e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jacquetjak basquine (fr.): beskien (Eijsden), bloes: bloͅus (Linkhout), bolero (<fr.): boͅlero (Bree), driekwartjas: driekwartjas (Schimmert), getailleerd (<fr.) jasje: getaljeerd jèske (Tegelen, ... ), halve jas: haləvə jas (Hamont), jacquelet (<fr.): [sic; jacquelet?]  sjékkelèt (Klimmen), jacquet (<fr.): chaquet (Jabeek), djakeͅt (Eigenbilzen), džakeͅt (Hoeselt), ḍaket (Gingelom), ja.keͅt (Borlo, ... ), jacket (Bemelen), jacquet (Leopoldsburg), jaket (Neerpelt), jakét (Kwaadmechelen), seket (Grazen (WBD)), sekét (Maastricht), sjaket (Geulle, ... ), sjeket (Kerkrade, ... ), zjaket (Bocholt), zjeket (Eksel, ... ), ža.ke͂ͅt (Sint-Truiden), ža.keͅt (Velm), žake (Val-Meer, ... ), žaket (Tongeren), žakeͅt (Hasselt, ... ), žḁkeͅt (Borgloon), žəkɛt (Tongeren), Niet alg.  žakɛt (Kanne), jacquetjak (<fr.): jekètjek (Schimmert), seketjek (Mal), sekètjèk (Tessenderlo), sekétjek (Puth), sjaketjek (Stevensweert), sjeketjak (Brunssum, ... ), sjekèt-jak (Bergen), sjekètjèk (Bocholtz, ... ), žaketžeͅk (Riksingen), jacquetjasje (<fr.): žakeͅtjaskə (Beringen), jacquetje (<fr.): ja.ketjə (Lanklaar), jaketšə (Hasselt), sekètsje (Maastricht), jacquetkiel (<fr.): jaketkil (Millen), jacquetpakje (<fr.): sjekèt-pekske (Mheer), jak: jak (Achel, ... ), langer  jak (Klimmen), jakje: jekske (Grathem, ... ), jäkskə (Beringen), jasje: jeͅskə (Opglabbeek), kazavek: kasjeweik (Maasbracht), kašəveͅk (Linkhout), kəžəveͅk (Romershoven), mantel: manjtel (Schinveld), pitje: pitšə (Vliermaal), schootsjak: [sic]  sjoetsjak (Hoensbroek), slipjak: sjlupjak (Munstergeleen), slippenjas: sjellûppe jas (Belfeld), stoepjas: stöpjas (Chèvremont), tailleur (fr.): Van Dale (FN): tailleur, 2. mantelpak.  taljøͅr (Herk-de-Stad), trois quarts (fr.): trois-quart (Schimmert) damestrui || jacquet: jacquet || jak in jacquetvorm [seketjek] [N 23 (1964)] || jaquette: vrouwenjasje III-1-3
jacquetpak apenpakje: apepekske (Weert), beste pak: bééste pak (Ottersum), broek met slipjas: brōk meͅt sløpjas (Lanaken), bruidspak: broedspak (Geleen), ceremoniekostuum: sērəmənikəstym (Val-Meer), séremeniekestum (Rummen (WBD)), fantasiekostuum: fa.ntəzikəstym (Stokkem), fantəzīkəstym (Riksingen), fantasiepak: fantəzi(pak) (Achel), galapak: gala pak (Swalmen), gekleed pak: gekleid pak (Blerick, ... ), vroeger  gekleid pak (Tegelen), jacquet (<fr.): chaket (Jabeek), djakeͅt (Eigenbilzen), jacket (Millen, ... ), jacquet (Doenrade, ... ), jacquèt (Kerensheide), jaket (Borgloon, ... ), jakkèt (Stevensweert), jakɛt (Opheers), jaquet (Tessenderlo), schaket (Heerlen), schekèt (Schimmert), schjaket (Heerlerheide, ... ), seket (Heythuysen, ... ), sjaeket (Wijk), sjaket (Amstenrade, ... ), sjakit (Oost-Maarland), sjakket (Mechelen, ... ), sjakkèt (Ell), sjakèt (Heugem, ... ), sjakét (Tungelroy), sjeket (Beverlo, ... ), sjekit (Brunssum), sjekèt (Bocholtz, ... ), sjekét (Beek, ... ), sjekêt (Bergen), sjəkèt (Holtum), šāket (Bree), šekeͅt (Lanklaar), zakɛt (Paal), zekeͅt (Grazen (WBD)), zjakaet (Klimmen), zjakit (Eijsden, ... ), zjakkèt (As, ... ), zjakkét (Neeroeteren), zjakèt (Oirlo), zjekèt (Horn), zjekét (Eksel, ... ), zjákét (Bilzen), ža.keͅt (Borlo, ... ), žakeͅt (Eisden, ... ), žakət (Bree), žākət (Neeroeteren), žḁket (Beringen), žø͂keͅt (Borgloon), žəkĕt (Boekt/Heikant), žəkeͅt (Donk (bij Herk-de-Stad), ... ), žəkɛt (Tongeren), De slipjas was vroeger: sjluppe jas.  sjekét (Susteren), thans  jacqet (Tegelen), uitspraak "-êt"zoals fr. "lait  sjekêt (Borgharen), jacquet (<fr.) met loden (du.): sjaket mit laoje (Maastricht), jacquet (<fr.) met strepen boks: Van Dale: II. strepen (bn.), &lt;gew.&gt; van gestreepte stof: een strepen rok.  sjekèt mit streepe boks (Neer), jacquetkostuum (<fr.): jaquetcostuum (Born), zjákétkəstum (Bilzen), ža.ketkəstym (Lanklaar), jacquetpak (<fr.): sjaket pak (Reuver), sjaketpak (Neeritter), kostuum: kəstym (Hamont), lang zwart: lank zjwart (Klimmen), pak met slippenjas: pak met sluppe jas (Horst), pak mit sjluppe jas (Schinnen), pin: pen (Eisden), peͅn (Rotem), pèn (Guttecoven), pɛn (Mechelen-aan-de-Maas), i.d. betekenis van jacquet  peͅn (Maaseik), pitteleer (<fr.): petəlēr (Mechelen-aan-de-Maas), petəlīr (Hasselt), pietelèèr (Meeuwen, ... ), pitteleer (Leopoldsburg), pittelier (Sint-Truiden), pittəléér (As), pitəliər (Halen), rok: roͅk (Hoeselt), slip: schlep (Brunssum), sjlup (Einighausen, ... ), slippen: sjluppe (Belfeld), slippenpak: sjluppepak (Vlodrop), smoking: smoking (Opglabbeek), stekerd: [NB: u is sjwa in spelling van informant]  stiekurt (Mesch), trouwpak: trōͅwpak (Meijel) het jacquet-costuum [N 59 (1973)] || jacquetkostuum, bestaande uit zwarte slipjas, vest en gestreepte broek [sjeket, seket] [N 23 (1964)] || pak, zwart ~, bestaande uit korte jas, vest en gestreepte broek [N 23 (1964)] III-1-3
jagen afjagen: afjagen (Kerkhoven, ... ), afjāgǝ (Venray), afjǭgǝn (Tessenderlo), āfjāgǝ (Asenray / Maalbroek, ... ), ǭfjǭgǝn (Diepenbeek), afkloppen: āfklopǝ (Asenray / Maalbroek, ... ), āfklǫpǝ (Houthalen), aftrommelen: aftromǝlǝ (Wellerlooi), deruit kloppen: drūt klopǝ (Roermond), drijven: drievə (Kapel-in-t-Zand), jagen: jaage (Meijel, ... ), jaagə (Kapel-in-t-Zand), jage (Blerick, ... ), jagen (Born, ... ), jaoge (Maastricht, ... ), jaogə (Maastricht, ... ), jaogən (Diepenbeek), jààgə (Susteren), jáágə (Heel, ... ), jāgǝ (Heerlen, ... ), jāgǝn (Dilsen), ję̄gǝ (Beek), ps. invuller twijfelt over dit antwoord (er staat een vraagteken achter!).  jaage (Herten (bij Roermond)), ps. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft (dus tussen rechte haken!).  jāge (As), korf omjagen: kø̜rf ømjāgǝ (Venlo), kunstzwerm maken: kønstzwɛrǝm mākǝ (Weert), omkloppen: ømklopǝ (Herkenbosch), slepen: sjleipə (Roermond), trekken: sjeep trékkə (Meijel), treikkə (Montfort), trekke (Maastricht, ... ), trèkke (Klimmen), trèkker (Melick), trékke (As), trekschuit (zn.): trĕk-schŭŭt (Schimmert), uitjagen: ātjǭgǝ (Sint-Truiden), uitkloppen: oǝtklǫpǝ (Alken), vooruittrekken: veuroettrekke (Maastricht) Kunstmatige manier bij de korfteelt om een zwerm van het moedervolk te scheiden. Wanneer een voorzwerm niet snel genoeg afkomt en wanneer de imker er belang bij heeft dat het volk spoedig gaat zwermen, dan neemt hij zijn toevlucht tot het jagen. Als het darrenbroed achter in de korf bruin is, kunnen de bijen gejaagd worden. De imker zet de moederkorf met de kop op de grond en plaatst er de jaagkorf bovenop, zodat de openingen van beide korven tegen elkaar sluiten. Op de plaats waar de openingen tegen elkaar komen, windt men er een bijdoek om. Met ijzeren krammen hecht men de korven stevig aan elkaar vast. Men gaat nu met beide handen of met soms een stok voor en achter tegen de moederkorf kloppen, onderaan bij de kop van de korf beginnend en geleidelijk aan hoger (Gelens 1963, pag. 22). Af en toe opent men het gesloten vlieggat en blaast er rook in. Als men uit het zoemen der bijen heeft opgemaakt dat zij in de jaagkorf zijn overgelopen, maakt men de korven weer los. De koningin gevolgd door de groep bijen die normaal zou zijn gaan zwermen, zit nu in de jaagkorf. In de moederkorf, waarin geen moer meer zit, moet weer een sterk volk opgroeien door eerst en vooral een nieuwe koningin of moer te vormen. [N 63, 87a; monogr.] || voorttrekken van een trekschuit [jagen] [N 90 (1982)] II-6, III-3-1
jager bierkruik: biǝrkrǫǝk (Wellen  [(34a)]  ), eker: ēkǝr (Posterholt  [(34a b c)]  ), ę̄kǝr (Roermond, ... ), īǝkǝr (Schinnen), emmer: ømǝr (Meerssen  [(34a)]  ), ęmǝr (Kerkom  [(34a b)]  ), (mv.)  ømǝrǝ (Horn  [(34a)]  ), kan: kan (Heythuysen, ... ), kán (Alken  [(34a b)]  ), koperen kruik: kōpǝrǝ krāk (Kerkom  [(34a b)]  ), pan: pan (Meerssen  [(34a)]  ), schepemmer: šøpømǝr (Heythuysen), šø̜pømǝr (Horn  [(34b)]  ), scheplepel: sxø̜pliǝpǝl (Weert  [(34a)]  ), sneljager: snɛljāgǝr (Stramproy), tob: top (Alken  [(34a)]  ), tǫp (Valkenburg  [(34a b c)]  ) De (koperen) emmer aan een lange of korte steel, eventueel in de vorm van een groot soort lepel, of de kruik of kan met een schenkrand of schenktuit waarmee men heet water op het moutmeel in de beslagkuip brengt (vraag N 35, 34a), wort naar de wortelketel transporteert (vraag N 35, 34b) en gekookte wort naar de koelbakken of andere installaties voert (vraag N 35, 34c). Achter het plaatsnummer is tussen haakjes opgenomen voor welke vraag/vragen het antwoord van de desbetreffende plaats geldt. In L 325 en P 180 gebruikt men een koperen emmer. Zie ook afb. 6. [N 35, 34a; N 35, 34b; N 35, 34c; monogr.] || Een blokje in de ladebak dat met een leren oog aan het trekwerk is bevestigd en dat dient om de schietspoel door de ketting te drijven. [N 39, 48b] II-2, II-7
jagersjas covercoat (eng.): Cfr. WNT: gover, 1) Eene thans verouderde benaming voor eene soort van kap of muts; 2) ... eenig zeil of scheepsgereedschap [aanhaling]  goverkoat (Venlo), groene jas met een plooi in de rug: [antwoord ingegeven door vraagstelling, rk]  eine greune jas met ein ploei in de rögk (Reuver), jagerrok: dər [jɛ̄gərroͅk (Montzen), jagersjas: jaegersjas (Doenrade, ... ), jaerersjas (Geleen), jagersjas (Horpmaal, ... ), jaogərsjàs (Bilzen), jaègersjas (Schinnen), jāāgersjas (Neeroeteren), jāgərsjas (Lanaken), jāgərsjàs (Zolder), jeagersjas (Horst), jeagesj jas (Lutterade), jēͅgərsjas (Lanaken, ... ), jīēgərsjas (As), jàəgərsjàəs (Schulen), jägersjas (Born, ... ), jègersjas (Noorbeek, ... ), jéégərsjàs (Bilzen), jagerspit: jegerspit (Diepenbeek), loden (du.): Cfr. Van Dale: loden (I) (Hd.): 1) sterk gevolde dichte wollen stof; 2) jas, mantel, cape van de onder 1. genoemde stof NB Van Dale (DN): Loden, loden jas, mantel NB Van Dale (FN): loden [lodn], loden jas.  lode (Horpmaal, ... ), loden (Horpmaal), loode (Genk), lōdə (Lanaken), loden jas: lo.də} jas, mantel (Meeuwen), Cfr. WNT sub lood, ss. loodmantel, minder juist voor loden mantel. Cfr. Van Dale: loden (I) (Hd.): 1) sterk gevolde dichte wollen stof; 2) jas, mantel, cape van de onder 1. genoemde stof NB Van Dale (DN): Loden, loden jas, mantel NB Van Dale (FN): loden [lodn], loden jas.  lode jas (Maastricht, ... ), lode-jas (Eijsden), loden mantel: lo.də} jas, mantel (Meeuwen), Cfr. WNT sub lood, ss. loodmantel, minder juist voor loden mantel.  lode-mantel (Bleijerheide), plooi in de rug: [antwoord ingegeven door vraagstelling, rk]  ploj in de rök (Meerssen), sjako: Vero. [Van Dale: sjako (&lt;Hong.), stijf, hoog, van een klep voorzien militair hoofddeksel in de vorm van een afgeknotte kegel]  sakkoo (Weert), tirolerjas: tiroler jas (Nieuwstadt), tirōōlerjas (Neeroeteren) (van) sterk gevolde dichte wollen stof || groene jas met een plooi in de rug [N 59 (1973)] || ruiterjas III-1-3
jagersjas? loden (du.): Van Dale: loden (Hd.), jas, mantel, cape van sterk gevolde dichte wollen stof. Van Dale (DN): Loden, loden jas, mantel. *Van Dale (FN): loden [lodn], 1. loden (stof 2. loden (jas).  lōdə (Meeswijk), loden pardessus (fr.): louədə pärəsyi (Lommel) loden pardessus || mantel van dikke wollen stof III-1-3
jak basquine (fr.): bask`in (Riksingen), baskaen (Sittard), baskien (Lanaken, ... ), baskin (Hees, ... ), beskien (Eijsden, ... ), beskin (Hees), beskén (Rotem), biskien (Maastricht, ... ), biskin (Elen), bysken (Eisden), bəskin (Lanklaar, ... ), Et. Fr. basquine.  baskïn (Tongeren), Fr. basquine.  baskien (Maastricht), Fr. basquine; vero.  beskin (Gronsveld), zoals jak  baskin (Sittard), basquinetje (<fr.): baskĭĕntje (Klimmen), Fr. basquine; uit Biscaye ingevoerde Spaanse vrouwenmantel.  baskientsche (Valkenburg), blazer (eng.): blēzər (Velm), bloes: bloes (Beringen, ... ), bloese (Hasselt, ... ), bloesse (Wellen), blōēs (Hoensbroek, ... ), bloͅus (Linkhout), bloͅəs (Linkhout), blu.s (Opheers), blus (Borgloon, ... ), blūs (Ophoven, ... ), blūws (Hasselt), blóes (Tegelen, ... ), lange bloes (Middelaar), informant: nu zo  bloees (Herten (bij Roermond)), mer gebruikt  bloes (Lanklaar), van zijde en licht  blouse (Sittard), bloes met lange mouwen en een hoge kraag: blōēs mit lang moewwe en ne hôôge kraag (Klimmen), bloesje: bluuske (Tegelen, ... ), bolero (<fr.): boelero (Waubach), bollerau (Grazen (WBD)), bollero (Beverlo, ... ), bolleroo (Heerlen, ... ), bolluro (Mesch), bolléro (Valkenburg), boͅleroͅ (Teuven), boͅlerø (Hasselt), boͅlēro (Kermt), boͅləro (Beringen, ... ), boͅlərow (Diepenbeek), boͅlərō (Ketsingen), boͅləroͅu (Borlo, ... ), bòlərō (Ophoven), e"= ù klank  bollero (Borgharen), had geen mouwen en kwam maar tot aan de taille  bollero (Beverlo), bolerootje (<fr.): bolleroke (Guttecoven, ... ), casaquin (fr.): ka.zəke͂ͅ (Halen), kazəkɛ͂ (Wellen), chemisier (fr.): Chemissier.  šemisjē (Leopoldsburg), complet (fr.): complet (Gingelom), fannetje: voor oude vrouwtjes [f/j?, lijkt toch meer op f , rk]  fanneke (Sint-Truiden), gecentreerd jasje: gəseͅntrērt jeͅskə (Stokkem), gestrikt vest: gesjtrik ves (Puth), getailleerd (<fr.) jasje: getailleerd jaeske (Wijk), golf: golf (Mettekoven), goləf (Sint-Truiden), golfje: golfke (Sint-Truiden), halve jas: halve jas (Swalmen), hemdbloes: hempbloes (Nuth/Aalbeek), jacque (<ofr.): laŋə žak (Hoeselt), žak (Wellen), [cfr. A.Debever (2003), p. 30]  djak (Lauw), zjak (Bilzen, ... ), zjàk (Tongeren), jacquet (<fr.): jacket (Bemelen), jakeͅt (Kermt), jakket (Mal), jakkèt (Mechelen), jekit (Mesch), schekèt (Mechelen), schjekèt (Bocholtz), sekèt (Bree), sekètje (Grathem), sjaket (Limbricht), sjeket (Geulle), sjekèt (Jabeek, ... ), səket (Genk), zjaket (Eksel), žakeͅ (Zichen-Zussen-Bolder), žakeͅt (Sint-Truiden, ... ), Jacket.  žaket (Beringen), Jacquet.  žakeͅt (Millen), Zjaket.  žakĕt (Boekt/Heikant), jak: ene lange (jak) (Oirsbeek), jak (Achel, ... ), jakk (Lontzen), jāk (Bree), jek (Beek, ... ), joak (Roermond), ják (Hechtel), jäk (Tessenderlo), jèk (Schimmert), lange jak (Tegelen), lange jek (Schimmert), (mannelijk).  jak (Eys), [jekske vertaald als jasje in vb.]  jak (Venlo), Het hoge boordje versterk met baleintjes noemde men gimp (naar Fr. gulimpe).  jak (Eijsden), informant: was vroeger zo  jak (Herten (bij Roermond)), meer in heupen  jak (Kermt), Opm. bijv. ich kom dich aan d´t jak. (ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a).  jak (Beegden), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a.  jak (Heer), van laken of andere dichte stof, van voren met knopen dichtgemaakt  jak (Sittard), Vero.  jak (Gronsveld), Vgl. baskien*.  jak (Maastricht), jakje: jeksjke (Hoensbroek), jekske (Bree, ... ), jekskə (Lanklaar, ... ), jēͅkskə (Hamont), jeͅk(skə) (Kaulille), jeͅkskə (Bocholt, ... ), jäkske (Hout-Blerick, ... ), jèkschke (Hoensbroek), jèkske (Valkenburg), zjekske (Rijkhoven), žeͅkskə (Riksingen), Jekske.  žeͅkskə (Tongeren), verkl. voor jak.  jekske (Bree), jas: lange jas (Rummen (WBD)), laŋə jas (Hamont), jasje: ja.skə (Sint-Truiden), jeske (Eisden), jɛskə (Mechelen-aan-de-Maas), jekker: jekker (Boekend), jupe (fr.): jaap (Kuttekoven), jaup (Millen), jop (Widooie), joͅp (Riksingen), kapot (<fr.): kapoot (Heerlen), kepot (Bocholt, ... ), kapotjak (<fr.): kapotjak (Blerick), kapotje (<fr.): kaputsje (Geulle), kapötsje (Schimmert), kepőtje (Klimmen), Kil. kappootken, pala muliebris.  kapputsche (Valkenburg), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a. (is oude benaming).  kapötsche (Heer), kazakje: kazekske (Jeuk), kazavek: ka-za-vĕk (Ulbeek), ka.šəvek (Lanklaar), ka.zəveͅk (Opglabbeek, ... ), kaseevek (Koersel), kasevek (Voort), kasjevek (Beverlo, ... ), kasjevēik (Stevensweert, ... ), kasjevik (Oirsbeek), kasjevèk (Gronsveld, ... ), kasjevék (Brunssum, ... ), kasjeweik (Maasbracht), kasjvèk (Mheer), kasjëvek (Lanklaar), kassevik (Lummen), kassjevek (Dieteren), kasəvek (Hasselt), kasəveͅk (Brustem), kasəvɛk (Paal), kašəvek (Eigenbilzen, ... ), kašəveͅk (Grote-Spouwen, ... ), kazevek (Heers, ... ), kazevék (Zonhoven), kazjevek (Boorsem), kazjevèk (Einighausen, ... ), kazjəvek (Holtum), kazzevek (Meeuwen), kazzjevêk (Gronsveld), kazəvek (Zonhoven, ... ), kazəvĕk (Boekt/Heikant), kazəveͅk (Borgloon, ... ), kazəvik (Lummen), kazəväk (Spalbeek), kazəvèk (Zonhoven), kazəvɛek (Opgrimbie), kazəvɛk (Opheers), kažəvaek (Opgrimbie), kažəvak (Tongeren), kažəvek (Boorsem, ... ), kažəveͅk (Beringen, ... ), kāšəvek (Neeroeteren), kāšəvek, -ə, -skə (Neeroeteren), kāzjevĕk (Grevenbicht/Papenhoven), kāžəveͅk (Bree, ... ), kḁzəveͅk (Borgloon), kesevek (Gelinden), kešəvek (Martenslinde), kezəvēͅk (Opglabbeek), kĕzəvèk (Stevoort), kiēzəvek (Opglabbeek), kizevek (Niel-bij-As), køͅzəvek (Opglabbeek), kəzəveͅk (Opheers), kəzəvèk (Aalst-bij-St.-Truiden), kəžəväk (Romershoven), laŋə kašəveͅk (Rosmeer), laŋə kazəvɛk (Opheers), (kajevek [sic]  ka əvek (Mechelen-aan-de-Maas), [sic]  kajəvek (Zolder), Et. cache-avec.  kazavek (Kortessem), Fr. cache-effets.  kaschevèk (Valkenburg), Het Wa. kent cazawé, cazawik (Haust), Rijnl. Kaseeck; Schu. kazevek, kazavek. (Uit een Slavische taal afkomstig?).  kazəvaek (Meeuwen), Het Wa. kent cazawé, cazawik (Haust), Rijnl. Kaseeck; Schu. kazevek, kazavek. Ws. uit een Slavische taal afkomstig.  kazzevèk (Maastricht), Kazevik.  kazəvek (Beverlo), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a. (is oude benaming).  kajevĕk (Heer), Rijnl. Kaseweck, Waals cazawik &lt; Russ. katsaveika; Het Hass. gaat wsch. terug op een volksetymologische vorm *cache-avec.  kazzjevík (Hasselt), Vero.  kašəvɛk (Kanne), Vero. In verschillende vormen komt het woord in Limb. en Rijnl. (ook Waalse) dialecten voor; vermoedelijk van Slavische oorsprong.  kazzeweik (Roermond), Vgl. Luikerwaals cazawé, cazawik.  kazzëvèk (Tongeren), W.Pée: Kazavik, een stervend woord?. In: De Nieuwe Taalgids XLVI (1953), p. 891-897.  kažəvek (Meeswijk), zie casaquin.  kazavek (Uikhoven), kazavekje: ka.šəveͅkskə (Maaseik), kasjevekske (Hoensbroek, ... ), kasjeviekske (Eijsden), kasjevèkske (Caberg), kasəvekskə (Hasselt), kašəveͅkskə (Neerharen), kazevèkske (Beverlo), kazzevekske (Bree, ... ), kazzevekske, kezzevekske (Bree), kažəvɛkskə (Boorsem), kezjevekske (Diepenbeek), kàzzevèkske (Sint-Truiden), kiel: keel (Heerlen), kiel (Zichen-Zussen-Bolder), laŋə kīl (Millen), kleed: kleid (Maasniel), klet (<fr.): [Van Dale: klet (&lt;Fr. collet kraag, hals), &lt;gew.&gt; vierkant uitgesneden kort jakje met halflange mouwen]  klat (Borgloon), korset (<fr.): corsé (Tessenderlo), kort jasje: kort jeske (Nuth/Aalbeek), lee: WNT: lee (II), 1) Lenden -&gt; 2) Vandaar: het deel van een kleed dat de lenden omsluit. - Ook, meest in verkleinvorm: lijfje, vrouwenjak.  leij (Duras, ... ), lēi (Borgloon), lè: (Aalst-bij-St.-Truiden), lempje: [sic]  lae:mpkə (Wintershoven), lijfje: leifke (Neeroeteren), lĕifke (Vroenhoven), leͅfkə (Lommel), liefke (Grubbenvorst), lèfke (Wellen), #NAME?  lĭĕfke (Heerlen), mantel: laŋə mantəl (Vliermaal), ma.ntəl (Kermt), mantel (Leopoldsburg), mantəl (Hasselt), ? p en m door elkaar geschreven!  p/mantoel (Hoepertingen), manteltje: mantelke (Piringen, ... ), mēntelke (Alt-Hoeselt), mäntəlkə (Molenbeersel), ondertaille (<fr.): vgl. Kerkrade Wb. (p. 270): tallieë, talje, 1. taille. Ing triekko-, een nauwsluitend vest. (Van Dale (DN): Taille, taille.)  ongertalie (Kerkrade), paletot (fr.): pa.ltoͅu (Sint-Truiden), pa.toͅu (Borlo), palto (Hoepertingen, ... ), paletotje (<fr.): palsoke (Koninksem), paltoke (Riksingen), paltrauke (Tongeren), pitje: piettje (Ulbeek), pitje (Ulbeek), pitšə (Vliermaal), rok: rok (Bilzen), schootsjak: sjoetsjak (Hoensbroek), schortel: sjattel (Hees), schorts: schöets (Lontzen), schurket: cheurke (Zichen-Zussen-Bolder), scheureke (Zichen-Zussen-Bolder), sjörket (Mheer), spencer (eng.): [Van Dale: spencer (Eng.), 1. trui, zonder mouwen, meestal met V-hals; - 2. (veroud.) strakke damesblouse met panjes; damespakje met lange mouwen of ook zonder mouwen; - 3. mouw- en knooploos vest voor dames en heren]  sjpènser (Sittard), stel: stel (Diepenbeek, ... ), stĕl (Genk), steͅl (Hasselt), stèl (Stokrooie), stɛl (Zonhoven, ... ), stelsel: stelsel (Wijer), stelser: (stelset)  steͅlsər (Borlo), stensel: [sic]  stansal (Wellen), stènsel (Wellen), stoep: sjtoep (Heek, ... ), sjtŏĕp (Valkenburg), sjtub (Einighausen, ... ), sjtup (Schinnen), stup (Hoeselt), taille (fr.): Moeilijk leesbaar.  taille (Bleijerheide), taillebloes (<fr.): taalje-blōēs (Klimmen), tailleurbloes (<fr.): Van Dale (FN): tailleur, 2. mantelpak.  tajøͅrblus (Herk-de-Stad), vareuse (fr.): vereus (Paal), vrouwenbloes: vrāwəblus (Zelem), vrouwenjacket: vrouwejacket (Bemelen), vrouwenjak: la.ŋə vrouwəja.k (Maaseik), vrouwluijak: vrollie-jak (Bergen), vrouwluipit: vroͅleͅ⁄pit (Borgloon), zielenwarmer: zeelewermer (Sittard), zielewermer (Bocholtz), zieëlewermer (Chèvremont), zondagse bloes: zondegse blōēs (Puth) **kazavek: wijd vrouwenjak met mouwen || 1. loshangend jasje 2. loshangend kledingstuk in het algemeen || 1. vrouwenjak met lange slippen || [kazzevèk*]: lang vrouwenjak || baskien*: vero. nauwsluitend vrouwenjak (met baleinen) || bovengedeelte van een japon; kort hesje || cache-avec: vrouwenjak met lange mouwen || casaquin: vrouwenjak || damesblouse, strak om het lichaam, hoog gesloten met boordje en met lange strakke mouwen [jak, seket] [N 25 (1964)] || damesjasje: kort, met lange mouwen || damestrui || Fr. basquine, nauwsluitend vrouwenjak met baleinen || gebreid vestje || jak [SGV (1914)], [ZND 01 (1922)], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || jak (dim.) [ZND m] || jak (kledingstuk: wijde bloeze van grijs orleansstof, met mouwen voor s zomers als t heet was) || jak (kort vrouwenkledingstuk) [ZND 27 (1938)] || jak, lijfje || jak: vrouwenkledingstuk (van boerinnen en meiden) || jak; inventarisatie overige soorten; betekenis/uitspraak [N 23 (1964)] || jakje (vrouwenkleedsel) || jaque: kort, spannend vrouwenlijf || kazavek: vrouwenjak met mouwen || kazevek: soort vrouwenbloeze met lange mouwen en een rij knopen van keel tot navel || kort jasje || lang vrouwenjak || licht jakje met mouwen; kort jasvormig getailleerd colbert || los bovendeel van een japon, soort blouse || nauwsluitend vrouwenjak || nauwsluitend vrouwenjak met neerhangende plooien en baleinen (19e eeuw) || nauwsluitend, halflang vrouwenjak || spencer, keurslijfje: damesjakje || straksluitende damesbloes vóór +/- 1900 gedragen door boerinnen en meiden || vrij loszittend en tot in de heupen reikend vrouwelijk kledingstuk || vrouwenjak || vrouwenjak met mouwen || vrouwenjak, kort jasvormig getailleerd bovenkledingstuk [jak, baskien, bollero, zeelewermer, kasjevek] [N 23 (1964)] || vrouwenjak, lang ~ [kapoot, kasjevek] [N 23 (1964)] || vrouwenjasje met lange mouwen en een rij knopen vooraan || vrouwenkledingstuk voor boerinnen || vrouwenmantel || wijd vrouwenjak met mouwen || wijde, geweven vrouwenrok met mouwen || Wollen lijfje. [N 25 (1964)] || wollen vrouwenjak III-1-3
jaloers afgunst: aafgunst (Kesseleik), aoguns (Maastricht), āāfguns (Nieuwenhagen), āəfgunst (Venray), âafguns (Swalmen), afgunstig: aafgeunstig (Mheer), aafgeustig (Guttecoven, ... ), aafgunstich (Urmond), aafgunstig (As, ... ), aafgünstig (Wijlre), af-gun-stig (Blitterswijck), afgunstig (Gennep, ... ), aofgunstig (Caberg), āāfgunstig (Maasbree), ààfgūnstich (Heerlen), ááfgunstich (Venlo), (klemtoon op "aaf").  aafgunstich (Amby), ook materiaal znd 27, 44  āfxonstəx (Rekem), benijden: beniejə (Reuver), eiferschtig (du.): aiferzüchtieg (Kerkrade), jaloers: chaloes (Epen), djaloers (Jeuk), dzjaloeës (Sint-Truiden), dzjalouë.s (Hasselt), dzjəlôês (Niel-bij-St.-Truiden), jaloers (Heythuysen, ... ), jaloers zien (Oirlo), jaloers zijn (Leopoldsburg), jaloersch (Afferden, ... ), jaloes (Broeksittard, ... ), jaloes zeen (Ophoven), jaloeës (Gulpen), jalōērs (Wellerlooi), jeloers (Eigenbilzen, ... ), jeloersch (Reuver, ... ), jeloes (Wijlre), jeloērs (Castenray, ... ), jəlōērs (Venlo), jəlōēësj (Nieuwenhagen), schalloes (Schaesberg), schalloews (Vijlen), schaloes (Amby, ... ), schalōēs (Lutterade), scheloes (Horn), schloes (Genooi/Ohé, ... ), seloers (Nederweert), sja-loes (Vijlen), sjalaers (Vlodrop), sjaloers (Belfeld, ... ), sjaloersch (Merselo), sjaloes (Bingelrade, ... ), sjaloesz (Heerlen), sjaloews (Mechelen), sjaloeës (Gulpen, ... ), sjaloeësj (Heerlen), sjaloeës’ (Bleijerheide, ... ), sjaloēs (Voerendaal), sjaloos (Vaals), sjaloës zieë (Gulpen), sjalōērs (Meerlo), sjalōēs (Asenray/Maalbroek, ... ), sjalōēws (Eys), sjalôês (Epen), sje-loers (Blitterswijck), sjeheloes (Ittervoort), sjeloe:rs zeen (Herten (bij Roermond)), sjeloers (Arcen, ... ), sjeloers zien (Venlo), sjeloersch (Neeritter, ... ), sjeloersj (Posterholt), sjeloes (Caberg, ... ), sjeloes zien (Maastricht, ... ), sjeloës (Eys), sjelōē:rs (Roermond), sjelōērs (Horst, ... ), sjelōēs (Geleen), sjerloers (Steyl), sjerloes (Buggenum, ... ), sjēloers (Horst), sjiloers (Weert), sjloers (Beesel), sjloes (Beek, ... ), sjloes zeen (Nieuwstadt), sjloeës (Schinnen), sjlōēs (Valkenburg), sjlŏĕs (Oirsbeek), sjlôês (Schinnen), sjuloes (Brunssum), sjèloes (Borgharen), sjəloer.s (Kelpen), sjəloers (Kapel-in-t-Zand), sjəlōēs (Heel, ... ), sjəlôês (Amstenrade), šalus (Eupen), šeloes (Brunssum), šəl‧uəs (Eys), zjaaloers (Roermond), zjaloers (Griendtsveen), zjaloers zeen (Bree), zjaloes (Berg-en-Terblijt, ... ), zjaloez (Maastricht), zjalōērs (Well), zjalōēs / zjelōēs (Schinnen), zjāloes (Grevenbicht/Papenhoven), zjeloers (As, ... ), zjeloes (Beverlo, ... ), zjeloeërs (Stokkem), zjelōē.ërs (Zonhoven), zjelōērs (Velden), zjelōēs (As, ... ), zjàlŏĕs (Loksbergen), zjàlôêrs (Lommel), zjálōē.ërs (Zonhoven), zjálôers (Zonhoven), zjəloes (Maastricht), zjəloes zien (Maastricht), zjəlōērs (Susteren), zjəlōēs⁄ (Brunssum), zjəlŏĕs (Hamont, ... ), zjəlūrs (Meeuwen), ’sjeloersch (Lottum), (Eijsden!).  zjeloes (Noorbeek), (j = ch)  jaaloes (Stevensweert), cf. fr. jaloux  zjëlōēs (Tongeren), det waas zuu fi-jn, echt òm zjaloers op te wère  zjaloers (As, ... ), ook materiaal znd 27, 44  chaloes (Sint-Truiden), cheluurs (Opglabbeek), djaloeesch (Sint-Truiden), djaloes (Heers, ... ), djaloesch (Herten, ... ), djaloeës (Spalbeek, ... ), djaloeəs (Sint-Truiden, ... ), djalōēs (Sint-Lambrechts-Herk), djālus (Hoepertingen), djeloes (Kuttekoven), djeloesch (Ulbeek), djeloeəs (Stevoort), dzalus (Borgloon), dzjaloeəs (Sint-Truiden), džalūs (Kortessem), ḍzalūs (Sint-Truiden), ḍəlūəs (Aalst-bij-St.-Truiden), d’alūs (Herk-de-Stad), gheloes (Hoeselt), jaloersch (As), jaloes (Halen, ... ), jaloos (Zichen-Zussen-Bolder), jalooərs (Hasselt), jalous (Koersel), jalōs (Zichen-Zussen-Bolder), jaluəs (Leopoldsburg), jealoers (Sint-Truiden), jealoes (Mechelen-aan-de-Maas), jeloersch (Gerdingen), jeloes (Riksingen, ... ), jeloesch (Piringen), jelous (Beverst), schaluss (Lontzen), sjaloers (Mheer), sjaloersch (Bree, ... ), sjaloos (Amby, ... ), sjeloers (Weert), sjelōōes (Elen), sjëloers (Lanklaar), šaloers (Kleine-Brogel), šalus (Opgrimbie, ... ), šalūrs (Zonhoven), šaly(3)̄rs (?) (Opglabbeek), šəlús (Rekem), zalus (Wellen), zalúərs (Zonhoven), zjalaus (Oostham), zjaloas (Zepperen), zjaloers (Duras, ... ), zjaloersch (Bocholt, ... ), zjaloes (Alt-Hoeselt, ... ), zjaloesch (Kaulille), zjaloewers (Lommel), zjaloewersch (Lommel), zjaloĕs (Maastricht), zjaloors (Kaulille), zjaloos (Zichen-Zussen-Bolder), zjaloous (Rotem), zjalours (Sint-Truiden), zjalouës (Hasselt), zjalōēs (Henri-Chapelle, ... ), zjalus (s-Herenelderen, ... ), zjaluus (Hees), zjalūrs (Eisden, ... ), zjalūs (Lanaken), zjeloers (Opoeteren, ... ), zjeloersch (Genk, ... ), zjeloes (Lanaken, ... ), zjelūs (Schulen), zjerloos (Hees), zjerluus (Hees), zjölūs (Oostham), zəlūs (Maastricht), žaloes (Maastricht), žaloŭs (Maaseik), žalōͅu̯rs (Lummen), žalus (Lanaken, ... ), žalūŏs (Hoeselt), žalūrs (Bocholt, ... ), žalūs (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), žaly(3)̄rs (Opglabbeek), želūs (Bilzen), žeͅlus (Mettekoven), žəlūs (Boorsem, ... ), ẓalurs (Beringen), ẓalūes (Montzen), ook materiaal znd 27, 44 ch als in chat  chaloeës (Remersdaal), ook materiaal znd 27, 44 e dof  sjeluurs (Niel-bij-As), ook materiaal znd 27, 44 Fr. Jean  jaloes (Kuringen), ook materiaal znd 27, 44 fr. Jean  jaloez (Rosmeer), ook materiaal znd 27, 44 Jean  jaloersch (Lauw), jaloes (Vechmaal), zjaloes (Koninksem), ook materiaal znd 27, 44 met acc. aigu op de u  šəlūs (Opgrimbie), ook materiaal znd 27, 44 met een acc.circonfl. op de u  šalūs (Mechelen-aan-de-Maas), ook materiaal znd 27, 44 niet zj  sjeloes (Eisden), ook materiaal znd 27, 44 oe lang  dzjaloeës (Mielen-boven-Aalst), ook materiaal znd 27, 44 zj als Jean  jaloers (Stokrooie), ook materiaal znd 27, 44 zoals Jean  jealoes (Rotem), Opm. de e is toonloos.  zjeloes (Hunsel), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a.  jaloes (Heer), z¯ ès dzjelouë.s op miech: Ze is jaloers op mij  dzjelouë.s (Hasselt), misgunstig: mis-jun’stieg (Bleijerheide, ... ), naijverig: nāō-ieverig zin (Schimmert), neidisch (du.): ook materiaal znd 27, 44  nīdeṣ (Montzen), niet gunnen: nit gunne (Heerlerbaan/Kaumer), pikantig: bekaantig (Achel, ... ), bekantig (Beverlo), bəkàntəch (Lommel), pekantig (Beverlo), perkântig (Altweert, ... ), pəkàntəg (Loksbergen), cf. WNT XII 1, kol. 1782 s.v. "pikantig"= naijverig, afgunstig,.....etc. ; cf. Schuermans p. 479 s.v. "pikkantig"= bijtend, bitsig, nijdig, afgunstig  pikântig (Tungelroy), fr. = bisquer (nijdig zijn) van bisquer zijn afgeleid: biskant en biskantig; "bis-"is "be"geworden  bəkààntəch (Hamont) afgunstig || afgunstig, jaloers || afgunstig, sterk jaloers, met de bijgedachte aan nijdig || een andere om iets benijdend [jaloers, afgunstig] [N 85 (1981)] || ijverzuchtig || jaloers [ZND 01 (1922)] || jaloers, afgunstig || jaloersch [SGV (1914)] || jaloezie || sterk jaloers, afgunstig (met bijgedachte van nijdig III-1-4
jaloes jaloers: zjalōērs (Meeuwen) jaloers III-1-4
jaloezie jaloezie: sjalloezieje aaflaote  sja:lloe:zie:j (Roermond) jaloezie III-2-1