetkómme (Klimmen), oeëtkome (Waubach), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones oe = lang  oetkomme (Gulpen), WBD/WLD  oetkómme (Lutterade), ōētkómmə (Heerlen, ... ), WBD/WLD (lange ó)  oetkómə (Maastricht), WBD\\WLD  ōētkómmə (Amstenrade), WLD  oet komme (Gulpen, ... ), oetkome (Maasbree), oetkommə (Montfort), ōētkomme (Mheer), ōētkōmme (Geleen), ōētk‧ommə (Grathem, ... ), ŭŭtkómmə (Gennep), ôêt-koome (Swalmen), ± WLD  oetkoume (Weert), oetkwomme (Vlijtingen), uitlopen: oesloofə (Simpelveld), oetlaope (Noorbeek, ... ), oetlaupe (Reuver), oetloope (Doenrade), oetlope (Heerlerbaan/Kaumer), outloepe (Houthalen), uŭtloëpe (Oirlo), ötloeəpe (Beverlo), Endepols  oetloupe (Maastricht, ... ), ideosyncr.  oétloüpe (Gronsveld), Veldeke 1979 nr 1  uutloëpe (Venray), WBD-WLD  ōētloupə (Roermond), WBD/WLD  ōētlōōpə (Nieuwenhagen), WLD  oetloupə (Wijnandsrade), ōētloupə (Heel), ŭŭtloopə (Gennep), uitschieten: aatschiete (Hasselt), oeētsjeete (Herten (bij Roermond)), oetsjeete (Schimmert), oetsjeetə (Sittard), eigen spellingsysteem  oetsjete (Merkelbeek), NCDN  ōētsjeetö (Stevensweert), WBD/WLD  ōētsjeetə (Heerlen), WLD  ōētsjeeëte (Mheer), ± WLD  oetscheete (Ospel), uitslaan: oetsloân (Tungelroy), Veldeke 1979 nr 1  uutslaon (Venray), WBD/WLD  ōētsjlao (Nieuwenhagen), WLD  oet schloan (Gulpen, ... ), uitspringen: oet sprènge (Pey), sprungt oet (Stein, ... ), Endepols  oet-sprînge (Maastricht), Veldeke  oetsprènge (Echt/Gebroek), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  ōētsjpringə (Haelen), uitspruiten: ideosyncr.  oet-schproeten (Eijsden, ... ), WLD  oetsjproete (Schaesberg), uitstaan: oet-stoon (Neerharen), uitwassen: oētwasse (Hoensbroek), wassen: wa.sə (Eys), wasse (Hoensbroek) Het uitschieten van de geweekte gerst. De invuller uit P 180 tekent hierbij aan dat de scheuten 6 cm groot werden, terwijl de zegsman uit L 210 vermeldt dat het proces niet zover mocht komen dat de bladkiem eruit kwam. Het "broeien" (L 292) gaat aan het kiemen vooraf. Zie ook de semantische toelichting bij het lemma ''kiemruimte''. [N 35, 10; monogr.] || kiemen [Goossens 1b (1960)], [SGV (1914)], [SGV (1914)] || ontkiemen || Uit de kiem opgroeien, gezegd van planten (uitbotten, kesemen). [N 82 (1981)] || uitbotten || Uitkomen, gezegd van zaden (kesemen, kersten, kenen). [N 82 (1981)] || uitspruiten, uitbotten II-2, III-4-3
kiemen, schieten, botten van pootaardappelen (zij zijn) gehikt: %%(gezegd van aardappelen)%%  gǝhek (Borgloon), (zij zijn) geloot: gǝlø̜i̯t (Leunen), aarden: órǝ (Kerkrade), botten: %%(alleen gezegd van aardappelen)%%  bǫtǝ (Genk, ... ), het is aan het werk: t ęs˱ ān t wɛ.rǝk (Tongerlo), jongen: %%(gezegd van aardappelen)%%  jøŋǝ (Berlingen), kernen: kięnǝ (Rimburg), kiemen: kei̯mǝ (Berlingen, ... ), kii̯mǝ (Broekom, ... ), kimǝ (Amby, ... ), kimǝn (Achel, ... ), kēmǝ (Beegden, ... ), kēmǝn (Elen, ... ), kē̜mǝ (Reuver), kęi̯mǝn (Guttecoven), kīmǝ (Aalst, ... ), kienen: kēnǝ (Arcen, ... ), kijnen: kai̯nǝ ('S-Herenelderen, ... ), kinǝ (Baarlo, ... ), kē̜i̯nǝ (Riksingen), kęi̯nǝ (Beverst, ... ), kīnǝ (Egchel, ... ), kɛi̯nǝ (Henis, ... ), kɛ̄nǝ (Rijkhoven, ... ), lopen: lōpǝ (Wolder / Oud-Vroenhoven / Wiler), lǫu̯.pǝ (Neerharen), lǭpǝ (Heugem), schieten: sitǝ (Sint-Huibrechts-Hern), skeitǝ (Heks), skii̯tǝ (Heers, ... ), skitǝ (Bevingen), skītǝ (Buvingen, ... ), skītǝn (Rukkelingen-Loon), sxei̯tǝ (Linkhout, ... ), sxii̯.tǝ (Lummen, ... ), sxii̯tǝ (Bommershoven, ... ), sxii̯tǝn (Lommel), sxitǝ (Achel, ... ), sxētǝ (Boekend, ... ), sxētǝn (Grote-Brogel, ... ), sxī.tǝ (Alken, ... ), sxīi̯.tǝ (Berbroek), sxīi̯tǝ (Aalst, ... ), sxīi̯ǝ.tǝ (Berlingen), sxītǝ (Beringen, ... ), s˙ii̯tǝn (Vliermaalroot), šeitǝ (Gors-Opleeuw, ... ), šesǝ (Bleijerheide, ... ), šii̯tǝ (Overrepen, ... ), šȳtǝ (Herderen, ... ), šø̄tǝ (Eijsden, ... ), šē.tǝ (As, ... ), šētǝ (Aldeneik, ... ), šēętǝ (Rotem), šēǝtǝ (Hoensbroek, ... ), šęi̯tǝ (Einighausen, ... ), šī.tǝ (Beverst, ... ), šīi̯tǝ (Loksbergen, ... ), šīi̯ǝtǝ (Mechelen), šītǝ ('S-Herenelderen, ... ), spruiten: šprūtǝ (Eupen, ... ), uitkenen: ū.tkē.nǝ (Boukoul, ... ), uitkijnen: ū.tkinǝ (Tegelen), uitkomen: ūtkǫmǝ (Buggenum), uitkruipen: ū.tkrū.pǝ (Kanne), uitlopen: uitlopen (Middelaar, ... ), ȳ.tlōpǝ (Gennep, ... ), ū.tlō.pǝ (Zichen-Zussen-Bolder), ū.tlōpǝ (Hoensbroek, ... ), ū.tlǫu̯pǝ (Baarlo, ... ), ū.tlǭpǝn (Urmond), uitschieten: uitschieten (Waasmont), ūtsxētǝ (Blerick), ǫǝtsxiʔǝ (Tessenderlo), uitslaan: ū.tslǭn (Venlo), uitspringen: ū.tspręŋǝ (Rekem), ū.tšpreŋǝ (Valkenburg), uitspruiten: ūtšprutǝ (Eupen), zwellen: zwęlǝ (Blitterswijck) J. Goossens heeft in zijn enquêtes twee begrippen afgevraagd: "kiemen" (algemeen van een zaadje) en "botten" (gezegd van een pootaardappel, wanneer deze in de kiembak ligt); afgezien van een klein fonetisch detail zijn er géén afwijkingen tussen beide lijsten van antwoorden, behoudens in P 187, waar "botten" jongen (wellicht schertsend?) is; in Q 3, 5, 9 en 187a waar voor de aardappel botten wordt gegeven (wellicht invloed van de cultuurtaal) en in Q 156 waar voor de aardappels ze zijn gehikt werd opgegeven. De opgaven van beide lijsten zijn derhalve in dit lemma samengenomen. Kienen moet begrepen worden als een contaminatie van kiemen (voor de klinker) en kijnen (voor de slotmedeklinker). Zie ook de toelichting bij het voorgaande lemma Scheut. [N M, 16b; JG 1a, 1b, 2c; monogr.; add. uit S 17] I-5
kiemruimte kelder: kęldǝr (Maastricht, ... ), kiemkelder: kimkęldǝr (Maasbracht), kiemzaal: kimzawǝl (Kerkom), moutkelder: moutkelder (Stramproy), mǭtkɛldǝr (Stramproy) De ruimte waarin men het geweekte brouwgraan laat kiemen. Omdat dit proces bij een constante temperatuur van 7 tot 10 graden Celsius moet geschieden, gebeurt het kiemen vaak in een kelder. De woordtypen "moutkelder", "kiemkelder" en "kelder" wijzen dan ook daarop. [N 35, 2; N 35, 3; N 35, 23] II-2
kiemtrog kast: kās (Alken) Trog waarin de geweekte gerst tot ontkieming moet komen terwijl koele lucht mechanisch door het graan gejaagd wordt. [N 35, 3] II-2
kiemtrommel trommel: trǫmǝl (Alken) Trommel van doorboord plaatijzer die draaibaar is om een horizontale as, Hierin moet het geweekte brouwgraan tot ontkieming komen. [N 35, 3] II-2
kien kien: kien (Ell) Wat roept de speler als hij een rijtje bezet heeft? [katern, hammeke, kien]. [N 88 (1982)] III-3-2
kien add. afroeper: de aafroeper (Hasselt) Er bestaat een gezelschapsspel, waarbij iedere speler kaarten krijgt met rijen nummers op; ronde blokjes met cijfers op worden uit een zak gehaald, afgeroepen en dan op de kaarten geplaatst. Wat roept de speler die een rijtje cijfers bezet heeft? [ZND 37 (1941)] III-3-2