e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
besloten tijd advent (<lat.): advent (Eys, ... ), advènt (Eksel), den advent (Schimmert), beloken tijd: belouken tèèd (Sint-Truiden), bəlóókətééd (Loksbergen), besloten tijd: basjlōāëtetiĕt (Nieuwenhagen), beslaote tied (Melick), besloaten teid (Hoensbroek), besloeten tied (Opoeteren), beslote tiet (Klimmen), besloten tied (Maastricht, ... ), besloten tieed (Ell), besloten tiejd (Achel), besloten tijd (Jeuk), besloten tiêd (Mechelen-aan-de-Maas), dispensatie (<fr.): dispensatie (Baarlo), gesloten tijd: dr gesjlaote tied (Klimmen), gesjlaite tied (Reuver), gesjlaote tied (Geleen, ... ), gesjlaoten tiêd (Baarlo), gesjlaoëte tied (Gulpen), gesjloate tied (Waubach), gesjloaëte tieëd (Hoensbroek), gesjloeëte tied (Heel), gesjloeëte tiêd (Heel), gesjlote tied (Meerssen), gesjlâôte tied (Posterholt), geslaote tied (Neerbeek), gesloate tied (Lutterade), gesloeeten tieed (Weert), gesloeëte tied (Thorn), gesloote tied (Maastricht), gesloote tieëd (Sevenum), geslote tied (Haler, ... ), gesloten tidj (Meijel), gesloten tied (Geistingen, ... ), gesloten tiejed (Neerpelt), gesloten tieëd (Eisden), geslöte tied (Koningsbosch), vasten: de Vasten (Jeuk), vaste (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), vastentijd: vastentijd (Zonhoven), vastetied (Nieuwenhagen) De periode waarin er zonder speciale toestemming niet kerkelijk getrouwd kon worden, namelijk in de Advent en in de Vasten (gesloten tijd, besloten tijd). [N 96D (1989)] III-3-3
besnijkwast besnijkwast: bǝsnejkwāst (Ottersum), bǝšni.jkwas (Schinnen), bǝšni.kwas (Heerlen, ... ), bǝšnijkwas (Heel, ... ), bǝšnikwas (Buchten, ... ), bǝšnikwās (Kerkrade), kleinpuntige kwast: kleinpuntige kwast (Maasbree), snijkwast: šni.kwas (Gulpen), voorstrijker: vȳrštrīxǝr (Kerkrade) Kwast die gebruikt wordt bij het besnijden, het strijken van verf langs de grens van een oppervlak dat niet, of niet met dezelfde verf, bedekt moet worden. In L 265 werden de besnijkwasten gebruikt om sponningen en stopverfkanten te lakken. [N 67, 45a] II-9
bessenjenever wacholder: wachelder (Echt/Gebroek) bessen op jenever III-2-3
bessenlikeur bratselaartje: Een likeur van 19 graden en op basis van bosbessen en honing  Bratselèèrke (As, ... ) een streekdrank in Meeuwen-Gruitrode III-2-3
besteden aanhangen: ááhángə (Heerlen), bedrag: bedraag (Eksel), besteden: beschtèje (Schimmert), besjtae (Klimmen), besjtaeje (Herten (bij Roermond), ... ), besjtaije (Roermond), besjtede (Ten-Esschen/Weustenrade), besjteedə (Roermond), besjteeje (Geulle), besjteejə (Guttecoven), besjtei (Vlodrop), besjtède (Schimmert), besjtèje (Gronsveld), bestaeje (Blerick, ... ), bestaejə (Grevenbicht/Papenhoven), bestaije (Maasniel), bestede (Meijel), besteden (Hoensbroek, ... ), besteeje (Tungelroy), bestei-je (Meerlo), besteije (Itteren, ... ), besteje (Ittervoort, ... ), bestiesje (Weert), bestjae (Neer), bestjaie (Melick), bestèden (Stein), bestèje (Bree, ... ), bestéjen (Born), bestééje (As), böstèjə (Maastricht), bəsjtāēje (Beesel), bəsjteedə (Heerlen), bəsjteejə (Susteren), bəsjtēējə (Reuver), bəsjtèèjə (Heel), bəsteejə (Kelpen), bəstei-jə (Maastricht), bəsteijə (Maastricht), bəstejə (Montfort), bəstijjə (Opglabbeek), bəstijə (Venlo), bəstéjə (Loksbergen, ... ), bəstééjə (Meijel), gelden: [= kopen?, RK]  géle (Gulpen), géélə (Nieuwenhagen), jelde (Kerkrade), neertellen: neertéllə (Maastricht), uitgeven: geld ütgève (Tienray), geldj oetgèève (Thorn), oetgaeve (Geleen, ... ), oetgeevə (Maastricht), oetgeve (Maastricht), oetgève (Wijlre), oetgééve (Maasbree, ... ), oetgéévən (Urmond), ootgèven (Eigenbilzen), ōētgéévə (Epen), uutgeve (Venray), ū.t˃geͅ.avə (Eys), ūūtgéévə (Opglabbeek), ŭŭtgéévə (Gennep), ówtgééve (As), verteren: vertaere (Eys, ... ), vertaire (Gulpen, ... ), verteere (Maastricht), verteerə (Doenrade), verteire (Itteren), vertere (Ell, ... ), verteren (Jeuk, ... ), vertère (Merkelbeek, ... ), vertèère (Geulle, ... ), vertére (Schaesberg), vurteern (Brunssum), vərtaerə (Beesel), vərtéérə (Kapel-in-t-Zand, ... ), vərtêêrə (Heerlen), (aan eten en drinken uitgeven).  vertère (Tienray), (in negatieve zin).  vertīēre (As), (niet altijd!).  vertaere (Haelen), ps. omgespeld volgens Frings.  vərtērə (Hasselt) Betekenis en uitspraak van het woord vertijen [werkwoord] i.v.m. betalen van schulden? A.u.b. uitspraak en betekenis. [N 21 (1963)] || geld uitgeven voor een artikel [besteden, verteren] [N 89 (1982)] III-3-1
bestek bestek: bëstêk (Tongeren), Verklw. besjteksjke  besjtek (Heerlen), couvert (fr.): Fr. couvert  koevèèr (Hasselt), eetgerief: ɛ̄t˃gərif (Lommel), geschier: gəsxir (Gennep, ... ), gəšēr (Sittard), gəšīər (Vijlen), tafelgerei: toffelgrej (Castenray, ... ) bestek || tafelbestek || vork en lepel III-2-1
besteken aanpresenteren (<fr.): aonprissənteerə (Maastricht), besteken: beschtĕke (Schimmert, ... ), besjtaeke (Baarlo, ... ), besjtèke (Helden/Everlo, ... ), besjtéke (Reuver), besjtééke (Posterholt), bestaeke (Ell, ... ), besteiken (Paal, ... ), besteke (Gulpen, ... ), besteken (Haler, ... ), besteëke (Mechelen-aan-de-Maas), bestieëken (Heers, ... ), bestièke (Sint-Martens-Voeren), bestiəken (Sint-Truiden, ... ), bestiəkə (Lummen, ... ), bestjaeke (Neer, ... ), bestjèke (Maasniel), bestèeke (Wellen, ... ), bestèke (Baarlo, ... ), bestèken (Bocholt, ... ), bestèèke (Geistingen, ... ), bestéke (Linne), bestéken (Born, ... ), bestêâke (Hoensbroek, ... ), beteake (Blerick, ... ), bəsjtaekə (Beesel, ... ), bəsjtéékə (Kapel-in-t-Zand, ... ), bəsjtééëkə (Nieuwenhagen), bəsteekə (Maastricht), bəstēkə (Maastricht, ... ), bəstēͅkə (Meijel), bəstèèkə (Venlo, ... ), bəstɛikən (Sint-Huibrechts-Lille, ... ), eeme bestèke (Neeroeteren, ... ), eeme bestèèke (Tungelroy), eemes bestaeke (Montfort), eemes bestieken (Maaseik, ... ), eeməs bestŋkə (Ophoven, ... ), eene bestèken (Neeroeteren, ... ), eene bestêken (Neeroeteren, ... ), eine bestĕke (Kinrooi, ... ), emes bestieken (Maaseik, ... ), emət bəstəikə (Kaulille, ... ), enie besteken (Opgrimbie, ... ), ēmə bəstɛ̄kə (Bree, ... ), ēnne bəstɛ̄kə (Beek (bij Bree), ... ), iemand besteken (Kwaadmechelen, ... ), iemand besteuikən (Landen), iemand bestijken (Paal, ... ), iemand bestèke (Beverlo, ... ), iemand bestèken (Sint-Huibrechts-Lille, ... ), iemand bəstieəkə (Beringen, ... ), iemend bestèken (Peer, ... ), iemes bestêken (Mopertingen, ... ), iemə bestekə (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), ieməs bəstêkən (Eigenbilzen, ... ), iemət bestèken (Hamont, ... ), ijmənt bəsteikə (Zonhoven, ... ), imand besteeəke (Mielen-boven-Aalst, ... ), imand besteke (Landen), imand besteken (Sint-Truiden, ... ), imand bəsteken (Sint-Truiden, ... ), imand bəstēkə (Herk-de-Stad, ... ), immam besteken (Genk, ... ), imməd bəsteken (Kwaadmechelen, ... ), imət bĕstɛ̄kən (Hamont, ... ), iəmand bəstekən (Beringen, ... ), ène besteken (Vucht, ... ), (bij verjaardag).  bəsjtééke (Roermond, ... ), ai van fransche woord mais  bestaike (Genk, ... ), De van ouds gebruikelijke aanspraak luidt: Het is noe den aovend en murge den daag dat me N.N. beschtèèke maag.  beschtèèke (Valkenburg), deed men de avond voor het feest  bestèke (Tienray), Dezen aovendj is den aovendj en mörge den daag det ich dich (uch) bestaeke maag.  bestaeke (Echt/Gebroek), Dizzen aovent is t den aovent en mörge is t den daach, dat me sint ... besjtaeke maach: wordt gezegd op de vooravond van iemands naamfeest bij het aanbieden van geschenken.  besjtaeke (Sittard), Duits bestechen.  bestèèken (Geistingen), Eeme bstaeke: iemand een geschenk geven.  b`staeke (Bocholt), Men zei ook `väöl gelök op d`r namesdaag`.  besjtèke (Klimmen), Nota bene: Venloos volksgebruik de avond voor de verjaardag kadoos geven: vanaovend is dn aovend, morge is dn daag enz.  bestaeke (Venlo), Note v.d. invuller: uit de tijd nu; heb t wel meegemaakt.  besjtaeke (Herten (bij Roermond), ... ), Sub avond: van aovend [is] ten aovend en mörgen ten daag, dat ich dich bestéken maag: oud versje, voor een naamfeest, als men iemand "zijne mei stak", z. mei.  bestéken (Uikhoven), Sub FELICITEREN: Vandaag is t de aovend, en morge is de daag, det ich dich besjtaeke maag.  besjtaeke (Posterholt), Sub namesdaag: Huje is dr oavend en mörge is dr daag dat me ... (naam) besjteëke maag. Daarna werd er een cadeautje gegeven.  besjteëke (Brunssum), Van aovend is et den aovend, en mörgen is et den daag, det ich oos moder bestiêke maag. (Volksdeuntje).  bestiêke (Maaseik), Vanaovend den aovend  besteëke (Mechelen-aan-de-Maas), Vanaovindj is t dn aovindj en morge is t dn daag, det ich dich - maag.  besjtaeke (Swalmen), Venaovendj is den aoventj  bestèèken (Geistingen), versje : vandaag is het de aovendj en mörge de daag det ich uch besjtaeke maag  besjtaeke (Heel), vgl. pag. 28: besjtaeksel*: geschenk voor iem. naamfeest; vroeger ook het huiselijk feest van besjtaeke; z. besteken.  besjtaeke (Roermond), è = père  imant bəstèke (Beverlo, ... ), binden: Sub beschtèèke: [...] Te Heerlen zegt men binge, binden.  binge (Heerlen), Sub mei schtèèke: Te Heerlen zegt men binge. In de saks. woordenlijst uit Overijssel van prof. Gallée komt binden ook in deze beteekenis voor.  binge (Heerlen), Te Heerlen. In de 17e eeuw werd het geschenk aan den arm gebonden.  binge (Heerlen), Ze hant mich gebonge op miene namestág, men heeft mij op mijn verjaardag een geschenk gegeven.  binge (Heerlen), cadeau (fr.): kədoo (Maastricht), cadeau (fr.) doen: iemed kadau doen (Achel), iməd ə kadooke doen (Kwaadmechelen), kaadoo doon (Montfort), kado doon (Weert), kədoo dōēn (Maastricht), cadeau (fr.) geven: cado gève (Gulpen, ... ), cadō geven (Wellen), gèt kado geve (Maastricht), inne kadoo geeve (Stevoort), kaadoo gèvə (Montfort), kado gaeve (Echt/Gebroek), kado gēve (Merkelbeek), kado gève (Tienray), kado gèven (Eigenbilzen), kedo gaeve (Blerick), kedo geave (Stein), kedoo gaeve (Venlo), kàddoo géévə (Gennep), kàdoo gèève (As), cadeau (fr.) krijgen: cado krĕge (Gulpen, ... ), cado kriege (Gulpen, ... ), decoratie (<fr.) geven: decoratie geven (Sint-Truiden, ... ), decoreren (<fr.): iemand decoreere (Sint-Truiden, ... ), feestdag vieren: fiesdach viərə (Hasselt), iemend z’n feesdoag vieren (Rijkhoven), feesten: feste ver imand (Groot-Gelmen, ... ), fisten (Diepenbeek), fiəsten (Jeuk, ... ), fèsten (Ulbeek, ... ), iemand fèsten (Ulbeek, ... ), iemed fjesten (Achel, ... ), ijmend fēste (Hasselt, ... ), imant fɛstə (Engelmanshoven, ... ), gelukwensen: eemend gelèkwinschen (Kaulille), iemand gelukwinschen (Houthalen), imand gelək wənsche (Wellen), êine gelūk winschen (Reppel), geschenk (zn.): gesjink (Maastricht), geschenk langen: geschenk langen (Eksel), geven: gaeve (Oirlo, ... ), geve (Amby), geven (Jeuk, ... ), gijve (Vlodrop), gève (Geulle, ... ), gèève (Heel), géve (Venray), gévə (Kapel-in-t-Zand), gééve (Maasbree, ... ), geven  gēvən (Eksel), iets geven  gēͅvə (Berg), in de bloemen zetten: iemand in de bloemen zetten (Gorsem, ... ), in zijn gat steken: in zijn gat steken (Heppen, ... ), mei geven: einen mei gève (Gruitrode, ... ), imənt nə mē giɛ̄əvə (bə zɛ̄nə pətrun) (Houthalen, ... ), mei maken: iemet ’ne mij maoken (Val-Meer, ... ), n mei maken (Kaulille, ... ), mei offreren (<fr.): enne mêe offreeren (Voort, ... ), mei steken: der mei-sjtèke (Terlinden), də mĕj stɛ̄kə (Vroenhoven, ... ), ene mei steken (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), iemand iene mei steken (Mopertingen, ... ), mei schtèèke (Valkenburg), mey stéken (Riemst, ... ), émend ziene meij stēken (Rekem, ... ), ɛjnə zənə mɛj stɛ̄kə (Rekem, ... ), Sub mèij, 2. Naamdag.  de mèij sjtëke (Gronsveld), mei vereren: ene më vereere (Martenslinde), mei vieren: mei veeren (Lanaken), meien: eeme meije (Opglabbeek, ... ), naamdag vieren: zijnen naâmdaag vieren (Ulbeek), naamfeest vieren: naamfeest veeren (Neeroeteren), zijn naamfiest vieren (Peer), z’n naamfeest vieren (Gutshoven), schenken: chinke (Ittervoort), scheenke (Itteren, ... ), schenke (Sevenum), schenken (Haler, ... ), schinke (Eys, ... ), schinken (Heerlerbaan/Kaumer, ... ), schinku (Brunssum), schinkə (Venlo), schènke (Sevenum), sgeiŋkə (Borgloon), sjeenke (Gronsveld, ... ), sjenke (Geleen, ... ), sjenken (Ophoven, ... ), sjenkə (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), sjijnken (Stein), sjingkə (Epen), sjinke (Ell, ... ), sjinkə (Heel, ... ), sjin‧kə (Kelpen), sjīnkə (Heerlen, ... ), sjènke (Bree, ... ), sjènken (Kesseleik, ... ), sjènkən (Urmond), sjèènkə (Guttecoven), sjénke (As, ... ), sjénkə (Doenrade, ... ), sjínke (Gulpen), skeiŋkə (Hoepertingen), skeͅŋkə (Veulen), sxeinkə (Heers), sxeŋkə (Beverlo, ... ), sxeŋkən (Helchteren, ... ), sxeŋən (Kwaadmechelen), sxeͅŋkə (Hasselt, ... ), sxiŋkə (Loksbergen), šenkə (Tongeren), šeŋkə (Bilzen, ... ), šeͅ.ŋkə (Eys), šeͅŋkə (Eupen), šeͅŋkən (Kerkrade), šinkə (Maastricht), šiŋkə (Beverst), drank inschenken  sxeŋkən (Eksel), vloeistof  šeŋkə (Berg), schenken geven: sjinke gaeve (Herten (bij Roermond)), sjĭnkə gāēëvə (Nieuwenhagen), steken: iemed steken (Neerpelt, ... ), vereren: ene më vereere (Martenslinde), imənt vərirən (Houthalen, ... ), verjaardag feesten: zene verjaordag fiesten (Gingelom), verjaardag vieren: verjaordach viərə (Hasselt), verrassen: iemand verrassen (Tessenderlo, ... ), iemet verrassen (Val-Meer, ... ), verrasje (Montfort), vieren: hum veeren (Rekem, ... ), iemand veeren (Dilsen, ... ), iemand veiëre (Hasselt, ... ), iemand vieren (Houthalen, ... ), iemed vieren (Bilzen, ... ), iemend veeren (Moelingen, ... ), ijmand viere (Hasselt, ... ), ijmand vijere (Hasselt, ... ), jomənt vierə (Heers, ... ), vieren (Hasselt, ... ), vierë (Tongeren), vierən (Kwaadmechelen, ... ), vieëre (Hasselt, ... ), wensen: wensa (Tongeren) 2. Een geschenk op den naamdag geven. || 2. Geschenk aanbieden met Nieuwjaar. || [Beschenken bij naam- of verjaringfeest]. || [Besteken, de mei steken]. || [Besteken]. || [Geschenk aanbieden bij naamfeest]. || Beschenken bij naam- of verjaringfeest. || Besteken: feestgeschenk aanbieden. || Besteken: gelukwensen met geschenken, bloemen enz. op iems. naamdag (mei). || Besteken: iem. op zijn naamfeest gelukwensen en een geschenk aanbieden. || Besteken: iemand op de vooravond van zijn verjaardag met geschenken overladen. || Binden. [Een geschenk geven]. || Cadeaus geven (aan de vooravond van een verjaardag). || Feliciteren met bloemen en cadeautjes op vooravond van verjaar- of naamdag. || Geschenk aanbieden bij naamfeest. || Geschenk geven. || Geschenken geven bijv. b.g.v. verjaardag. || Het gelukwensen en een geschenk aanbieden op verjaardag/naamfeest [bestèke]. [N 96C (1989)] || Het schenken van cadeautjes of bloemen op iemands naamfeest of verjaardag. || Iem. de avond van tevoren een cadeau geven en feliciteren met zijn verjaardag of naamdag. || Iemand (met zijn allen) in het zonnetje zetten, geschenken geven - aan de vooravond van verjaardagen e.d. || Iemand besteken (ter gelegenheid van zijn naamfeest). [ZND 33 (1940)] || Iemand cadeautjes geven, b.v. bij een verjaardag. || Iemand een geschenk geven, b.v. op naamfeest of verjaardag. || Iemand feliciteren met zijn naamdag. || Iemand met bloemen vieren. || Iemand, op den vóóravond van zijn naamfeest, gelukwenschen, onder het aanbieden van bloemen en geschenken, terwijl men zegt: dezen aovend is et den aovend en mörge is et den daag dat me Sint ... besjtaeke maag. || Iemands (feestdag) vieren. || kado geven [schenken, besteken] [N 89 (1982)] || Kado geven [schenken, besteken]. [N 89 (1982)] || Met een geschenk of met bloemen bedenken bij een naamfeest. || Met een geschenk vereren. || schenken [ZND A1 (1940sq)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || Verrassen (cadeau geven). III-3-1, III-3-2
besteken add. dompen: NB dômp: stomp; op zn verjaardag krijgt een man evenveel (vriendschappelijke) stompen op zn rug als hij jaren telt.  dômpe (Tungelroy) Stompen. III-3-2
besteken: gelukwensen beglckwnschen (du.): bə`glø.kwy.nšə (Gemmenich), complimenteren (<fr.): komplementere (Kerkrade), feliciteren: felecitere (Gulpen), feleciteren (Maastricht), feliciteere (Klimmen), felicitere en e kedo geve (Maastricht), felisitere, fillesetere (Swalmen), filiciteere (Waubach), fill`s`taere (Bocholt, ... ), filleseteiere (Sittard), fillesetére (Nieuwenhagen), fillesitere, feliesetere (Posterholt), fillesteire (Sint-Truiden), filləsitere (Maastricht), filəsiti.jrə (Wellen), flissetere (Echt/Gebroek), fɛ̞lisitjɛrə (Tongeren), zich fillesetere (Gronsveld), Fr. féliciter.  fèllësëtièrë (Tongeren), Gg. gelukwensen.  fələsətɛ.irə (Gingelom), Kom hij, ich moet oech nog fèllësëtièrre vùr oerë verjùrdôog.  fèllësëtièrrë (Hoeselt), gelukwensen: eemend gelèkwinschen (Kaulille), geluk wunsje (Epen), gelukwunsje (Waubach), gelukwènse (Peer), gelèkwinse (Eigenbilzen), gelökwinse (Maastricht), gëlùkwénsë (Tongeren, ... ), iemand gelukwinschen (Houthalen), imand gelək wənsche (Wellen), êine gelūk winschen (Reppel), Sub GELUK.  gelökwönsje (Posterholt), gratulieren (du.): gratelere (Simpelveld), Iech jrateleer diech mit dienne namensdaag.  jratelere (Kerkrade), Sub Simpelvelds gratelere.  jratelere (Bocholtz), proficiat wensen: perfisiat wönsje (Posterholt), preficiat wensje (Grevenbicht/Papenhoven), proficiat wensen (Zonhoven), proficiat winse (Thorn), proficiat wunsje (Gulpen), proficiàt wènsje (Schinnen), proficiat zeggen: proficiat zaage (Voerendaal), verjaardag wensen: verjaordāāg winse (Opglabbeek), verjördag wunche (Sint-Martens-Voeren) [Gelukwensen]. || Beglökwönsche: Beglückwünschen. || Elkaar gelukwensen. || Feliciteren, gelukwensen. || Feliciteren. || Feliciteren. [Gelukwensen]. || Féliciter. || Féliciter: Feliciteeren, gelukwenschen. || Gelukwensen. || Het gelukwensen en een geschenk aanbieden op verjaardag/naamfeest [bestèke]. [N 96C (1989)] || Iemand besteken (ter gelegenheid van zijn naamfeest). [ZND 33 (1940)] III-3-2
bestelde mis aangevraagde mis: agevraogde mès (Eys), oangevrògde més (Eigenbilzen), bestelde dienst: besjtelde deens (Klimmen, ... ), besjteldje deenst (Roggel), besteldje deenst (Tungelroy, ... ), ne bestèlde dins (Tongeren), bestelde mis: begrafenismes (Grevenbicht/Papenhoven), beschtèlde mès (Schimmert), beschtêlde mès (Schimmert), besjteilde maes (Posterholt, ... ), besjtelde mes (Baarlo, ... ), besjtelde mēs (Sittard), besjtelde mis (Reuver, ... ), besjtelde mès (Gulpen, ... ), besjteldje mes (Heel, ... ), besjtilde mees (Epen, ... ), besjtèlde (Guttecoven), besjtèlde mès (Doenrade, ... ), besjtélde mès (Nieuwstadt), best mes (Ospel), besteilde mis (Linne), bestelde mes (Bocholt, ... ), bestelde mis (Merselo, ... ), bestelde mès (Eigenbilzen, ... ), bestelde més (Eigenbilzen), besteldej mes (Weert), besteldje mes (Echt/Gebroek, ... ), besteljde mes (Montfort, ... ), bestēlde mēs (Boorsem), bestēlde mès (Maastricht), besteͅldje mès (Thorn), bestilde mes (Neerpelt), bestèlde mēs (Boorsem), bestèlde mès (Maastricht, ... ), bestélde mès (Maastricht), bestélde més (Geulle, ... ), bəsjtɛldə mɛs (Schinnen), bəsteldəmes (Loksbergen), bəstēͅldjə meͅs (Montfort, ... ), bəstēͅldə mes (Meijel), bəstēͅldə meͅs (Siebengewald, ... ), bəsteͅldə meͅs (Maasbree, ... ), bəstèlde mès (Hoeselt, ... ), bəstɛldə mɛs (Schinnen), eng bestelde mès (Terlinden), ing besjtelde mès (Bocholtz, ... ), ing besjtèlde mèès (Nieuwenhagen, ... ), n besjtelde mès (Gulpen), bestelmis: besjtelmès (Sweikhuizen, ... ), bestèlmès (Maastricht), betaalde mis: betaalde mes (Bocholt, ... ), een mis bestellen: een mès bestelle (Jeuk), een mis laten doen: en mes laote doen (Stokkem), een mis laten lezen: ein mès laote lèze (Guttecoven), een mis laten opdragen: loate opdraage (Maastricht), gelezen mis: `n geleese mès (Maastricht), gelezen mes (Eksel), gelezen mis (Sint-Huibrechts-Lille), gevraagde mis: də gevrodə mēs (Montzen), gəvrodə mēs (Montzen), gezongen mis: gezonge mes voor bepaalde personen (Hechtel), gezongen mes (Eksel), leesmis: leesmis (Tessenderlo), mis: mès (Hoepertingen, ... ), mis laten doen: ēn mis loote doen (Sint-Truiden), mes loaten doen (Eksel), mis met intentie: mes met intentie (Heel, ... ), mes met intentie veur (Beesel), mes mit intensie (Horn), mis op bepaalde datum: mes op bepaalde datum (Hechtel), mis op verzoek: `n mès op verzeuk (Valkenburg), mis voor de gelovigen: mes veur de geleivige (Baarlo), mis voor de parochie: mès vuër de parochie (Klimmen), stichting: stichting (Holtum), voorbehouden mis: vierbehouwe mes (Opglabbeek) De mis doen, opdragen. [N 96B (1989)] || Een bestelde H. Mis. [N 96B (1989)] || Een mis die gelezen wordt op verzoek van de gelovigen. [N 96B (1989)] || Een mis voor een overledene [zielmis, zielemis, zieledienst, dodenmis, zwarte mis?]. [N 96B (1989)] III-3-3