e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
roedegaten asgaten: asgaten (Beegden, ... ), as˲gātǝ (Ell, ... ), asgater: as˲gātǝr (Sint Huibrechts Lille), ās˲gǭtǝr (Laar), ǭs˲gātǝr (Beringe), asgatter: as˲gatǝr (Leunen, ... ), askopgaten: askopgaten (Arcen, ... ), askotter: askǫtǝr (Kaulille), assekopgaten: assekopgaten (Beesel, ... ), borstgaten: bors˲gātǝ (Einighausen), gaten: gaten (Horn), gaten van de askop: gaten van de askop (Linkhout), gater van de assekop: gǭtǝr van dǝn asǝkǫp (Hamont), kotter: kǫtǝr (Lummen), roedegaten: rōjgātǝ (Weert), roedegater: rōjgātǝr (Herten), roedegatter: rujgatǝr (Gennep), roedengaten: rōjǝgātǝ (Thorn), roegaten: roegaten (Gronsveld) De twee gaten in de askop waarin de roeden worden bevestigd. Zie ook afb. 45. [N O, 10c; A 42A, 75] II-3
roedeketting ketting: keteŋ (Meijel), ketting (Leunen), kęteŋ (Maxet), stormketting: stǫrǝmkęteŋ (Weert) Ketting waarmee men de roeden aan de kruipalen kan vastzetten. In l 318 en l 321 was de ketting voorzien van een haak. [N O, 6a] II-3
roedewiggen asspieën: asspieën (Neeritter, ... ), houteren spieën/spijen: hǭtǝrǝ spijǝ (Kaulille), kijlen: k ̇il (Voerendaal), kilǝ (Gennep), kī.lǝ (Herten), roedespieën/-spijen: rujspijǝ (Merselo), sluitspieën: sluitspieën (Linkhout), spieën/spijen: spajǝ (Lummen), spe.jǝ (Weert), speǝn (Paal), spieën/spijen (Arcen, ... ), spijǝ (Beringe, ... ), spęjǝ (Meijel, ... ), špęjǝ (Koningsbosch), wiggen: wiggen (Heythuysen), zijspieën/-spijen: zijspieën/-spijen (Kinrooi, ... ), zęjspijǝ (Laar), zęjspējǝ (Eksel, ... ) De houten wiggen waarmee de roeden vooraan of opzij in de askop worden vastgezet. [N O, 3a; A 42A, 76] II-3
roef brug: brøq (Stokkem), roef: ruf (Nieuwenhagen, ... ) Bij de constructie van een zinken dak de strook zink die over de roeflat wordt gewerkt en waarin de opstaande kanten van het dakzink worden opgesloten. Zie ook afb. 85b. [N 64, 150c] II-9
roefelen bijraffelen: bę̄jrafǝlǝ (Maasbree), de knuppel met de bout inwrijven: dǝr knøpǝl met dǝr bōt ę̄vrīvǝ (Montzen), likken: lekǝ (Bleijerheide) Het bewerken van de hak en de hakrand met behulp van een roefelkei. [N 60, 133b] II-10
roefelkei bout: bōt (Montzen), leksteen: lɛkstęjn (Maasbree), liksteen: lekstęjn (Dilsen), lekstīn (Zonhoven), lekštę̄ (Bleijerheide) Een gladde kei of kiezelsteen waarmee men met kracht het zwartsel in het leer wrijft. [N 60, 133a] II-10
roeflat draaglijst: draaglijst (Houthalen), roede: roede (Bleijerheide), roeflat: ruflat (Nieuwenhagen, ... ), ruiter: rȳtǝr (Sevenum) Zwaluwstaartvormige lat waarop de roef wordt vastgezet. Zie ook afb. 85a. [N 64, 150b] II-9
roegewant gevlucht: gǝvløx (Baexem, ... ), gǝvløxt (Eksel  [(omvang der wieken)]  , ... ), gǝvlø̜x (Maasmechelen), gǝvlø̜xt (Dilsen, ... ), kruis: krys (Gennep), kryts (Maxet), krȳs (Beegden, ... ), krøts (Sint Odilienberg), krøš (Meijel), krø̜̄js (Sint Huibrechts Lille), krɛ̄js (Peer), kruiswerk: krȳswɛrǝk (Gronsveld), molenkruis: mø̄lǝkryts (Herten), mø̄lǝkrȳs (Neeritter, ... ), vlucht: vløxt (Neeritter, ... ), wiekenkruis: wikǝkrȳs (Beek) De twee roeden met de vier einden met toebehoren. In l 320a maakte men onderscheid tussen een lang (laŋk) en een kort (kǫrt) gevlucht. [N O, 6c; Sche 29; A 42A, add.; A 42A, 65 add.; A 42A, 62 add.] II-3
roeien riemen: [beïnvloeding door de suggestie bij de vraagstelling?, RK]  reemn (Brunssum), roeien: roei-jen (Maastricht), roei-jə (Gennep), roeie (Blerick, ... ), roeien (Born, ... ), roeije (Amby, ... ), roeijə (Doenrade), roeiën (Stein), roeiə (Hulsberg, ... ), roeiən (Diepenbeek), roeje (Blerick, ... ), roejen (Montfort, ... ), roejje (Geulle), roejə (Guttecoven, ... ), roejən (Urmond), rojən (Helchteren), rooje (As), rōējə (Venlo), rōjə (Bree), rŏĕje (Klimmen), rŏĕjjə (Heerlen), rŏĕjə (Epen, ... ), roͅjə (Herk-de-Stad), ru.jə (Veulen), rujə (Beverlo, ... ), rūja (Tongeren), rūjə (Leopoldsburg, ... ), rŭ:jə (Leopoldsburg), rŭjən (Eksel, ... ), róeje (Blerick), rø⁄ən (Kerkrade), r‧oejə (Grathem, ... ), r‧ui̯ə (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  roejə (Maastricht), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  roeien (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  rŏĕjə (Nieuwenhagen), Opm. v.d. invuller: roeiriemen = spane.  roeje (Meijel), ps. omgespeld volgens Frings!  rojə (Houthalen), ps. omgespeld volgens RND!  rujə (Meeuwen) door middel van roeiriemen een vaartuig voortbewegen [roeien, riemen] [N 90 (1982)] || roeien [ZND A2 (1940sq)], [ZND m] III-3-1
roeispaan boom?: beum (Kerkrade), riem: de reme (Klimmen), ree.mə (Grathem, ... ), reem (Born, ... ), reeme (Melick, ... ), reemme (Vlodrop), reemə (Heel, ... ), rīēm (Tienray), rèème (Schimmert), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  rēēm (Nieuwenhagen), roeiriem: (roei)reme (Blerick), roei-riem (Oirlo), roeireem (Maasniel, ... ), roeiriem (Bree), roeirème (Schimmert), roejreem (Maastricht, ... ), roejreeme (Herten (bij Roermond)), roejreime (Nieuwstadt), rŏĕjreem (Heerlen), rŏĕjreme (Klimmen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  roejreem (Maastricht), roeispaan: de roeispaon (Venray), roei-j spaon (Gennep), roeij spaon (Sevenum), roeijsjpaan (Doenrade, ... ), roeischpaan (Heerlerbaan/Kaumer), roeishpaan (Brunssum), roeisjpaan (Geleen, ... ), roeispaan (Blerick, ... ), roeispane (Blerick), roeispaon (Ell), roeispaone (Sevenum), roeispo-en (Eksel), roeispâôn (Tienray), roeispón (Ospel), roejsjpaan (Geulle, ... ), roejsjpaane (Wijlre), roejspaan (Blerick, ... ), roejspaanə (Guttecoven), roejspa͂-n (Tungelroy), roejspeen (Montfort), roejspoan (Venray), roojspaan (As), rōējspáán (Venlo), rŏĕjsjpààn (Heerlen, ... ), rŏĕjspaan (Meijel), (v.).  r‧ui̯šp‧ān (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller noteert bij spellingssysteem: WBD-WLD, behalve je = dj.  rŏĕjspáán (Opglabbeek), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  roeispaon (Meerlo), ps. omgespeld volgens Frings (de "i"heb ik als een gewone i geïnterpreteerd en niet als een diftong, omdat het niet superscript geschreven staat!).  roispa͂n (Houthalen), spaan: sjpaan (Haelen, ... ), spaan (Hoensbroek, ... ), spaon (Diepenbeek), spaone (Maastricht, ... ), spoon (Loksbergen), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  sjpāān (Nieuwenhagen), ps. omgespeld volgens RND!  spōͅn (Meeuwen) het gereedschap om een vaartuig voort te roeien [riem, roeiriem, roeispaan, spaan] [N 90 (1982)] III-3-1