e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jam aardbeiengelei: aerbezesjleij (Roermond), aardsbezinjam: erdsbezesjém (Castenray, ... ), abrikozengelei: abbrikozesjleij (Roermond), bramenjam: braomesjem (Castenray, ... ), bròmbaerejem (Castenray, ... ), confituur: confietuur (Maastricht), confiture (Schimmert), confituur (Hoeselt, ... ), confitûûr (Leopoldsburg), kenfitūūr (As), komfəty(3)̄r (Meeswijk), konfituur (Bree), konfətuur (Caberg), kónfetūūër (Zonhoven), Fr. confiture  kómfetūūër (Zonhoven), kómfëtür (Tongeren), gelei: chərlèj (Vlijtingen), gelei (Gulpen, ... ), geleij (Heerlen, ... ), geléj (Hamont), gəlei (Maastricht), schelei (Vlodrop), sjaleij (Asselt), sjallei (Urmond), sjelei (Buchten, ... ), sjeleij (Ell), sjeléj (Meeuwen), sjlei (Beesel, ... ), sjlei:j (Roermond), sjleij (Lutterade, ... ), sjli-j (Epen), sjlij (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), sjèùlei (Posterholt), sjölei (Stevensweert), sjəlij (Hunsel), zjelee (Bilzen, ... ), zjelei (Beek, ... ), zjeleij (Maastricht), zjelej (Gruitrode), zjelij (Valkenburg), zjelèj (Opglabbeek), zjerleij (Stokkem), zjerlej (Gronsveld), zjlej⁄ (Brunssum), zjlĕĭj (Oirsbeek), zjëlee (Hoeselt), zjëlèi (Tongeren), zjəlei (Klimmen), zjəleij (Heel, ... ), zjəlij (Horn), zjəlèè (Loksbergen), zjəléj (Rekem), žlɛ̄i̯ (Teuven), žəlāi̯ (Kwaadmechelen), žəl‧eͅi̯ (Neeroeteren), gelei  žəleͅi̯ (Meeuwen), konfituur  zjëlèi (Tongeren), vroeger zelfgemaakt  sjalij (Heythuysen), Zjeleij make E besjuutsje mèt zjeleij E pötsje zjeleij  zjeleij (Maastricht), jam: chem (Sint-Odiliënberg), chèm (Itteren), jam (Amby, ... ), jem (Buggenum, ... ), jèm (Kesseleik, ... ), jém (Moorveld (Waalsen), ... ), schem (Gulpen, ... ), sjam (Simpelveld, ... ), sje:m (Montfort), sjem (Beesel, ... ), sjēm (Brunssum), sjäem (Eys), sjèm (Haelen, ... ), sjém (Jabeek, ... ), zjem (Beek, ... ), zjēm (Maastricht, ... ), zjèm (Geleen, ... ), zjém (Amstenrade, ... ), žɛm (Ingber), ž‧ɛ̄m (Eys), engels  jam (Roermond), Geef miech e beutremke mèt zjem Zjem make Reik miech de zjem ins aon: jampotje  zjem (Maastricht), jam  zjem (Meijel), kersengelei: keersesjleij (Roermond), kersenjam: keersezjem (Maastricht), marmelade: marmelaat’ (Bleijerheide, ... ), marmelade (Montfort, ... ), marməlaadə (Pey), màrmelààde (Gennep), miemerenjam: miemeresjem (Castenray, ... ), perenkruidje: péérəkruutjə (Roermond), perensiroop: paereschroep (Gulpen), pruimengelei: proemesjleij (Roermond, ... ), prut: prət (Loksbergen), spijs: spies (Opglabbeek, ... ), steekberengelei: staekbaeresjleij (Roermond) aardbeienjam || abrikozejam || bessenjam || bramenjam || confiture || confituur || confituur, jam || gelei || gelei van met suiker gekookte, fijngemaakte vruchten, om op de boterham te eten : jam, confituren [N 80 (1980)] || jam || jam; Hoe noemt U: Gelei van met suiker gekookte, fijngemaakte vruchten, om op de boterham te smeren (jam, confiture) [N 80 (1980)] || kersenjam || konfituur || kruisbessenjam || marmelade || pruimejam || pruimenjam III-2-3
jammer doodjammer: dōēetjòòmer (Montzen), doodzonde: doeëdzundj (Weert), het is doadzunj (Thorn), het ès doe.dzundj (Weert), ⁄t es doe:dzundj (Weert), ⁄t is doeadzunj (Montfort), erg: èrg (Nederweert), het is mich get: ⁄t es mich wat (Nederweert), jammer: (det is) jaomer (Belfeld), d is jôômer (Heerlerheide), das jaomer (Valkenburg), dat is jaomer (Urmond), dat tis jao‧mer (Sittard), da⁄s joammer (Grevenbicht/Papenhoven), des toch jao:mer (Echt/Gebroek), det is jao:mer (Nieuwstadt), det is jaomer (Boekend, ... ), det is jao‧mer (Tegelen), dés jaomer (Maasniel), et is jaa:mer (Maastricht), et is jao:mer (Heythuysen, ... ), et is jaomer (Berg-aan-de-Maas, ... ), et is jao‧mer (Heerlen), et és joomer (Kelmis), het is jammer (Rimburg), het is jaomer (Blerick, ... ), het is jao‧mer (Bunde), het ès jaomer (Weert), jammer (Helden/Everlo, ... ), jao.mer (Epen, ... ), jao:mer (Caberg, ... ), jaomer (Baexem, ... ), jaomər (Meeswijk, ... ), jao‧mer (Valkenburg, ... ), joa:mər (Heerlerheide), joamer (Heerlen, ... ), joa‧mer (Kerkrade), jomer (Diepenbeek), jommer (Meijel, ... ), jōmər (Eupen), jòòëmer (Zonhoven), jôômər (Niel-bij-St.-Truiden), t is jaomer (Heerlen), tis jao.mer (Grathem), t⁄is jaomer (Nuth/Aalbeek, ... ), t⁄is jao‧mer (Moelingen), ut es jao:mer (Nederweert), ut is jaomer (Blerick, ... ), ut is jao‧mer (Horst), zeund jaommer (Afferden), öt is jao:⁄mer (Linne), ⁄t ees jomer (Gemmenich), ⁄t es jaomer (Weert), ⁄t es jao‧mer (Nederweert), ⁄t ĕs jaomer (Gronsveld), ⁄t ies jaomer (Houthem), ⁄t ies jao‧mer (Valkenburg), ⁄t ies jao⁄mer (Valkenburg), ⁄t is jao-mer (Roermond), ⁄t is jao.mer (Puth), ⁄t is jao:mer (Baarlo, ... ), ⁄t is jaomer (Blerick, ... ), ⁄t is jaommer (Limbricht), ⁄t is jaomər (Benzenrade), ⁄t is jao‧mer (Blitterswijck, ... ), ⁄t is jaómer (Reuver), ⁄t is jāōmer (Sittard), ⁄t is joa:mer (Hoensbroek), ⁄t is joamer (Bree, ... ), ⁄t is jáomer (Klimmen), ⁄t is jòmmer (Bergen, ... ), ⁄ties jaomer (Valkenburg), ee (van ees) als korte klank.  ⁄t ĕĕs jammer (Panningen), ps. men zegt ook wel tes (i.p.v. tis).  tis jao:mer (Boeket/Heisterstraat), tis jao‧mer (Boeket/Heisterstraat), jammerlijk: jemmerlik (Sittard), schade: sjaad (Bleijerheide, ... ), ⁄t is sjaa (Boukoul, ... ), ⁄t is sjaat (Kerkrade), ⁄t is sjau (Valkenburg), schande: öt is sjaṇj (Linne), ⁄t is ein sjanj (Puth), ⁄t is in sjand (Hoensbroek), ⁄t is sjanj (Boukoul, ... ), spijtig: dat is sjpietsich (Bocholtz), et is sjpīētich (Bunde), et is spieteg (Maastricht), sjpietig (Roermond, ... ), spietig (Sint-Pieter, ... ), spie‧tig (Velden), spijtig (Maaseik), spīētig (Oost-Maarland), spê"teg (Beverlo), ⁄t is sjpietig (Heel, ... ), ⁄t is sjpiètig (Reuver), ⁄t is sjpīētig (Geleen), ⁄t is spietzig (Rimburg), ⁄t is spié:tig (Maastricht), ⁄t is spiëtig (Venlo), zonde: (det is) zung (Boekend), (⁄t is) zunj (Heerlen), dat is zung (Kerkrade), da⁄s zunj (Grevenbicht/Papenhoven), des toch zunj (Echt/Gebroek), det is zung (Belfeld), det is zunj (Nieuwstadt, ... ), det is zuunj (Swalmen), dés zuu:nj (Maasniel), et es zeung (Montzen), et is sunt (Venray), et is zun (Maastricht), et is zund (Egchel), et is zunj (Makset, ... ), het is zunj (Elsloo, ... ), het is zu‧n (Blerick), it is zung (Kerkrade), sunt (Venray), t is zung (Heerlen), tis zeunt (Meijel), t⁄is sunj (Roosteren), t⁄is zung (Meerssen), ut es zuntj (Nederweert), ut is zund (Blerick, ... ), ut is zöngd (Sevenum), zun (Beverlo, ... ), zund (Tienray, ... ), zung (Tegelen), zunj (Baexem, ... ), zunkt (Sevenum), zuunj (Herten (bij Roermond), ... ), ⁄t es zundj (Nederweert, ... ), ⁄t ĕĕs nòò.g zunj (Panningen), ⁄t is (nog) zund (Venlo), ⁄t is nóg zund (Horst), ⁄t is sund (Oirlo), ⁄t is sön (Heer), ⁄t is zeund (Bergen), ⁄t is zeunt (Meijel), ⁄t is zeūnd (Meijel), ⁄t is zin (Bree), ⁄t is zonde (Oirlo), ⁄t is zun (Eijsden, ... ), ⁄t is zund (Bergen, ... ), ⁄t is zundj (Heythuysen, ... ), ⁄t is zung (Baarlo, ... ), ⁄t is zungt (Sevenum), ⁄t is zunj (Baexem, ... ), ⁄t is zuunj (Heel, ... ), ⁄t is zûng (Schimmert), ⁄t is zün (Heugem), ⁄t is zünj (Maasbracht), ⁄tis zund (Venray), (de u is lang).  et is sunt (Gennep), (oud).  et is zuṇdj (Heythuysen), Zo schrijft men het ook wel!  dés zunj (Maasniel), zondendjammer: ⁄t is zungendjaomer (Boekend) jammer || jammer (spijtig) || jammer [zund] [N 07 (1961)] || jammer, betreurenswaardig, ellendig || jammer, spijtig || jammer, zonde III-1-4
jan in de zak au bain marie: Syst. Frings  oͅu̯ bɛ͂ mari (Niel-bij-St.-Truiden), broeder: broeder (Sittard, ... ), broor (Munstergeleen), bruur (Middelaar), deeg gemaakt in vet.  brōdər (Maaseik), Syst. Frings  brūədər (Hasselt), Syst. WBD  brōē.der (Boukoul), broedertje: Syst. Frings Uit de overschot van koeken, na t bakken, in n casserole met dekseltje opzij op de stoof gezet om te bakken. - t deeg wordt vermengd met krentjes en suiker  broͅu̯ədərkə (Hasselt), gebraden brood: Syst. Frings  gəbrōi̯ə brūt (Gingelom), jan in de zak: jan enə zák (Helchteren), jan in de zak (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), Syst. WBD  jan in de zak (Velden), ketelkoek: ketelkook (Neeritter), Syst. WBD  ketelkook (Tungelroy), kéételkōēk (Ottersum), ketelweg: Syst. Veldeke  kesselwek (Bocholtz), knoedelen: knōēdele (Puth), Syst. Veldeke Hier niet gewild; over de grens zijn dat knoedele (Knudeln)  knoedele (Tegelen), knuddelen: knuddele (Urmond, ... ), knøtələ (Maaseik), noedelen: noedel (Grathem), Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  noedele (Berg-aan-de-Maas), pofjan in de zak: Syst. Eijkman  pofjan īn də zak (Gennep), souffl: Syst. Frings  sūfle (Opheers), tarwebrood: Syst. WBD  tervebroet (Tungelroy), waterkoek: Syst. Frings  watərkuk (Melveren) Koek die in een ketel met water gekookt is (broeder?) [N 16 (1962)] III-2-3
janken grommen: Endepols  gromme (Maastricht), huilen: eigen spellingsysteem  hule (Merkelbeek), WBD/WLD  hūūlə (Susteren), ± WLD  hülə (Wijnandsrade), jammeren: jaimere (Pey), jammere (Bunde, ... ), jammeren (Venlo), jiemərə (Schimmert), jommere (Bilzen), \'oude\' spelling  jammere (Meijel), eigen spellingsysteem  jeemere (Schinnen), jièmere (Geleen), Endepols  jammere (Maastricht), jiemere (Maastricht), ideosyncr.  jémere (Sittard), WLD  iemuru (Itteren), janken: jaangke (Amby), jaanke (Eijsden, ... ), janke (Gulpen, ... ), janken (Eigenbilzen, ... ), jaŋkən (Overpelt), joenke (Valkenburg, ... ), jànkə (Loksbergen), jánke (Montfort), jénke (Maastricht), Bree Wb.  janke (Bree), eigen spellingsysteem  janke (Ell, ... ), Endepols  janke (Heer, ... ), ideosyncr.  jaanke (Noorbeek), jaanken (Noorbeek), janke (Neer, ... ), janken (Doenrade, ... ), jènke (Maastricht), Veldeke  janke (Echt / Gebroek), WBD  jankə (Meijel), WBD/WLD  janke (Lutterade), janken (Ophoven), jankə (Beesel, ... ), jengkə (Maastricht), jeunke (Caberg), jànke (As), jànkə (Amstenrade, ... ), jànkən (Urmond), jánkə (Maastricht), jankeren: jonkere (Hushoven), jengelen: jengele (Wijlre), joekeren: joekere (Castenray, ... ), cassettebandje  joekeren (Meijel, ... ), Veldeke 1979 nr. 1  joekeren (Venray), joengelen: IPA  juŋʔələ (Kwaadmechelen), joenken: joengke (Hoensbroek), joenke (Blerick, ... ), joenken (Ubachsberg), joenkə (Venlo), jonke (Geulle, ... ), jonken (Geleen, ... ), joonke (Grondvelds Wb), joōnke (Doenrade), jōēng’kə (Sittard), jōēnkə (Epen), juunke (Eys), jónke (Maastricht), Gronsveld Wb  joonke (Gronsveld), ideosyncr.  joenke (Kerkrade), Veldeke  joenke (Klimmen, ... ), Veldeke (aangepast)  joenke (Tienray), Veldeke, eventueel aangevuld met systeem Jones \'oe = lang uitgesproken\' (?)  joenke (Gulpen), WBD/WLD  joenkə (Nieuwenhagen, ... ), jōēnkə (Opglabbeek), jōōnkə (Maastricht), jŏĕnkə (Heerlen), jònken (Stein), joenkeren: joenkere (Herten (bij Roermond), ... ), jonkere (Hushoven, ... ), jonkeren (Ittervoort), joônkere (Tungelroy), jŏnkeren (Heythuyzen), junkere (Valkenburg, ... ), jónkere (Maaseik Wb), (? - moelijk leesbaar)  junkere (Houthalen), ideosyncr.  jonkere (Neer), jónkere (Susteren), jônkere (Melick), Veldeke  joenkere (Haelen), joonkere (Nunhem), WBD/WLD  joenkərə (Kapel in \'t Zand, ... ), jónkərən (Urmond), zacht janken ve hond  jônkere (Altweert, ... ) blaffen || blaffen, janken || Hoe noemt u een klagelijk hoog geluid voortbrengen, maar minder luid dan bij 018c (jonkelen, janken, kajiten, kajankelen, jammen) [N 83 (1981)] || janken [ZND A1 (1940sq)] || janken ve hond || klagend blaffen III-2-1
janplezier bankwagel: bankwagel (Stein), bankwagen: banckwagen (Montfort), bankwage (Blerick), bankwagen (Leopoldsburg, ... ), bolderwagen: bolderwage (Klimmen, ... ), char--bancs (fr.): scharbang (Maastricht, ... ), sjarban (Schimmert), sjarbang (Maastricht, ... ), sjarrebang (Maastricht, ... ), sjerban (Geulle), sjərbang (Maastricht), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  sjààrbààn-g (Maastricht), char-√†-bancs: šarabaŋ (Gulpen, ... ), dwarswagen: [waan = wagen; das = dwars?, rk]  daswaan (Eys), janplezier: Jan Pleizier (Maasniel), jan plezeer (Schimmert), jan plezier (Gulpen, ... ), jan pləzier (Reuver), janne-plezeer (Posterholt), janplezeer (Blerick, ... ), janplezier (Melick, ... ), janpluzier (Brunssum), janplǝzir (Schimmert), janplǝzēr (Beek, ... ), janplǝzē̜r (Heel), janpləzier (Kapel-in-t-Zand, ... ), janpləzīēr (Gennep), jánpləzeer (Venlo), Opm. v.d. invuller: holl. benaming.  jan plezier (Herten (bij Roermond)), jean-plezier: žaŋplǝzēr (Beek, ... ), oogstkar: aogstkar (Wijlre), postwagen: postwāgǝ (Koningsbosch) een grote open wagen met dwarsbanken [bankwagen, sjarban, jan-plezier] [N 90 (1982)] || Vierwielig rijtuig met zes tot acht banken voor een groot gezelschap. De koetsier heeft een aparte bok [N 17, 5; N 101, 12; N G, 51] I-13, III-3-1
janplezier -> rijtuig kar: kaar (Kerkrade), wagen: waage (Ten-Esschen/Weustenrade) een grote open wagen met dwarsbanken [bankwagen, sjarban, jan-plezier] [N 90 (1982)] III-3-1
japanlak japanlak: japanlak (Diepenbeek, ... ), japanse lak: japansǝ lak (Gulpen, ... ) Fabrieksmatig bereide glansverf met vernis of standolie als bindmiddel. [N 67, 21c; div.] II-9
jarig zijn ... jaar worden: e wut ... jaor (Mechelen), hij wuuertj ... jaor (Heel), hê ìs ... joar (Laar), <naam>: hĕ hĕt murgə naamsdaag (Thorn), geboortesdag hebben: hè hèt murge geboartesdaag (Stein), geburtstag (du.) hebben: er hat jeboertstāg (Rimburg), hee hat geburtstag (Waubach), hè: hàt jəbōēərtstá:g (Bleijerheide), hèə hàt jəbŏĕrtstāx (Kerkrade), héa hàt jəbōērtsdá:g (Chèvremont), héə hàd gəboertstaag (Heerlen), héə hàt jəboertsdāch (Spekholzerheide), 016: hauw ... jeboeertsdaach  hat ... jeboertsdaach (Vaals), jarig zijn: `r haet mei (Ulestraten), er es meurrige joeurig (Gronsveld), er is jaorig (Valkenburg), es ... jaorig (Vechmaal), es ... jörig (Roermond), hae es merge jöörig (Panningen), hae is jaorig (Geleen, ... ), hae is jaörig (Venlo), hae is jeerig (Sittard), hae is jerig (Limbricht), hae is jeurig (Schinveld), hae is jōēūrig (Lottum), hae is jäörig (Bemelen, ... ), hae is jöarig (Schaesberg), hai is jeurig (Berg-en-Terblijt), hai is joarig (Pey), hai is joorig (Herten (bij Roermond)), hai is joârich (Sint-Odiliënberg), hai is jurig (Klimmen), hai is murge jaorig (Grathem), hāi is jeurig (Heel), he is jaorig (Oirsbeek), he is jørich (Stevensweert), hea is jèùrig (Kerkrade), hee ies jeurig (Valkenburg), hee is jaorəg (Amby), hee is jeurig (Waubach), hee is joarig (Meerssen), hee is joeurig (Meerssen), hee is jörig (Pey, ... ), heej is jūrig (Horst), heej is jö:rig (Swolgen), heej is jörrig (Wanssum), heer es joarig (Heugem), heer is jeurig (Amby), heer is jäörig (Maastricht, ... ), hei is joarig (Reijmerstok), hei is jörrig (Wellerlooi), hei is jù:rəg (Sevenum), heiə is jeurìg (Spekholzerheide), hej is jurrig (Geysteren), hej is jörig (Venray), hej is jörrig (Afferden), hEj is jørig (Leunen), heä is jöërig (Vaals), heə is jeùrig (Gulpen), heə is jierig (Brunssum), hē is jaorrig (Vlodrop), hē is jeerig (Einighausen), hē is jurig (Blerick), hē is jörig (Kessel), hēn is j"rig (Lottum, ... ), hēn is jēūrig (Arcen), hēr is jörig (Tegelen), hi is jurrig (Merselo, ... ), hi-j is jaörig (Gennep), hi-j is jörig (Ottersum), hie is jäörig (Borgharen), hii is jørəg (Noorbeek), hij is jurig (Merselo), hij is jŭĕrrig (Well), hij is jörrig (Oostrum), hiè es jörig (Eckelrade), hä is jö:rig (Blerick), hä: is jeurig (Bleijerheide), häe es jöerig (Vaals), häe is jörig (Vijlen), hè es jaorig (Weert), hè is j"rig (Tegelen), hè is jaorig (Buchten, ... ), hè is jeurig (Borgharen, ... ), hè is jērig (Melick), hè is jēūrig (Roosteren, ... ), hè is jĕŭrig (Steyl), hè is jieerig (Doenrade), hè is jīērig (Schinnen), hè is joarig (Heerlerheide), hè is joeurig (Buggenum), hè is jèùrig (Geulle), hè is jêûrig (Kessel), hè is jòarig (Hushoven), hè is jòrig (Puth), hè is jö:rig (Eys, ... ), hè is jörig (Dieteren, ... ), hè is jørig (Jabeek), hè is jørix (Reuver), hè is jùrig (Wijlre), hè: is jaorig (Munstergeleen), hè: is jeurig (Sibbe/IJzeren), hè: is jo:rig (Elsloo), hè: is jö:rig (Welten), hè: is jöarig (Schin-op-Geul), hè: ìs jĕŭrig (Beesel), hè: ìs jøͅrìch (Hout-Blerick), hè:n is jö:rig (Arcen), hè:n is jörig (Lottum), hè:ə is jeurig (Schaesberg), hè:ə is jö:ərəch (Bocholtz), hè:ə ìs jørìg (Susteren), hèe is jèùrig (Herten (bij Roermond)), hèj is jörig (Melderslo), hèja is jäörig (Gulpen), hèje is joeurig (Vijlen), hèr es jäörig (Caberg), hèè is jèrig (Amstenrade), hèë is jeeërig (Nuth/Aalbeek), hèë is jöërig (Heerlen), hèə is juiərig (Velden), hé is jeurig (Nuth/Aalbeek), hé:j is jörəch (Oirlo), hé:j ìs jaŏrəch (Oostrum), héj is joarig (Venray), héjə is juərig (Nieuwenhagen), héér is jaorig (Amby), héə is jĕŭərəg (Heerlen), héə is jörích (Spekholzerheide), hê es joarig (Weert), hê is jaörig (Meerssen), hê is jeùrig (Valkenburg), hê is joarig (Bingelrade, ... ), hê is jêûrig (Roermond), hê is jö:rig (Blerick, ... ), hê is jörig (Schimmert), hê ìs jeurig (Berg-en-Terblijt), hê ìs jù:rìg (Roermond), hê(n) is jeurəg (Grubbenvorst), hêe is joarig (Oirsbeek), hêə is jérig (Hoensbroek), hêə ìs jörəch (Ingber), hëe is jäörig (Houthem), hìj is jùrig (Heijen), hɛ is ji̯ɛrix (Echt/Gebroek), hɛi is jə:rig (Houthem), ies ... jäörig (Valkenburg), is ... jeurig (Baarlo), is ... jaorig (Baexem, ... ), is ... jarig (Dilsen, ... ), is ... jaurig (Velden), is ... jaörig (Venlo), is ... je-eurig (Baarlo), is ... jeurich (Geistingen, ... ), is ... jeurig (Arcen, ... ), is ... joarig (Vijlen), is ... joärig (Eys, ... ), is ... ju.ərəch (Vechmaal), is ... jârig (Kessel), is ... jäorig (Tegelen, ... ), is ... jäërig (Geleen), is ... jäörig (Herten (bij Roermond), ... ), is ... jörig (Belfeld, ... ), is ... jørig (Horst, ... ), iss ... jaorig (Grubbenvorst), j"rex (Stein), j"rəx zin (Meijel), jaairig (Peer), jaarig (Bree, ... ), jaorig (Ittervoort, ... ), jaorig zeen (Born, ... ), jaorig zie (Heerlerbaan/Kaumer), jaorig zien (Sevenum), jaorig zin (Geulle, ... ), jaorig ziên (Kanne), jarig (Neerpelt), jarig zeen (Echt/Gebroek), jarig zijn (Eigenbilzen, ... ), jeerig (Genk, ... ), jerig (Borgloon), jeureg (Aubel), jeurich zin (Itteren), jeurig (Diepenbeek, ... ), jeurig zeen (Montfort), jeurig zieen (Wijlre), jeurig zien (Blerick, ... ), jeurig zin (Hulsberg, ... ), jeürig (Rekem, ... ), jieerig (Tongeren), jiärig (Geleen), jièrig (Bilzen), joarig ziee (Ten-Esschen/Weustenrade), joeurig were (Boorsem), joorig, jeurig (Sint-Truiden), jōrig (Hamont), jōͅrex zēn (Susteren, ... ), jōͅrex zin (Venlo), jōͅrex zīn (Maastricht), jōͅrex zīə (Nieuwenhagen), jōͅrix zīn (Maastricht), jōͅərəch, jø͂ͅərəch (Hamont), joͅərex (Heerlen), juirig (Moelingen, ... ), juërech zèn (Gors-Opleeuw), jäörig (Kaulille, ... ), jäörig, jaorig (Posterholt), jêrich (Genk), jëurig (Gronsveld), jôarig (Tessenderlo), jôerig (Landen), jôërig (Tessenderlo), jöarig (Bocholtz, ... ), jöreg (Baelen), jörig (Eupen, ... ), jø͂ͅ:rəch (Montzen), jø͂ͅrex (Maasbree, ... ), jø͂ͅrex zen (Schinnen), jø͂ͅrex zēn (Kapel-in-t-Zand), jø͂ͅrex zin (Gennep, ... ), jø͂ͅrex zī (Mheer, ... ), jø͂ͅrex zīə (Klimmen), jø͂ͅərex (Reuver), jøͅrex (Melick), jøͅrex zin (Beesel), jùrrig zin (Tongeren), jùrrëg (Hoeselt), murge is her jeurig (Haelen), mèrəgə is í jörich (Meijel), waas ... jaorig (Tungelroy), waor ... jeurig (Nuth/Aalbeek), waor ... jierig (Schinnen), waor ... jäörig (Echt/Gebroek), waor jaorig (Heythuysen), was ... jeurig (Mechelen-Bovelingen), ès ... jeurig (Helden/Everlo), ès ... jörig (Helden/Everlo), ês ... jourig (Bree), ən is joèrig (Sint-Geertruid), ər is jēūrig (Mheer), ər is jöarig (Borgharen), əs ... joərəch (Geistingen), Daor ziede nog nie jäöreg mit! Var. jörreg.  jäöreg (Venray), Ei jäörig väöle. (eenjarig)  jäörig? (Echt/Gebroek), Jùrrig hòut: hout van één jaar.  jyùrig (jùrrig) (Tongeren), Morgen is ter jarig.  jøirəch, jòərəch (Niel-bij-St.-Truiden), Niet gebruikelijk.  jäörig (Guttecoven), Of: is ... verjeurd.  wa.s ... jø:rəch (Bocholt), Of: jeerich. [vgl. pag. 157].  jäörich (Sittard), Ook he is jeuërig.  hē is jieërig (Ubachsberg), Ozze Jan wes gîestere jeuirig...  jeuirig (Kortessem), Sub besjtáeke: Mama is jäörig, geer môtj häör mer ins good besjtaeke.  jäörig (Herten (bij Roermond)), Weinig gebr., liever zóndaag haet-er verjaordaag.  jäö:rig (Roermond), Zie: jäörich.  jeerich (Sittard), Zìj is maerge jörreg.  jörreg (Venray), verjaardag hebben: e hat verjoardaag (Kerkrade), hae haet mörge z`ne verjaordaag (Dieteren), hāī hāīt mərigə verjoardaag (Urmond), he het vərjo:rdaag (Berg-aan-de-Maas), heèje hat verjoordaag (Heerlen), hè haat vərjaordaag (Wijlre), hè haat vərjòrdaa-əg (Wijlre), hê hê:t murgə vərjaordaag (Koningsbosch), hê hêət mörgə vərjŏardá:ch (Merkelbeek), hêə hat vèrjoardāg (Nieuwenhagen), verjaordaag (Doenrade, ... ), verjaordag (Brunssum), verjoardaag (Eys), verjoardaag} hubbe (Lutterade), vərjōͅrdāx hān (Nieuwenhagen), vərjōͅrdāx høͅbə (Amstenrade, ... ), vərjoͅardāx hān (Eys), 016: haw ... verjaordaag  hétsj ... verjaordaag (Echt/Gebroek), 016: houw verjaordaag  heat verjaordaag (Mechelen), 016: houw verjoardaag  hat verjoardaag (Waubach), 016: how verjoardaag  hat ... vurjoardaag (Schaesberg), Sub JARIG.  verjaordaag höbbe (Posterholt), verjaardag vieren: dë vërjòrdôôg vierë (Tongeren), verjaodaag vere (Thorn), verjaordaag veere (Neer), verjaordaag vere (Kinrooi), verjaordaag viere (Geleen, ... ), verjaordag vere (Schaesberg), verjaordag viere (Gulpen), verjaordag vieren (Schimmert), verjaordig vieren (Maastricht), verjoardaag veere (s-Gravenvoeren), verjoardaag vere (Bree), verjoardaag vieere (Waubach), verjoardaag vieren (Maastricht), verjoërdaog viere (Bilzen, ... ), verjaarsdag hebben: haet ... verjaorsdaag (Echt/Gebroek), verjaren: hae verjeert murge (Merkelbeek), hae verjŏŭrtj mörgen (Leveroy), hai vərjāōrtj mörgə (Stramproy), hee vərjoartj mərgə (Haelen), hē verjaortj mörge (Neeritter), hij verjaart vandaog (Kwaadmechelen, ... ), hij verjoart mörgen (Stramproy), hè verjaort morge (Hunsel), hè verjàortj mêrge (Stramproy), hé verjaort mergen (Ospel), hê vərjoart mörgə (Laar), hɛ vərjaort morgə (Panningen), mèrəgə vərjö:rt í (Meijel), mörgə vərjāōrt ə (Margraten), mörgə vərjāōrt ər (Berg-en-Terblijt), v`rjaore (Bocholt, ... ), v`rjäöre (Kaulille, ... ), verjaord (Tungelroy), verjaordj (Heythuysen), verjaore (As, ... ), verjaore(n) (Maaseik), verjaoren (Geistingen, ... ), verjare (Jeuk), verjaren (Eksel, ... ), verjauwere (Jeuk), verjeere (Sittard), verjeure (Meerlo, ... ), verjeut (Mechelen-Bovelingen), verjoardj (Horn), verjoare (Genk, ... ), verjoaren (Diepenbeek), verjoere (Wellen), verjoore, verjeure (Sint-Truiden), verjoowere (Loksbergen), verjoren (Eigenbilzen, ... ), verjoére (Alken), verjoërd zien (Bilzen), verjoëre (Bilzen, ... ), verjäöre (Swalmen), verjöare (Bocholtz, ... ), verjört (Meijel), verjùrrë (Hoeselt), vërjòrrë (Tongeren), vər`je:rt (Oud-Waterschei), vərjōͅrə (Meeswijk), vərjø:rd (Bocholt), waas ... verjoard (Bree), ê verjoartj merrege (Weert), 016: is ... verjaort  verjaort (Meeswijk), 016: is verjaard  verjaart (Hamont), 016: is verjoardj  verjoardj (Kessenich), 016: is verjoeërt  verjoeërt (Groot-Gelmen), 016: verjaarde  verjoart (Hasselt), 016: verjaorde  verjaort (Stokkem), 016: verjarde  verjart (Kwaadmechelen), 016: verjeurde  vərjøərt (Helchteren), 016: verjoarde  verjoart (Eigenbilzen, ... ), 016: verjoorde  vərjōrt (Genk), 016: verjuërde  vərjuərt (Kortessem), 016: was ... verjoërd  vərjōərt (Borlo), [Alg. opmerking: de invuller is een nieuwe medewerker en heeft enkel vernederlandste woorden genoteerd die reeds tussen haakjes in de vraagstelling gesuggereerd werden]  verjaren (Heers), [sic: verj\\rn?]  vərɛərn (Zonhoven), Hië verjoeërt mér alle vier joeër, dá kan ter dá tóch wùl viere.  verjoeëre (Zolder), Hië ès vandaoch verjòòërt: Hij is jarig vandaag.  verjòòëre (Zonhoven), Ich verjoor vendoog.  verjoore (Beverlo), Ook verjeere.  verjoore (Genk), Sub verjoore: ook verjeere.  verjeere (Genk), Toved kome ve tóus amól beteen omda os maa verjoùrt.  verjoùre (Kortessem), Verjoorde hè vendoog (hui-je)?  verjoore (Beverlo), Volgens de informant klinkt hè is mörge joarig klinkt niet zijn dialect.  hè verjoart mörge (Tungelroy), Zelden.  vərjoərn (Zonhoven), zich jaren: Morje jöart t ziech, dat t bij ós jebrankd hat.  jöare, ziech (Kerkrade) 2. Jarig zijn, verjaardag vieren. || 2. Jarig. || [Feest - verjaardag/naamfeest]: Verjaren. || [Jarig]. || Hij is in juli jarig, maar de datum ... ik vergeten. [DC 45 (1970)], [DC 45 (1970)], [DC 45 (1970)] || Hij is morgen jarig. [DC 02 (1932)] || Hoe heet: het naamfeest van iemand vieren? [ZND 32 (1939)] || I. Verjaren: Jarig zijn. || II. Verjaren: Jarig zijn. || Jarig [zijn]. || Jarig zijn. || Jarig. [Willems (1885)], [ZND m] || Jarig: [Jarig]. || Jarig: jarig. || Jarig: verjarende, zijn verjaardag vierende. || verjaardag [SGV (1914)] || Verjaren, jarig zijn. || Verjaren. || Verjaren: Jarig zijn. || zijn geboortedag herdenken [jarig zijn, bejaren, verjaren] [N 112 (2006)] || Zijn geboortedag herdenken [jarig zijn, bejaren, verjaren]. [N 88 (1982)] III-3-2
jarig zijn add. een nieuwe deur hangen: (alle 10 j.)  ɛn nauw diër hange (Bilzen), een nieuwe poort hangen: (alle 20 j.)  ɛn nauw poët hange (Bilzen), jarige, een ~: énne jèùrigge (Meijel) Ene jarige: iemand die jarig is. || zijn geboortedag herdenken [jarig zijn, bejaren, verjaren] [N 112 (2006)] III-3-2
jarretelle bindel: id. [als vraag 29]  bingel (Heerlen), bretel (<fr.): [sic; ? bij vraag 29]  bretéls (Mechelen), [sic]  pərtələ (Wintershoven), help: [sic]  helpe (Sittard, ... ), helpje: [sic]  helpkes (Ulestraten), hoosbindel: id. [als vraag 29]  hoasbingel (Kerkrade), hoosophouder: [sic &gt;&lt; vraag 32: zokophalders]  hoasophouers (Nieuwenhagen), hozenophouder: [sic &gt;&lt; vraag 32: zökhaajers]  haoseophaajer (Roermond), [sic &gt;&lt; vraag 32: zökhaojers]  hooze ophaojers (Grathem), jarretelle (fr.): džərteͅl (Niel-bij-St.-Truiden), ḍərtel (Gingelom), jarretels (Amstenrade, ... ), jarretèl (Maastricht), jartel (Weert, ... ), jartelle (Borgloon, ... ), jartellen (Sint-Truiden), jartels (Hoensbroek, ... ), jarteͅlə (Kwaadmechelen, ... ), jartɛl (Mechelen-aan-de-Maas), jatels (Echt/Gebroek), jchertel (Millen), jerretels (Baarlo), jerrətel (Lanklaar), jertel (Eigenbilzen), jĕrtels (Stevensweert), jòrtɛlle (Lummen), jörtèls (Beverlo), jərteͅl (Mechelen-aan-de-Maas), jərteͅlə (Kwaadmechelen), jərtəls (Beverlo), jərtɛil (Tongeren), sarretelle (Boeket/Heisterstraat), schartels (Mechelen), schartèls (Valkenburg), schjarretels (Heerlerheide), sjaaretels (Limbricht), sjaretel (Urmond), sjarretel (Horst, ... ), sjarretelle (Boeket/Heisterstraat, ... ), sjarretels (Beek, ... ), sjarretèlle (Caberg), sjarretéls (Hoensbroek, ... ), sjartel (Hoensbroek, ... ), sjartels (Herten (bij Roermond), ... ), sjartils (Borgharen), sjartäls (Bree), sjartèl (Sittard), sjartèls (Maastricht, ... ), sjerretel (Tungelroy), sjerretels (Egchel), sjertel (Diepenbeek, ... ), sjertels (Herten (bij Roermond), ... ), sjertèl (Diepenbeek, ... ), sjetèls (Einighausen), sjnartels (Roermond), sjotels (Maastricht), sjurtèl (Haelen), sjərtɛlə (Boorsem), sərtɛl (Wellen), šarretèl (Horst), šarretèls (Oirlo, ... ), šartel (Kermt), šartels (Hamont), šarteͅl (Kaulille), šarteͅls (Opglabbeek), šarteͅlə (Achel), šartèls (Beringen), šartéls (Meijel), šárteͅls (Zelem), šərteͅls (Beringen), šərtø̄ls (Bree), šərtəl (Rekem), šərtɛl (Donk (bij Herk-de-Stad)), zjarretels (Klimmen, ... ), zjartelle (Leopoldsburg), zjartels (Eksel, ... ), zjarteͅls (Halen), zjartèl (Maastricht, ... ), zjertel (Diepenbeek), zjertel, zjartel (Kortessem), zjertels (Stokkem), zjertèl (Beverlo, ... ), zjərtɛlə (Opheers), žarretels (Venray), žarretèls (Meijel), žartel (Beringen, ... ), žartelle (Tessenderlo), žartelə (Leopoldsburg), žartēͅls (Ketsingen), žarteͅl (Beringen, ... ), žarteͅls (Boekt/Heikant, ... ), žarteͅlə (Borlo, ... ), žartèls (Boekt/Heikant), žaRtɛl (Paal), žärtels (Romershoven), žärteͅl (Rosmeer), žərtael (Meeuwen), žərtel (Meeswijk, ... ), žərtels (Neerpelt), žərteͅl (Riksingen, ... ), žərteͅls (Hasselt), žərteͅlə (Borgloon), žərtäl (Lommel), žərtəl (Bocholt), žərtɛl (Kanne), [Vernl. als zjartel, z.o. jarretelle]  žərtael (Meeuwen), Et. Fr. jarretelle.  zjàrtêl (Tongeren), zjërtêl (Tongeren), Fr. jarretelle.  zjartèl(le) (Maastricht), zjertel (Genk), zjártél, zjertél (Zonhoven), Fr. jarretelle. Zie ook afb. p.247.  zjertél (Hasselt), Vgl. Fr. jarretelle. Ook zjarretel.  zjartel (Weert), knoopsgatenband: knoupsgaterbenj (Swalmen), lijfje: of liefke??  leefke (Hout-Blerick) [zjartèl*]: kousophouder || aan een kledingstuk (inz. een korset) bevestigde band (elastiek) om een kous mee op te houden || elastieke band om kous op te houden || Fr. jarretelle, kous- of sokophouder || jarretal(le): jarretelle || jarretel || jarretel(le) || jarretel: sokophouder in elastiek || jarretelle || jarretelle: jarretelle || jarretelle: kousen-, sokophouder || jarretelle: kousenband, kousophouder || jarretelle: sok-, kousophouder || jarretels, bandjes aan corset of gordel waaraan de kousen worden vastgeknoopt [N 24 (1964)] || kousen- of sokkenophouder || kousenband || kousenhouder || kousenophouder || kousophouder || kousophouder (dames) III-1-3