e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
mos (alg.) mos: moos (Bleijerheide, ... ), mos (Eys, ... ), mōs (Roermond), moͅs (Meeuwen), mós (Diepenbeek, ... ), môs (Swalmen), m‧oͅs (Meeswijk), Bree Wb.  mos (Bree), eigen spelling  moosj (Vlodrop), mos (Montfort), eigen spellinsysteem  mos (Meijel), idiosyncr.  moos (Kerkrade), mos (Blerick, ... ), Spelling: "fonetisch  mos (Maastricht), Veldeke  mos (Waubach), WBD  mòòs (Sevenum), WBD/WLD  mos (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), mòs (As, ... ), WLD  moos (Epen), mos (Beesel, ... ), mōōs (Sevenum), mòs (Maastricht), môos (Swalmen), ± Veldeke  mos (Weert), ± Veldeke o = lang  mōs (Tienray) mos || Mos: kleine, sierlijke, groene plantjes die groepsgewijze en in aanzienlijke hoeveelheid bij elkaar groeiend voorkomen (mos, smos, kwacht, kwocht). [N 92 (1982)] III-4-3
mossel mossel: moasjel (Guttecoven), moa͂sjel (Guttecoven), moeschel (Genooi/Ohé, ... ), moeschjel (Dieteren), moeschəl (Swalmen, ... ), moesel (Venlo), moesjel (Brunssum, ... ), moĕsjel (Posterholt, ... ), mojssel (Hunsel), moosel (Panningen, ... ), moosjel (Montfort), moŏsjel (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), moschel (Eupen, ... ), mosjel (As, ... ), mosjele (Stokkem), mosschel (Amby, ... ), mossel (Afferden, ... ), mosshel (Rekem), mossjel (Buchten, ... ), mošəl (Meeswijk), moêschel (Schimmert), mōsjel (Buggenum, ... ), mōssel (Beringen, ... ), mōsshel (Moelingen), mŏeschel (Schimmert), mŏesjel (Schinveld), mŏĕsjel (Schinveld), mŏosj-sjel (Vijlen), mŏŏsj-sjel (Vijlen), mŏrschel (Heer, ... ), mŏschel (Baelen, ... ), mŏsjel (Berg-en-Terblijt, ... ), mŏssel (Bilzen, ... ), mŏssjel (Gulpen), moͅsəl (Hamont, ... ), musjel (Herten (bij Roermond)), mušəl (Dieteren), mūsjel (Herten (bij Roermond)), mŭjschel (Sittard), mŭjschele (Sittard), mâosel (Overpelt), mòschel (Heerlen, ... ), mòsjĕl (Aubel), mòsschel (Maasbracht, ... ), mòssel (Asenray/Maalbroek, ... ), mósjel (Beegden, ... ), mó’sjel (Bleijerheide, ... ), môssel (Venlo), môssjel (Meerssen), môssjèl (Meerssen), møͅsəl (Meeuwen), (een doffe o  mossel (Helden/Everlo), (mv.)  mosjele (Heerlen), móschele (Maaseik), de o van mossel, is bijna een dubbele oo.  mossel (Venlo), moesjele aete  moesjel (Roermond), ook in ZND 01. a-m; in geheel Lb: mossel met alleen fon. varianten  mossel (Lommel, ... ), ook in ZND 31, 036 in geheel Lb: mossel met alleen fon. varianten  mossel (Lommel, ... ), Verklw. mösjelke  mósjel (Heerlen), mosseltje: , dim.  musjelke (Sittard), moule (fr.): (mv.)  moele (Heerlen), wattel: wattel (Sint-Truiden) mossel [SGV (1914)], [Willems (1885)], [ZND 01 (1922)], [ZND 31 (1939)] || mossel, schelp || mosselen III-2-3
mosterd mosterd: moesterd (Maaseik), moestert (Maaseik), moosterd (Helden/Everlo, ... ), moostert (Nederweert), moŏsterd (Simpelveld), mos-ter (Kaulille), moschterd (Eijsden), moset (Zichen-Zussen-Bolder), mossed (Rosmeer), mossel (Heers, ... ), mosselt ('S-Herenelderen, ... ), mosserd (Kuringen), mosset (Beverst, ... ), mosst (Val-Meer), mosstad (Sint-Truiden), mossterd (Lontzen), mossəl (Rijkel), mossət (Eigenbilzen), mostaat (Aalst, ... ), moster (As, ... ), mosterd (Aalst, ... ), mostert (Alken, ... ), mostort (Valkenburg), mostərd (Meldert, ... ), mostərt (Beringen, ... ), most’rd (Weert), moêsterd (Hamont), moësterd (Neerpelt), mōster (Stevoort), mōsterd (Afferden, ... ), mōstərt (Blitterswijck, ... ), mōͅ.səl(t) (Borgloon), mōͅ.səlt (Borgloon, ... ), mōͅstər (Lommel), mōͅstərd (Lommel), mōͅstərt (Hamont, ... ), mŏas-terd (Blitterswijck), mŏŏs-terd (Vijlen), mŏsterd (Epen, ... ), mŏstërd (Lanklaar), mo͂ͅsteͅr (Mettekoven), moͅ.sterd (Amby), moͅsterd (Diepenbeek), moͅstər (Hasselt, ... ), moͅstərd (Beek, ... ), moͅstərt (Maastricht, ... ), moͅsəl (Voort), moͅsət (Martenslinde), moͅs’lt (Rijkhoven), musterd (Herten (bij Roermond)), mòsterd (Asenray/Maalbroek, ... ), mòstert (Remersdaal), móster(t) (Zonhoven), mósterd (Heerlen), mós’terd (Bleijerheide, ... ), môstert (Mechelen), mösterd (Maaseik), mùsterd (Sittard), məstərt (Leopoldsburg), Dat kumt as maosterd nó dn aet: dat komt als mosterd na de maaltijd Láche as ennen hoond dén maosterd gevraete hit: lachen tegen wil en dank/zuurzoet lachen  maosterd (Castenray, ... ), e dof  mostert (Hasselt), e toonloos  mossed (Rosmeer), er slecht leesbaar  moster (Engelmanshoven), geen speciaal woord  mosterd (Oostham), Hae wit, woo Bertel de wien tab: hij weet waar Abraham de mosterd haalt  móstert (Sittard), indien omgespeld a = à  mostoəd (Jeuk), meer dan m£ster  mo͂ͅssel (Mettekoven), oo is kort  moosterd (Maaseik), Sjink zónder mosterd Geef miech ins de mosterd: het mosterdvaatje  mosterd (Maastricht), Sjónk mit mósterd (schertsend) Doe bös zo sjterk es mósterd  mósterd (Roermond), slecht leesbaar  moossed (Bilzen), Zjë mó¯t mòstërd ô¯n zën kónt smêrà, dan gèit tër van de sjait këpòt  mòstërd (Tongeren), zoo sjterk es mosterd. (de al ins gehele tijd).  mósterd (Beegden), ò lang hgetreokken  mòster (Lommel), ø langer  mŏsterd (Swolgen) mostaar || mostaard || mosterd [SGV (1914)], [ZND 01 (1922)], [ZND 31 (1939)], [ZND m], [ZND m] || sterk prikkelende kruiderij, mosterd III-2-3
mosterdpot mosterdgrèle: Verklw. mósterdgrülke  mósterdgrül (Heerlen), mosterdkroeg: £ is niet omgespeld  mōstərdkro͂ͅx (Kermt), mosterdpot: mōsrpoͅt (Rotem), móstertpót (Zonhoven), m. mv. p#t\\  moͅstərtpoͅt (Halen), Verklw. mósterdpötje  mósterpot (Heerlen), mosterdpotje: mósterdpötje (Roermond), mosterdvaatje: mósterdvaetje (Roermond), naamse pot: naamse pot (Velden) mosterdpot || mosterdpotje || mosterdvatje || pot, stenen ~; inventarisatie benamingen voor grote ~~ voor bijv. zuurkool e.d., kleinere ~~ voor boter, eieren e.d. (pijppot, timperpot); betekenis/uitspraak [N 20 (zj)] III-2-1
mot beduil: peduul (Castenray, ... ), kattekos: kattekos (Ulbeek), keldermot: keldermot (Arcen), klier: kleer, klier (Arcen), marmot: mərmot (Sint-Truiden), mokpepel: ook in ZND 31, 038  mokpiepel (Diepenbeek), mot: maŭt (Baelen), moot (Sint-Odili?nberg), mot (Afferden, ... ), mott (Eupen), motte (Montfort), motten (Borlo, ... ), moët (Panningen), mōt (Heel, ... ), mŏŏt (Grubbenvorst, ... ), mŏt (Beringen, ... ), moͅ.t (Gutshoven), moͅt (Bilzen, ... ), mòt (Asenray/Maalbroek, ... ), mót (Altweert, ... ), môt (Mechelen), [ ? + verkortingsboogje]  mòt (Buggenum), Duitsch Mutter  mut (Dieteren), o bijna oo  mot (Venlo), ook in ZND 01, a-m, daar alles opgenomen  mot (Lommel), ook in ZND 31, 038  mot (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), motpepel: ook in ZND 31, 038  motpeepel (Opglabbeek), motpiepel (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), motpipəl (Stokrooie), motpiele: ook in ZND 31, 038  motpiele (Alken), motsnuffel: ook in ZND 31, 038  motsniffel (Gruitrode), mottenpepel: mottepiepel (Wijer), moͅtəpipəl (Niel-bij-St.-Truiden), ook in ZND 31, 038  mottepiepel (Eigenbilzen, ... ), moͅtəpīpəl (Mechelen-aan-de-Maas), mottenpepeltje: ook in ZND 31, 038  moͅtəpīpəlkə (Zonhoven), mottvel: mōttävel (Aubel), motvlinder: ook in ZND 31, 038  motvlinder (Lommel), pepel: ook in ZND 31, 038  pepel (Rekem), piepel (Bilzen), snuffel: ook in ZND 31, 038  sniffel (Peer), snuffel (Houthalen) kleermot || mot [DC 24 (1953)], [SGV (1914)], [Willems (1885)], [ZND 01 (1922)], [ZND 31 (1939)] || mot (beschrijving) [Lk 03 (1953)] || mot, vlindertje || mottevlinder || motvlinder III-4-2
motor moter: mo.tor (Susteren), mo.tər (Achel, ... ), mo`ər (Ottersum), moter (Susteren), motə.r (Zonhoven), motər (Amby, ... ), moətər (Beringe, ... ), mōtər (America, ... ), mōətər (Cuijk), moteur: mo.tø:r (Lummen), motø.r (Overpelt), motø.yr (Hoepertingen), motø:r (As, ... ), motø͂ͅjər (Groot-Gelmen), motø͂ͅr (Alken, ... ), motøͅr (Heppen, ... ), motøͅyr (Borlo, ... ), moͅntø͂ͅr (Oostham), moͅt"r (Meldert, ... ), moͅtør (Halen, ... ), moͅtø͂ͅr (Bilzen, ... ), moͅtøͅir (Binderveld, ... ), moͅtøͅr (Berg, ... ), moͅtøͅər (Duras), mutø.r (Houthalen), mutø͂ͅr (Koersel, ... ), mətø͂ͅr (Eksel, ... ), mətøͅjər (Borgloon), mətə.r (Kermt, ... ), [Lex. var. monteur?]  mont"r (Lommel), moͅnt"r (Linkhout), p. 6: Een tegenstelling tussen Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg:  mo`teur (Boorsem, ... ), motoor: moto.r (Molenbeersel, ... ), moto:r (Bree, ... ), moto:ər (Welkenraedt), motōͅr (Veldwezelt), motô.ər (Opglabbeek), moͅtōr (Piringen), məto.r (Meeuwen, ... ), məto:r (Bocholt), mətōr (Velden), motor: motor (Eys), motoͅr (Berg-en-Terblijt, ... ), mətoͅr (Eijsden), p. 6: Een tegenstelling tussen Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg:  `motor (Beek, ... ) een bestuurbaar voertuig op 3 of meer wielen, voortbewogen door een zich daarin bevindende motor, meestal gedreven door benzine [auto, wagen, kar, tuffer] [N 90 (1982)] || motor [RND] || motor (Duits Motorrad) III-3-1
motorfiets moto (fr.): p. 6: Een tegenstelling tussen Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg:  `motto (Boorsem, ... ), motocyclette (fr.): moͅtəsiklɛt (Sint-Truiden), motor: p. 6: Een tegenstelling tussen Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg:  `motor (Beek, ... ), motorfiets: mo.tərfits (Horn), stoomfiets: sto.umfits (Nederweert, ... ), sto.əmfits (Weert), stoumfits (Beringe), stoͅumfitə (Maasbree), stuəmfits (Hegelsom, ... ), stô.umfits (Hunsel), stô.ûmgidz (Grevenbicht/Papenhoven), štomfids (Amstenrade), štô.umfits (Susteren), štô.ûmfits (Horn), štô.ûmfitš (Swalmen), tuf: tiv (Grote-Brogel), tuf (Loksbergen), tøf (Eisden, ... ), tøv (Dilsen, ... ), tøͅf (Siebengewald, ... ), motorfiets  tyf (Groot-Gelmen) een bestuurbaar voertuig op 3 of meer wielen, voortbewogen door een zich daarin bevindende motor, meestal gedreven door benzine [auto, wagen, kar, tuffer] [N 90 (1982)] || motor [RND] || motor (Duits Motorrad) III-3-1
motorgoot aandrijfgoot: aandrijfgoot (Kerkrade  [(Wilhelmina)]   [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]), āndręjfgōt (Zie mijnen  [(Beringen / Zolder / Houthalen / Zwartberg / Winterslag / Waterschei / Eisden)]  [Maurits]), āndrīfgø̄ǝt (Thorn  [(Maurits)]   [Emma, Hendrik, Wilhelmina]), aandrijfrutsche: ā.ndr˙ifru.tš (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Laura, Julia]), ādrīfrutš (Heerlerheide  [(Oranje-Nassau I-IV)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), āndrīfrotš (Buchten  [(Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), āndrīfrutš (Brunssum  [(Emma / Hendrik / Wilhelmina)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Maurits]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), aanzetgoot: ānzętgōt (Zie mijnen  [(Beringen / Zolder / Houthalen / Zwartberg / Winterslag / Waterschei / Eisden)]  [Maurits]), antriebrutsche: antrīprutš (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Domaniale]  [Domaniale]  [Julia]  [Domaniale]), antriebsplaat: antrīpsplāt (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]  [Domaniale]), apparaat: apparaat (Eisden  [(Eisden)]   [Emma, Hendrik, Wilhelmina]), bac d''attaque: bak datak (As  [(Zwartberg / Waterschei)]  , ... [Winterslag, Waterschei]  [Zolder]), bakǝntak (Zie mijnen  [(Beringen / Zolder / Houthalen / Zwartberg / Winterslag / Waterschei / Eisden)]  , ...[Eisden]  [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]), betriebsrutsche: bǝtrīpsrutš (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Zwartberg, Waterschei]), motorrutsche: mōtǝrrutš (Heerlen  [(Emma)]  , ... [Willem-Sophia]  [Emma]  [Maurits]), mōtǝrrø̜tš (Geleen  [(Maurits)]   [Domaniale]) Transportgoot waarop de beweging van de schudgootmotor wordt overgebracht. Een motorgoot is doorgaans een versterkte goot die aan de onderkant voorzien is van een zogenaamde slof met boutgaten. De slof dient om de verbinding met de motor tot stand te brengen. [N 95, 625; Vwo 3; Vwo 17; Vwo 84] II-5
motorraam bakkenapparaat: bakkenapparaat (Eisden  [(Eisden)]   [Winterslag, Waterschei]), chassis: šasi (As  [(Zwartberg / Waterschei)]   [Eisden]), ijzeren raam: īsǝrǝ rām (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Eisden]), kader: kādǝr (Hamont  [(Eisden)]   [Zwartberg, Waterschei]), motorraam: motorraam (Brunssum  [(Emma / Hendrik / Wilhelmina)]  , ... [Wilhelmina]  [Maurits]  [Emma, Hendrik, Wilhelmina]), motǝrrām (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Domaniale]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Laura, Julia]  [Emma]  [Julia]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Maurits]  [Maurits]  [Domaniale]), mōtǫrrām (Buchten  [(Maurits)]   [Emma, Maurits]), m˙ōtǝrr˙ām (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Maurits]), motorraam met spindel en pan: mōtǝrrām met špindǝl ɛn pa.n (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Domaniale]), raam: rām (Heerlen  [(Oranje-Nassau I-IV)]  , ... [Willem-Sophia]  [Emma]), schudgootmotorraam: šøǝtgōtmōtǝrrām (Oirsbeek  [(Emma)]   [Domaniale]), semellen van de moteur: semellen van de moteur (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Domaniale]), slof: slof (Lanklaar  [(Eisden)]   [Eisden]), taque-moteur: tak-motø̄r (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Winterslag, Waterschei]), tuimelraam: tuimelraam (Meijel  [(Emma / Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]) IJzeren raam waarop de motor van een schudgoot met bouten bevestigd kan worden. [N 95, 616] II-5
motregen, fijne regen aanwelen: aanwelen (Born), achterwaartse regen: Nb. wel het bovenvermelde, wat betekent: regen uit t noorden, die gewoonlijk nog wat aanhoudt.  achter waartse rèènger (Boukoul, ... ), beetje regen: bietsje (Vlodrop), bitsje regen (Maastricht), een bietje re͂ggen (Velden), ei bitje rèngel (Thorn), u klee bietje reën (Waubach), è biètteke rèèn (Ingber), ə bietjə réégə (Hulsberg), ən bĭĕtjə réégənə (Meijel), beetje regens: ’n bietje raegens (Reuver), bijsje: bieske (Ospel, ... ), ut is maar ən bīēs(kə) (Kapel-in-t-Zand), briezel: briezel (Paal), buitje: buijke (Maastricht), būūjkə (Susteren), bŭŭkə (Amstenrade, ... ), drup regen: dröp règen (Stein), èèn drùp règen (Stein), druppel: dröppel (Maastricht), druppel regen: ing drüppel reën (Kerkrade), duivelsregen: (duuvelsrengel) (Weert), dunne regen: wat on dinne ryegen (Zonhoven), engelenpis: ingelepis (Beesel), fiemel: fiemel (Diepenbeek), fiemel  fī(ə)məl (Diepenbeek), fīməl (Hoeselt), fiemel (man.)  fīməl (Borgloon), fiezel: fiesel (Nieuwerkerken), fiezel (Maastricht, ... ), fizəl (Maastricht), fīēzəl (Maastricht), fīzəl (Tongeren), fīəzəl (Wellen), viezel (Margraten), viézel (Gronsveld), vīēzel (Mheer), ps. niet aangetekend, wel opnemen?  fīē.ëzel (Zonhoven), fiezelregen: d⁄r fiezelreëge (Heerlen), feêzelraengel (Altweert, ... ), fiezel rege (Maastricht), fiezelrege (Maastricht), fiezelreger (Eksel), ps. onder de e (van fizzel) moet nog een punt staan; deze combinatieletter is niet te maken (betekent: stomme vocaal als in het Ned. bode, gemak).  fizzelraenge (Sittard), fiezeltje: fiézelke (Maastricht), fijne moek: fiene moek (Panningen), fijne regen: `t es feinə rēͅngər (Zutendaal), `t is toch mer fiene regel (Wellen), fiene rengel (Weert), fiene règen (Roosteren), fine régne (Susteren), fáinə reͅŋər (Ketsingen), fène (Wilderen), fijne stofregen: het es ene fiene stoofregen (Mechelen-aan-de-Maas), fijne zouwel: fiene zauwel (Lutterade), fiene zawwel (Urmond), fitsje regen: e fitske rege (Maastricht), friemel: Opm. is synoniem voor mùggepîes. ps. dit woord staat niet apart in het boek vermeld!  frîemel (Kortessem), friezel: frizəl (Beringen), Vb. alwier van déë friezel, déë ni naot mok (alweer van die regen waarvan ge niet nat wordt).  friezel (Kortessem), gerouwel: grauwel (Grathem), gesmiezel: gesmiēzel (Castenray, ... ), gesmoezel: (dit is een variant van gesmi‰zel).  gesmoēzel (Castenray, ... ), gespruits: ⁄t is get gespruits (Schimmert), gezouwel: ⁄t gezauwel (Heerlen), gezouwels: jezau⁄wel(s) (Bleijerheide, ... ), grizzelsweer: jriezzelsweer⁄ (Bleijerheide, ... ), het kan niet aan de gang komen: ⁄t kàn neet aanne gàng kómme (Gruitrode), het wil en kan niet: ⁄t wilt en het kan niet (Opglabbeek), uitdrukking.  ⁄t wilt en het kan niet (As), kattenpis: kàtəpis (Haelen, ... ), káttöpis (Stevensweert), kitsje regen: kitske regen (Stein), klein beetje regen: klein bīĕtjə rēēgə (Venlo), klein buitje: ə kléé buujkə (Schinnen), ən klein buijkə (Horn), klein schoertje: ə klèèj sjeurkə (Maastricht), klein schuiltje: klein sjuulke (Schinnen), kleine schuil: ing kling sjoel (Simpelveld), knazenpis: (scherts).  knaozepis (Gennep, ... ), (scherts). knaas steekvlieg  knaozepis (Ottersum), kniesregen: knies⁄reën (Bleijerheide, ... ), knoei: knoej (Castenray, ... ), knoezel: knôêzəl (Heerlen), kromme regen: kromme rège (Geulle), licht vleugje: lij vleugske (Herten (bij Roermond)), licht wolkje: lij wölkske (Herten (bij Roermond)), lichte regen: lichte raege (Welten), Nb. De "e"van rengel = franse père.  lichte rengel (Leuken), luizenregen: correct overgenomen.  løͅyəsrègəl (Kermt), meischeut: (in voorjaar).  mèisjuüt (Gronsveld), miesregen: miesreëge (Heerlen), miezel: mi:zəl (Venray), miezel (Blerick, ... ), miezəl (Hunsel), miēzel (Castenray, ... ), mièzel (Venlo), mīēzel (Maasbree, ... ), mīēzəl (Meijel, ... ), Opm. is synoniem voor mùggepîes. ps. dit woord staat niet apart in het boek vermeld!  mîezel (Kortessem), miezelregen: miezel raegen (Venlo), miezel(rengel) (Tungelroy), miezelrèènger (Boukoul, ... ), miezelréége (Born), miezeraenge (Geleen), miezerig weer: miezerig (Maastricht), miezərig wèèr (Simpelveld), miezerregen: miezerraenger (Urmond), moekregen: moͅkrägən (Lommel), mokrègen  ⁄mokrēͅxən (Neerpelt), moezel: moezel (Baarlo, ... ), moozel (Maasniel), moèzel (Venlo), mōēzel (Tegelen), moezelig: (n Moezelig waer).  moe⁄zelig (Tegelen), moezelregen: moezel-raegen (Tegelen), morgenregen: eine mörgeraege (Sittard), morzel: morzel (Venlo), mot: mot (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), motregen  moͅt (Rekem), motreger. (lichte nasalering).  mo͂t (Kwaadmechelen), moter: mooter (m.)  moͅtər (Mechelen-aan-de-Maas), motregen: d⁄r motreën (Heerlen), moetraingel (Horn), moetrèngel (Heythuysen), moetrɛəgə (Laak), mot règen (Stevensweert), mot-raegen (Oirlo, ... ), mot-rēēge (Schimmert), motraege (Eijsden, ... ), motraegen (Baarlo, ... ), motraeger (Obbicht), motraen (Eys), motraenge (Guttecoven, ... ), motraengel (Altweert, ... ), motraenger (Urmond), motraige (Roermond), motraingel (Maasniel, ... ), motrean (Nieuwenhagen), motreegen (Lummen, ... ), motreen (Schaesberg), motregel (Horpmaal, ... ), motregen (Baarlo, ... ), motregə (Heer), motregən (Tessenderlo), motreieger (Lanklaar), motreigen (Achel, ... ), motreingel (Keent, ... ), motrejge (Lanaken), motrengel (Leuken, ... ), motrenger (Bilzen, ... ), motreège (Heerlen), motreènge (Gronsveld), motreëge (Ten-Esschen/Weustenrade), motreën (Vrusschemig), motrēgen (Heppen, ... ), motrēgĕ (Heugem), motrēgə (Maastricht), motrē‧gə (Maastricht), motreͅgən (Lanaken), motreͅŋəl (Riksingen), motreͅŋər (Boorsem), motrieegel (Kuringen), motriegel (Horpmaal), motriegen (Maaseik), motrieëge (Hasselt), motrigə(n) (Maaseik), motriènger (Rotem), motriəgəl (Hoepertingen), motrīgəl (Borgloon), moträgen (Maasbree), motrèegne (Gronsveld), motrège (Beverlo, ... ), motrègen (Beegden, ... ), motrègnent (Maasbracht), motrèjəgə (Wijnandsrade), motrèngel (Heythuysen), motrènger (Grevenbicht/Papenhoven), motrèègne (Susteren), motrége (Maastricht), motrégen (Neerpelt, ... ), motrégne (Susteren), motréngel (Tungelroy), motréége (Echt/Gebroek, ... ), motréégen (Milsbeek, ... ), motréégene (Blerick), motréénge (Urmond), motrééëge (Hoensbroek), motrêge (Sittard), motrêgen (Leopoldsburg, ... ), motrêêge (Hoensbroek), mot⁄reën (Bleijerheide, ... ), moêt moêtraigen (Neer), mōēëtrééëge (Hoensbroek), mŏtrège (Meijel), mo͂t raeger (Melick), moͅtrēgə (Linkhout), moͅtrēgəl (Velm), moͅtrēͅgəl (Halen, ... ), moͅtrēͅgən (Bree), moͅtrēͅngəl (Lanklaar), moͅtrēͅŋəl (Opglabbeek), moͅtrē’əgəl (Spalbeek), moͅtreͅgə (Kaulille, ... ), moͅtreͅgən (Hamont, ... ), moͅtreͅgər (Paal), moͅtreͅiŋəl (Bocholt), moͅtreͅŋal (Waterloos), moͅtreͅŋəl (Rosmeer), moͅtriēͅəgə (Houthalen), moͅtringəl (Rotem), moͅtrireŋ (Hasselt), moͅtriëgə (Zonhoven), moͅtriəgən (Hasselt), moͅtrègəl (Kermt), moͅtrègər (Beringen), moͅtrégər (Beringen), moͅtrögəl (Lommel), mutrenger (Dieteren), mutrɛŋər (Tongeren), mòtraegen (Nunhem), mòtreegə (Maastricht, ... ), mòtregen (Roermond), mòtrègə (Opglabbeek), mòtrééchə (Schimmert), mòtrɛ:yə (Venray), mòòtréége (Posterholt), mótraege (Roermond), mótre:gəl (Sint-Truiden), mótrèènger (Boukoul, ... ), mótréngel (Eind), mótréégen (Meijel), mótréëge (Heerlen), môtrèengel (Kinrooi), mötreihgen (Meijel), teͅs moͅtriəŋəl (Heks), e van bed  motregen (Wellerlooi), LET OP: de paginering van deel 2 (Ned.-Brees).  motrèèngel (As, ... ), motrege  moͅtreͅgə (Mechelen-aan-de-Maas), motrege(r)  moͅtreͅgə(r) (Peer), motregel  moͅtregəl (Lummen), moͅtrēͅgəl (Niel-bij-St.-Truiden), motregel.  moͅtrēͅŋ(g)əl (Bocholt), motregen  moͅtrēgəl (Borlo), moͅtrēͅgən (Stokkem), moͅtreͅgə (Gelieren/Bret), moͅtreͅŋər (Val-Meer), moͅtri̞ŋər (Vliermaal), motregen (m.).  mətrɛgən (Achel), motregen.  motrēgə (Beverlo), moͅtriŋal (Maaseik), moͅtrégə (Leopoldsburg), motreige  moͅtrēgə (Neerharen), motreigel  moͅtreͅigəl (Herk-de-Stad), motrengels  moͅtrēͅgəl (Ophoven), motrenger  mo͂ͅtre͂ͅŋər (Diepenbeek), moͅtreͅŋər (Hoeselt), motrège  moͅtré̝gə (Lanklaar), motrènger  moͅtrēͅŋəl (Hoeselt), Nb. in de g hoort men ook een n.  motrége (Buchten), ps. omgespeld volgens Frings.  moͅtreͅŋər (Diepenbeek), moͅtrɛgən (Hamont), ps. omgespeld volgens IPA.  moͅtrēͅgən (Overpelt), volgens deze informant bestaat enkel het substantief; het werkwoord wordt omschreven, bv. t is maar motregen  mo̝trɛ̝ŋər (Diepenbeek), è = lange e  motrègen (Gennep), mozel: mozel (Blerick, ... ), muggendrup: muggendrup (Meeuwen), muggengezeef: muggegezif (Geulle), muggenpis: meggenpis (Grote-Spouwen), meggepies (Broekom), meggepis (Val-Meer), meuggepis (Hoeselt), mĕggepis (Zutendaal), mōgepies (Roermond), muggepis (Buchten, ... ), muggupis (Itteren), muggəpis (Kapel-in-t-Zand, ... ), mugke pis (Geulle, ... ), muGkepis (Klimmen), mugkepis (Kunrade), mukke pis (Vijlen), mukkepis (Bunde, ... ), mūckepis (Doenrade), mäggepis (Blerick, ... ), mègkepis (Bree), mèùGgəpis (Swalmen), mèùke pis (Wijlre), méggepis (Gruitrode, ... ), mögepis (Maastricht), möggepies (Diepenbeek), möggepis (Heer, ... ), möGGəpis (Horn), möggəpis (Schimmert, ... ), möggəpĭĕs (Valkenburg), mögkepis (Altweert, ... ), mökepis (Susteren), mökgepis (Stokkem), mököpis (Stevensweert), mökəpis (Reuver), møgəpis (Kwaadmechelen), møgəpiz (Teuven), mùggëpïs (Tongeren), mùkgəpis (Doenrade), múggepis (Lutterade), müggepis (Sint-Odiliënberg), məggepis (Jeuk), məggəpis (Beesel, ... ), məgəpes (Linkhout), ⁄mø̄gəpes (Meeswijk), ⁄ne muggepis (Venray), ⁄t is ma enne muggepis! (Oirlo), (de moer vand e druijg).  muggepis (Meijel), (gk) - mögkepis.  mökkepis (Herten (bij Roermond)), (m.)  møjapes (Zelem), m. mer = maar.  ət es mɛr møqəpes (Eys), meugepis  møgəpes (Hoeselt), muggepis  m^gəpes (Lummen), məgəpeͅs (Donk (bij Herk-de-Stad)), muggepis (m.)  megəpes (Opglabbeek), schertsend!  möGGepis (Maasniel), substantief.  méggepis (As), Vb. doù vúult e wa mùggepîes (er valt wat fijne motregen).  mùggepîes (Kortessem), wordt hier muggepis geheten  məgəpis (Wellen), muggenzeik: mugge zeék (Gulpen), muggezeik (Tungelroy), mugguzeik (Itteren), muiggezeik (Sint-Lambrechts-Herk), méggezèjk (Gruitrode, ... ), møgəzeͅk (Beringen), muggezeik  məgəzeͅik (Smeermaas), substantief.  méggezèjk (As), mussenstoof: mussestjaof (Roermond), naaihoed vol: naaihoedje vingerhoed  einə nèjhoot fòəl (Haelen), natte knoei: natte knoej (Bergen), neetsel: natsel (Bree), neetsel (Haelen, ... ), nētsəl (Bree), nétsəl (Bocholt), LET OP: de paginering van deel 2 (Ned.-Brees).  neetsel (As, ... ), neetselregen: neetselrèngel (Neeroeteren), niffel: nefəl (Borgloon, ... ), niffel (Beverst, ... ), niffəl (Alken), nifəl (Gutshoven, ... ), nuffel (Linkhout, ... ), nyffel (Diepenbeek), nyfəl (Sint-Truiden), (m.)  neͅfəl (Hasselt), ps. letterlijk omgespeld volgens Frings.  nyfəl (Herk-de-Stad), ps. of toch omspellen volgens IPA: [n@f\\l]?  nɛfəl (Heers), Vb. niffel gif gé wetter, ma mok tog naot (de fijne regen geeft weinig water, maar op de duur wordt ge er toch nat van). Opm. is synoniem voor mùggepîes.  niffel (Kortessem), wel: nuffel  nyfəl (Diepenbeek), niffelregen: (m.)  nufəl rjeͅŋəl (Wintershoven), niks: nuiks (Eys, ... ), noorderstof: noordersjtoof (Panningen), Blijft droog weer.  noorderstoof is een gewésse druugtj (Tungelroy), Nb. de "oo"van ...stoof = lang.  noorderstoof (Leuken), noorderstofregen: noerderstoéfrengel (Weert), ozelig: men zegt dit als t daarbij koud is.  ’t is ozelig (Herten (bij Roermond)), pietsje regen: pietske (Montfort), prietsje: ⁄t hat e prietsjke gereëgend (Heerlen), regen: reene (Bunde), regel (Voort, ... ), rijegen (Zonhoven), rénge (Montfort), réégen (Milsbeek, ... ), rijzel: riezel (Swalmen), schuiltje: ee sjuulke (Hoensbroek), o.  šylkə (Eys), schuiltje regen: e sjülke raenge (Klimmen), siebelregen: siebelraegen (Nunhem), siemel: ziemel (Limbricht, ... ), zieməl (Pey), siemelregen: siemelrèègen (Gennep, ... ), sijpregen: ziepraegen (Venlo), smies: schmies (Nuth/Aalbeek), sjmies (Bleijerheide, ... ), sjmiēs (Ten-Esschen/Weustenrade), sjmīēs (Epen, ... ), sjmīē⁄s (Waubach), smies (Kerkrade, ... ), smīēs (Milsbeek, ... ), m.  šmīs (Ingber), smiespel: d⁄r sjmiespel (Heerlen), smiesregen: schmies regen (Brunssum), schmies réén (Mechelen), schmiesreen (Schaesberg), schmiesréén (Nieuwenhagen), sjmiesrèège (Schimmert), sjmiesréjge (Heerlen), sjmies⁄reën (Bleijerheide, ... ), sjmieësreën (Waubach), sjmīēs rēj.n (Mechelen), sjmīēs rééëge (Hoensbroek), smiezel: sjmiezel (Hoensbroek, ... ), sjmiēͅzel (Eygelshoven), smie(.)zel (Gennep, ... ), smiezel (Bergen), smiēzzel (Sevenum), šmī.zəl (Sint-Martens-Voeren), smiezelig: smiezelig (Stevensweert), smiezerik: smīēzerich (Noorbeek, ... ), smodder: smodder  smoͅdər (Hoeselt), smodderweer: smoͅdərwīr (Hasselt), smøkəlwēͅr (Paal), smoezel: sjmōēzel (Egchel), smoezel (Blerick, ... ), smōēzel (Horst), sniffel: ps. omgespeld volgens Frings.  šni.fəl (Montzen), ps. onder de s moet nog een puntje staan  snéfel (Montzen), sniffelregen: s-mobile!! JK  sniffelriege (Hasselt), snis: šnis (Teuven), snitselen: snitsələ (Meijel), snofregen: snòfrië.ge (Zonhoven), spiertje: ⁄n spierke (Venray), spiertje regen: sjpierkə réégən (Beesel), sprinkel: sjprinkel (Herten (bij Roermond)), sprinkelregen: sjprinkelraenge (Sittard), sjprinkelraengel (Herten (bij Roermond)), sproei: schpruj (Merkelbeek), sproeiregen: spreujraegen (Venlo), stof: sjtoof (Panningen), stof (Gruitrode), stofregen: sjtaofréége (Roermond), sjtoofréégen oet de noorden ĕĕs de moor van de drûûgd (Panningen), staofraegen (Nunhem), staofrĕgen (Leopoldsburg), staofrĕngel (Leopoldsburg), stepreinger (Zichen-Zussen-Bolder), steupreigen (Linkhout), stĕprengər (Eigenbilzen), stifrēͅgəl (Halen), stoefregel (Beverlo), stoefriege (Maaseik), stofregen (Beringen, ... ), stofregnel (Opoeteren), stofreigen (Bree), stofreingel (Meeuwen), stofrengel (Bree), stofrengen (Peer), stofreêgen (Reppel), stofreͅŋal (Waterloos), stofriege (Heusden), stofrägən (Hamont), stofrège (Lommel), stofrègen (Hamont, ... ), stofrèger (Hechtel), stofrêgen (Achel), stoofraingel (Ell), stoofreengə (Eisden), stoofregen (Mechelen-aan-de-Maas), stoofreingel (Ospel), stoofrengel (Tungelroy), stoofrèige (Zolder), stoofrèngel (Tungelroy), stoofréngel (Tungelroy), stoōfraingel (Weert), storregə (Tessenderlo), stōfrègen (Heppen), stoͅvrēͅxə (Neerglabbeek), stòfrègen (Heppen), stôfrègen (Velden), stôfrèngel (Neeroeteren), stəpreəgəl (Wellen), stəprègəl (Sint-Truiden), (beter weer op komst).  stofraegen (Meijel), BNO.  stoôfraengel (Altweert, ... ), De moeder van de droogte.  sjtoofréégen oet de noorde ĕĕs de moor van de drûûgd (Panningen), Nb. De "e"van ...rengel... = franse père.  stoofrengel (Leuken), Nb. De "e"van rengel = franse père.  stoofrengel (Leuken), ps. omgespeld volgens Frings.  støpregeͅl (Mettekoven), stofrege(r)  stoͅfreͅgə(r) (Peer), stofregen  stofreͅgə (Gelieren/Bret), stofregen (m.)  stofrēͅŋəl (Opglabbeek), stubregen: ps. omgespeld volgens Frings.  steͅbrēͅŋər (Zutendaal), stuif: sjtuuf (Posterholt), stiëf (Blerick), stuifregen: stoeëfraengel (Altweert, ... ), stoufriegen (Heusden), stoéfrengel (Weert), stufregən (Zolder), stufreigən (Zolder), stufrēͅgə (Beverlo), stufrigən (Maaseik), stuifregen (Holtum), neen, niet het woord noorderstof; wel het bovenvermelde woord.  sjtunfraenge (Tegelen), stuiver: stobər (Lommel), valse regen: Nb. neen, wel het bovengenoemde.  valsje rege (Buchten), van de kromme: LET OP: de paginering van deel 2 (Ned.-Brees). ps. wel vermeld op blz. 258: dèè kròmme rèèngel!  van dèè kròmme (As, ... ), warme regen: wêrme-rēēge (Schimmert), weinig regen: wienig reën (Waubach), zabber: jaeber (Montenaken), zabber (Tessenderlo), zachte najaarsregen: (= zachte)  zøtə nōͅjōͅrsrēͅn (Teuven), zammel: zammel (Roermond), zemel: zeemel (Roermond), zeeməl (Pey), zemel (Echt/Gebroek), zémel (Roosteren), zevel: zievel (Kerkrade, ... ), zever: zeiver (Klimmen, ... ), zeivər (Bree), zeuver (Hoeselt), zeîver (Altweert, ... ), zeͅiver (Borgloon), zèver (Moelingen), zèèver (Mheer), zøivər (Ketsingen), ps. of toch omspellen volgens IPA: [z@jv\\r]?  zɛjvər (Lanaken), Vb. zeiver in pekskes (er is niets van waar voor motregen als betekenis worden er geen voorbeelden gegeven! Opm. is synoniem voor mùggepîes.  zeiver (Kortessem), zeverregen: zeiver raegen (Neer), zeverweer: zever wĕĕr (Merkelbeek), ziebelregen: zie.belr‧aenge (Montfort), ziebelrèènger (Boukoul, ... ), zirmel: zirmel (Swalmen), zoeber: zoebber (Jeuk), zouwel: d⁄r zauwel (Heerlen), zauwel (Bleijerheide, ... ), zau⁄wel (Bleijerheide, ... ), zawwel (Geleen, ... ), záwel (Spaubeek), met (le) = mv.  zawwel(le) (Maasniel), zouwelregen: zauwelréëge (Heerlen), zawwelraige (Obbicht) beginnen te motregenen [te stieven, stiefregenen, mozelen, smossen, riezelen, ziebelen, zauwelen, netelen, zéémelen] [N 22 (1963)] || druilregen || klein beetje regen [muggepis, pleisterke regen] [N 81 (1980)] || lichtjes regenen [sprenkelen, siebelen, zeiveren] [N 22 (1963)] || miezel || motregen [ZND m], [ZND m] || motregen, fijne regen || motregen, het motregent (regen met heel fijne druppels). [DC 30 (1958)] || motregen, stofregen [moef-, stief-, smook- naajersregen, stobber, mozel, mot, smies] [N 22 (1963)] || Motregenen. Vertaal in uw dialect: motregenen, het motregent (regenen met heel fijne druppels). [ZND 49 (1958)] || noorderstof, in de betekenis van motregen bij overigens droge atmosfeer; betekenis/uitspraak [N 22 (1963)] || stofregen [ZND 38 (1942)] || stofregenen [ZND 38 (1942)] || zeer weinig regenen, zodat de grond maar net nat is [spruikelen] [N 81 (1980)] III-4-4