e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
schoolhoofd bovenmeester: baove-meister (Schimmert), baovemeister (Nieuwstadt, ... ), boavemeister (Lutterade), boevemeister (Heythuysen), boovəméstər (Meijel), bovemeister (Ell, ... ), bovenmeester (Gulpen), bovenmeister (Ittervoort, ... ), bovəmeistər (Grathem, ... ), bòvemeister (Tienray), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller noteert bij spellingssysteem: WBD-WLD, behalve je = dj.  būūvəmijstər (Opglabbeek), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  baovəmēēstər (Nieuwenhagen), hoofd van de school  bovenmeester (Beesel), hoofd van school  bovenmeister (Arcen), broederoverste: (broeder) overste (Maastricht), directeur (fr.): dirrekteur (Maastricht, ... ), Opm. is huidige benaming.  direkteur (Oirlo), grote meester: gröetemeester (Merkelbeek), hoofd: hoof (Brunssum, ... ), hoofd (Born, ... ), hooft (Heel, ... ), houp (Venlo), hòòf (Posterholt), hôof (Swalmen), ut hoof (Maastricht, ... ), ’t hoof (Blerick, ... ), ’t hoofd (Geleen, ... ), (o.).  h‧ōf (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  hōōf (Maastricht), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  ’t hoofd (Meerlo), hoofd der school: hoof der sjoeël (Wijlre), hoofd der schjool (Melick), Opm. is latere benaming.  hoofd der school (Tienray), hoofd van de school: hoof v.d. schoël (Maasbree), hoof van de schōēl (Blerick), hoofd v.d. schoël (Sevenum), hoofd van school (Schimmert), ’t "hoof"vanne sjooël (Herten (bij Roermond)), hoofdmeester: hoofdmeester (Eys, ... ), hoofdmeister (Ospel, ... ), hoofmeestər (Heerlen), hoofdonderwijzer: hoe-w-efdonderwijzer (Eksel), hoofdonderwijzer (Eigenbilzen), hoofdónderwiezer (Blerick), hooftonnerwijzer (Hoeselt), hōēfdónnerwi-jzer (As), meester: de meister (Maastricht), overste: (broeder) overste (Maastricht), schoolhoofd: schaolhoofd (Montfort), schoolhoofd (Diepenbeek, ... ), schoolmeester: Opm. v.d. invuller: naast het hoofd van de lagere school, ook in de betekenis van de onderwijzer!  d’r sjoeëlmeister (Klimmen) het hoofd van een lagere school [bovenmeester, bovenkoster] [N 90 (1982)] || onderwijzer; Hoe werd voor de 2e Wereldoorlog een onderwijzer van de lagere school genoemd? [DC 48 (1973)] III-3-1
schoolkinderen kinderen uit de school: kiŋər ut xən ṣu.əl (Aubel), schoolblagen: Van Dale: blaag, stout, lastig kind; snotneus, kwajongen; halfwas (ook meisje (volkst.) (mv.) kinderen als zodanig  sxolbla.gə (Ottersum), sxulbla.gə (Well), schooljongen: (ṣo:l)jiŋ (Bocholt), sxo.ljuŋ (Stevensvennen), sxo.ljyŋ (Houthalen), sxo.ljøŋ (Hechtel, ... ), sxo:ljøŋ (Lummen), sxoljuŋ (Tessenderlo), sxu.əljuŋə (America), sxuljuŋə (Merselo, ... ), sxô.ljuŋ (Hamont), šxo.ljuŋ (Heppen, ... ), šxoljuŋ (Oostham), ṣxo.ljyŋ (Beringen, ... ), ṣô.ljiŋ (Meeuwen), Ruw.  sxo.ljøŋ (Zonhoven), schoolkinderen: sko.lkɛjnər (Heers), sko.ulkiŋər (Montenaken), sko:lkɛŋər (Rukkelingen-Loon), sku.ulkɛŋər (Hoepertingen, ... ), skuulkiŋər (Jeuk, ... ), skuulkɛŋər (Borlo), suulkiŋər (Diepenbeek), sxo.lki:ndər (Meerlo), sxo.lkijnər (Borgloon, ... ), sxo.lkindərə (Kerkhoven, ... ), sxo.lkiŋər (Herk-de-Stad), sxo.lkiŋərə (Halen), sxo.lkɛjnər (Groot-Gelmen, ... ), sxo.lkɛŋər (Brustem, ... ), sxo.ulkiŋər (Binderveld, ... ), sxo.ulkiŋərə (Loksbergen), sxo:kɛŋər (Rukkelingen-Loon), sxo:lkeŋər (Schulen), sxo:lkinər (Grote-Brogel), sxo:lkiŋər (Kuringen), sxo:lkɛndər (Achel), sxolki.ndər (Venray), sxolkindər (Gennep, ... ), sxu.lkiiŋər (Wellen), sxu.ulkɛiŋər (Gutshoven), sxu.əlki.ndər (Melderslo), sxu.əlkijnər (Weert), sxu.əlkindər (Arcen, ... ), sxu.əlkɛjnər (Zepperen), sxu:lkiŋər (Velden), sxulki.ndər (Swolgen, ... ), sxulki:ndər (Blitterswijck), sxulkindər (Bergen, ... ), sxulkindərə (Geysteren), sxuulkiiŋər (Nieuwerkerken), sxuulkiŋər (Alken, ... ), sxuəlk.indər (Sevenum), sxuəlki.ndər (Hegelsom), sxuəlki:ndər (Horst), sxuəlkindər (Broekhuizen, ... ), sxuəlkiŋər (Grubbenvorst, ... ), sxô.lkɛjnər (Hasselt), šxo.lkindər (Heppen), šxo.lkiṇdər (Leopoldsburg), ṣo.lke.ndər (Gronsveld, ... ), ṣo.lkendər (Veldwezelt), ṣo.lkijnər (Bree), ṣo.lkindər (Eijsden, ... ), ṣo.lkinər (As), ṣo.lkiŋər (Piringen), ṣo.lkɛ.ijnər (Opoeteren, ... ), ṣo.lkɛ.injər (Schinnen), ṣo.lkɛ.iŋər (Schimmert), ṣo.lkɛjnər (Limbricht, ... ), ṣo.lkɛnər (Genk, ... ), ṣo.əlkijnər (Montfort), ṣo.əlkijunər (Rutten), ṣo.əlkîŋər (Meerssen), ṣo.əlkɛ.ijnjər (Urmond), ṣo.əlkɛ.ijnər (Beek), ṣo.əlkɛjnər (Grevenbicht/Papenhoven), ṣo:lke.ndər (Kanne), ṣo:lke:ndər (Moelingen), ṣo:lkendər (Lanaken, ... ), ṣoilkiŋər (Vliermaalroot), ṣő.lkiŋər (Roermond), ṣu.lkɛ.iŋər (Voerendaal), ṣu.ulkinər (Beverst), ṣu.əlke.ndər (Mheer, ... ), ṣu.əlkeŋər (Kelmis, ... ), ṣu.əlki.ndər (Tongeren), ṣu.əlkijnər (Baexem, ... ), ṣu.əlkindər (Bilzen), ṣu.əlkinər (Berg, ... ), ṣu.əlkiŋər (Beringe, ... ), ṣu.əlkîŋər (Wijlre), ṣu.əlkɛ.ijnər (Schinveld), ṣu.əlkɛ.injər (Amstenrade, ... ), ṣu.əlkɛ.iŋər (Bocholtz, ... ), ṣu.əlkɛjnər (Beesel, ... ), ṣu.əlkɛŋər (Berg-en-Terblijt), ṣu.əlskiŋər (Henri-Chapelle), ṣu:lkendər (Vlijtingen, ... ), ṣu:lkenər (Eigenbilzen), ṣu:lkiŋər (Nuth/Aalbeek, ... ), ṣu:lkɛ.iŋər (Heerlen), ṣu:əlkɛjnər (Maaseik), ṣulke.ndər (Margraten), ṣulkiŋər (Nieuwenhagen, ... ), ṣulkɛ.iŋər (Waubach), ṣuuilkiŋər (Vechmaal), ṣuulkenər (Hoeselt, ... ), ṣuulkindər (Munsterbilzen), ṣuulskiŋər (Montzen), ṣuəlkae.indər (Eupen), ṣuəlkendər (Sint-Huibrechts-Hern), ṣuəlkenər (Sint-Huibrechts-Hern), ṣuəlkeŋdər (Raeren), ṣuəlkeŋər (Baelen, ... ), ṣuəlkinər (Mal, ... ), ṣuəlkiŋər (Tegelen), ṣuəlskeŋər (Walhorn), ṣuəlskiŋər (Sint-Pieters-Voeren), ṣxo.lkinər (Zolder), ṣô.lkijnər (Posterholt), ṣô.lkindər (Lauw), ṣû.lkiŋər (Belfeld), ṣû.lkɛjnər (Dilsen, ... ), ṣû.llkɛjnər (Kinrooi), Meer.  sxo.lki.ndər (Stevensvennen), schoolwichten: (ṣo:l)wixtər (Bocholt), sxo.lwixtər (Eksel, ... ), sxo.lwɛxtər (Hechtel, ... ), sxo:lwixtər (Kaulille), sxuəlwe.xtər (Sevenum), šu.əlwixtər (Horn), ṣ.uəlwixtər (Molenbeersel), ṣu.əlwi:xtər (Beringe), ṣu.əlwixtər (Helden/Everlo, ... ), ṣulwixtər (Meijel), ṣxo.lwixtər (Zolder) schoolkinderen [RND] III-3-1
schoolopziener schoolinspecteur: sjöllinspecter (Rimburg), schoolopzichter: choēlopzichter (Baarlo), schoelopzichter (Heerlen), schoilopzichter (Beesel, ... ), schoolopzichter (Schaesberg), sjoealopzichter (Neeritter), sjoelopzichter (Simpelveld), sjoeëlopzichter (Gulpen), sjoilopzichter (Horn), sjôôlopzichter (Beegden), schoolopzie: [sic]  sjoewlopzi (Eys), schoolopziender: schoalopzeender (Genooi/Ohé, ... ), schoalopzinder (Epen), schoalŏpziender (Heer), schoel opzinder (Belfeld), scholopziender (Afferden, ... ), schooalopzeender (Lutterade), schoolopzeender (Nederweert, ... ), schoolopziender (Bingelrade), schoolopzinder (Maasbree), schooəlopzinder (Arcen), schoulopzinder (Lottum), schōlopziender (Meerlo), schŏalopziender (Well), schŏlŏ^pziender (Swolgen), schŏŏlopziender (Wellerlooi), sjoailopzeender (Grevenbicht/Papenhoven), sjoalopzeender (Schinveld), sjoalopziender (Posterholt), sjoewlôpzinder (Mechelen), sjoeëlopzinder (Helden/Everlo), sjoilopzeender (Klimmen, ... ), sjooelopziender (Doenrade), sjoolopzeender (Susteren), sjoolopzeinder (Einighausen, ... ), sjoolopziender (Sittard), sjōēlopzinder (Panningen), sjôôlopzeender (Beegden), Opm. uitspraak als in Echt.  schaòlopzeender (Herten (bij Roermond)), ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken, omgespeld is het inderdaad een a.  schôalopzeender (Stevensweert), sjōōalopzeinder (Buchten), schoolopziener: schaolopzeener (Mheer), schoalopzeener (Amby, ... ), schoalopzēēner (Blerick), schoalopziener (Eijsden), schoeəlōōpzener (Horst), schoil opzeener (Echt/Gebroek), schoilpzeener (Maasbracht), scholopziener (Leunen, ... ), schoolopzeener (Oirsbeek, ... ), schoolopzeenər (Swalmen), schoâlopzeener (Grubbenvorst), schoëlopziener (Venlo), schŏlŏŏpziener (Gennep), schŏŏlopziener (Merselo), scoolopziener (Kessel), sjaolopzeener (Borgharen), sjeolopzeener (Reuver), sjoalopzeener (Limmel, ... ), sjoealopzeener (Heel, ... ), sjoelopziener (Vijlen), sjoeëlopziener (Gulpen), sjoilopzeener (Berg-en-Terblijt, ... ), sjoilopzee⁄ner (Heek), sjoolopzeen⁄r (Asenray/Maalbroek), sjoolopzeiner (Guttecoven), sjoolopziener (Montfort), sjōēlopzeener (Steyl), sjâôlopzeener (Meerssen), sjôôlopzeener (Buggenum), oe v. boer (maar tweetoppig)  šjoelopzeener (Brunssum), Opm. klank uit Fr. woord toi.  schoilopzeener (Schimmert), Opm. of met de Duitse sch.  schoolopziener (Montfort), ps. de e staat subscript geschreven en is omgespeld in: ë.  schoeëlopzeener (Sevenum) schoolopziener [SGV (1914)] III-3-1
schoolrapport bulletin (fr.): bull`tijn (Kaulille), bull`tàè (Bocholt), bulletae (Stokkem), bulte͂ (Hasselt), bultin (Beverlo), bultèe (Sint-Truiden), bultèè (Hoeselt), bultê (Diepenbeek), byltɛ͂ (Wellen), böl`tɛ͂ (Gingelom), bøl`tēͅ (Meeswijk), bølt(tm) (Niel-bij-St.-Truiden), Fr. bulletin.  byltēͅ (Hamont), bölletéé (Zonhoven), bölətɛ.in (Meeuwen), niet meer frequent  bulletin (Sittard), op zijn frans  bultin (Stokkem), Van Dale: bulletin (Fr.), 3. (in Belg., veroud.) schoolrapport.  buletijn (Vliermaalroot), bulletijn (Bolderberg, ... ), bulletin (Bree, ... ), bullətéͅéͅ (Genk), bullətééjn (Beek (bij Bree)), bulte͂ (Leut), bultéén (Kwaadmechelen), būūltéͅéͅ (Borlo), bŭŭlləté (Heppen), bŭŭlti͂n (Hechtel), bŭŭl’téͅ (Oud-Waterschei), béúltè͂ (Kortessem), Vero.  bulletèng (Zolder), getuigschrift: getuugschrif (Boekend, ... ), getuugschrift (Arcen), lijstje: līēske (Mheer), maandkaart: maondkaart (Venlo), puntenboek: puntenboek (Aalst-bij-St.-Truiden), Ook puntekoat.  puntebóek (Sint-Truiden), puntenboekje: peuntebuukske (Broekhuizenvorst), puntebeukske (Itteren, ... ), puntebukske (Mechelen-Bovelingen, ... ), puntebuukske (Meijel, ... ), puntəbeuksjkə (Eys), voor 1940  peuntebeukske (Gronsveld), puntenkaart: p"ntəkōͅərt (Hamont), punjtekaart (Nunhem), puntjekaart (Molenbeersel), pöntəka:rt (Meeuwen), pøntəkoͅuərt (Lommel), Sub puntebóek: ook puntekoat.  puntekoat (Sint-Truiden), Vgl. bulletèng.  pu.ntekao.rt (Zolder), puntenlijst: peunte-lies (Cadier), puntelies (Margraten), punteliesjt (Helden/Everlo), punteliest (Sevenum), puntenlies (Noorbeek), puntjelies (Herten (bij Roermond)), puntjeliest (Geleen, ... ), puntjeliëst (Neeritter), puntəlies (Schaesberg), rapport (<fr.): rapport (Beesel, ... ), rappórt (Zolder), report (Meerlo), tegenwoordig  rapport (Gronsveld), zeugnis (du.): tsŭŭchnəs (Eupen), mar.: Zeugnis?  tsuuzjnəs (Vaals) (Mil.) Rapport; j. ook schoolrapport. || **Bulletijn: Schoolrapport. || **Bulletin: Schoolrapport. || *Puntenkaart: Kaart in onderwijsinstellingen, waarop de punten van gedrag enz., of de punten van het examen van de leerlingen vermeld staan.. || Bulletijn: Schoolrapport. || Bulletin, rapport. || Bulletin, schoolrapport. || Bulletin: **Schoolrapport. || Bulletin: Leerlingenrapport. || Bulletin: Schoolrapport, examenrapport || Bulletin: Schoolrapport. || Destijds in Vl., kaart met wekelijkse cijfers qua vlijt en gedrag (vooral in M.O.). || Puntenkaart: kaart in onderwijsinstellingen waarop de punten van gedrag, van de lessen en de werken vermeld staan. || Puntenkaart: Schoolrapport. || Rapport: Staat van gedrag op school. || Schoolrapport. || schoolrapport; Kent u een ander woord voor ....... [DC 48 (1973)] III-3-1
schoon, rein kuis: køs (Kwaadmechelen), net: net (Herten (bij Roermond), ... ), propel: propel (Neerharen), proper: praoper (Blerick, ... ), praoëper (Gulpen), praôper (Guttecoven), preu.per (Hasselt), proeeper (Weert), proper (Gennep, ... ), propper (Waubach), propər (Houthalen, ... ), proëpel (Gronsveld), prō.pər (Kinrooi), prōēper (As, ... ), prōpər (Hamont, ... ), prōəpər (Lanklaar), prōͅpər (Eupen, ... ), pruopər (Lanklaar), pruper (As, ... ), pruòpër (Tongeren), prū.əpər (Neeroeteren), prwoper (Hoeselt), própër (Tongeren, ... ), prôôpər (Rekem), (o=oa) o als in engels board  prôper (Buchten), Det is mich get prupers: dat is met toch wat  pruper (As, ... ), Fr. propre  própër (Tongeren), proper, in de betekenis van een zindelijk iemand  praoper (Venlo), rein: reen (Schaesberg, ... ), reŋ (Bleijerheide, ... ), schoon: schoen (Ubachsberg), schoeën (Venlo), schoēn (Blerick), schon (Meerlo), schoon (Neeritter), schoên (Neeroeteren), schoën (Venlo), schōēn (Schaesberg, ... ), schòn (Arcen, ... ), schôn (Oirlo), schôên (Schimmert), sjoan (Echt/Gebroek), sjoen (Mheer), sjoeën (Helden/Everlo, ... ), sjoēān (Heythuysen), sjoon (Eigenbilzen, ... ), sjoën (Reuver), sjōēen (Tungelroy), sjōēn (Gruitrode), sjōēwn (As), sjuun (Bree), sjwaon (Echt/Gebroek), sjòn (Meijel), sjòùn (Ophoven), šuən (Lanklaar), šū.ən (Neeroeteren), šūən (Tegelen), š‧uan (Montfort), oo kort  sjoon (Vlodrop), ö, als in duits, maar dan kort.  chön (Sint-Martens-Voeren), schoongemaakt: schoengemoakt (Sint-Truiden, ... ), skoengemokt (Jeuk), zuiver: zi-jver (Bree, ... ), ziever (Meeuwen, ... ), zīējvər (Opglabbeek), zīvər (Neeroeteren), zuiver (Meeuwen), zuuver (Herten (bij Roermond), ... ), zuver (Ell, ... ), zy(3)̄.vər (Altweert, ... ), zyvər (Eksel), zuuver óngergood aantrèkke zuuver lakes opligke Höbs-te zuuver henj  zuuver (Roermond) netjes || proper || proper, schoon || proper, zuiver || rein, proper || Rein, schoon, als gevolg van het poetsen (schoon, proper) [N 79 (1979)] || Reinigen, poetsen, (poetsen, kuisen, schoonmaken) [N 79 (1979)] || schoon || schoon (vrij van vuil) || schoon, proper, zuiver, mooi || schoon, rein || zindelijk || zuiver || zuiver, rein || zuiver, schoon, hygiënisch III-2-1
schoonbijten beitsen: bęjtsǝ (Roermond, ... ), in de pekel zetten: en dǝ pīkǝl zętǝ (Stokkem), pekelen: pēkǝlǝ (Roermond) Koperen werkstukken in een schoonbijtmiddel dompelen zodat ze gaan blinken. Zie ook het lemma "schoonbijtmiddel". Bij het beitsen (L 210) werd het werkstuk met een koperen tang in salpeterzuur gedompeld, daarna tweemaal afgespoeld in schoon water en vervolgens drooggemaakt met zaagmeel, waardoor het een matte glans kreeg. [N 66, 40a-b] II-11
schoonbijtmiddel geest: gȳs (Stokkem  [(salpeterzuur)]  ), haringpekel: hęreŋpēkǝl (Venray), hīreŋpīkǝl (Lanaken), pekel: pīkǝl (Stokkem), vitriool: vetrijūl (Stokkem), vitrijōl (Venray  [(zwavelzuur)]  ), vitriool (Lanaken), zoutzuur: zalt˲zȳr (Helden) In dit lemma zijn de diverse schoonbijtmiddelen bijeengeplaatst die worden gebruikt om koper te doen blinken. Pekel is volgens de informant uit L 423 zeer onzuiver salpeterzuur. Haringpekel paste men in L 210 toe tijdens de bewerking van het koper. Dit zout zette zich vast aan het metaal tijdens het uitgloeien. Daarna werd het koper in water gedompeld waarbij het zout er samen met het vuil afsprong. Volgens de koperslager uit Q 88 werd haringpekel samen met fijn, wit zand ook gebruikt om de glans op gereinigd koper te behouden. [N 66, 39] II-11
schoonbroer schoonbroer: schoënbroor (Venlo) schoonbroeder III-2-2
schoondochter schoondochter: choendochter (Niel-bij-As), schaondochter (Montfort), scheundoweter (Welkenraedt), schjoandochter (Guttecoven), schjoondochter (Val-Meer), schoandoachter (Oirlo, ... ), schoandochter (Ophoven, ... ), schoandōāchter (Tienray), schoe-endochter (Blerick), schoeandochter (Grubbenvorst), schoejndouchter (Ospel), schoendochter (Amby, ... ), schoendouchter (Wellen), schoendóóchtər (Kermt), schoeoondochter (Grathem), schoeëndochter (Blerick, ... ), schoeəndoogter (Sevenum), schoeəndōchter (Sevenum), schoe͂ndochter (Blerick), schoindochter (Dieteren, ... ), schoindochtər (Thorn), schondochter (Afferden, ... ), schondōchter (Lottum), schonduchter (Geysteren), schondòchter (Merselo), schoo-endochter (Weert), schooandochter (Meerssen), schoondochter (America, ... ), schoondochtər (Roermond), schoondöther (Rimburg), schoŏndochter (Siebengewald), schoèndochter (Blerick), schoëndochter (Maasbree, ... ), schōēdochter (Amby), schōēndaochtər (Gelinden), schōēndochter (Margraten, ... ), schōēndochtər (Amby), schōēndòchtər (Hoepertingen, ... ), schōēndóchtər (Peer, ... ), schōēəndochter (Grubbenvorst), schŏndochter (America, ... ), schŏndōchter (Wanssum), schwoindochter (Meerssen, ... ), schwondaochter (Hamont), schòndochter (Well), schòndòchtər (Sint-Huibrechts-Lille), schòndògter (Venray), schòndöchter (Siebengewald), schòòndochter (Roosteren), schóndaochter (Castenray, ... ), schóndóchtər (Sint-Huibrechts-Lille), schôedóchtər (Tessenderlo), schôndochter (Merselo, ... ), schôndōchter (Well), schôndôchter (Bergen), schôêndóchtər (Loksbergen, ... ), schöndauter (Montzen), schöndoater (Montzen), sjchoandochter (Herten (bij Roermond)), sjoandochter (Beegden, ... ), sjoeaandochter (Berg-en-Terblijt), sjoeandochter (Heel, ... ), sjoendochter (Amby, ... ), sjoewendochter (Waubach), sjoeëndochter (Heerlen, ... ), sjoeëndochtër (Lanklaar), sjoeəndochter (Kessel, ... ), sjoindochter (Dieteren, ... ), sjomdochte (Stramproy), sjoomdochter (Stevensweert), sjoon dochter (Roermond), sjoondochter (As, ... ), sjoondochtər (Leveroy, ... ), sjoondouter (Gulpen), sjooəndochter (Beegden, ... ), sjoundochter (Bilzen), sjoundóchtər (Bilzen), sjoəndochter (Tegelen), sjōēndóchter (Neeroeteren), sjōēndóchtər (Rotem), sjōēwdogtər (Heerlen), sjŏĕndauchtər (Bommershoven), sjŏĕndochter (Kanne), sjŏĕndogtər (Sint-Geertruid), sjŏĕndoojter (Mheer), sjŏĕndóchtér (Koninksem), sjŏĕndóchtər (Maastricht), sjuaandochtər (Reuver), sjundoäter (Vijlen), sjundòchtər (Riksingen), sjundóchtər (Martenslinde), sjwaandochtər (Born), sjwoindochtər (Berg-en-Terblijt), sjóóndóóchtər (Vliermaal), sjôendochter (Wijlre), sjôêndòchtər (Molenbeersel), sjöndautər (Eys), sjöndowətər (Montzen), sjûundochtər (Koningsbosch), šoandoͅxtər (Geulle, ... ), šoəndoͅxtər (Geulle), šōndoͅxtər (Bingelrade, ... ), šōəndoxtər (Merkelbeek), šōəndoͅxtər (Schinnen, ... ), šoͅu̯ndoͅxtər (Beek), šundoxtər (Maastricht, ... ), šundōͅxtər (Maastricht), šundoͅxtər (Borgharen, ... ), šūndoͅxtər (Oirsbeek), šūəndoͅxtər (s-Gravenvoeren), šu̯andoͅxtər (Stein, ... ), šu̯oandoͅxtər (Nuth/Aalbeek, ... ), šwandoͅxtər (Elsloo), šøͅndoͅatər (Sint-Martens-Voeren, ... ), zjoondochter (Herten (bij Roermond)), (mar.: ?)  schwoindochter (Meerssen), cf. vraag 018: kleindouchter  schondochter (Venray), een enkele maal  šō(ə)ndoͅxtər (Hoensbroek), gewoonlijk omschreven  schoendochter (Horst), mar.: resp. gebruikt spelling uit de (bijgevoegde) brochure: "Phonetische schrijfwijze van het Valkenburgsch plat en gelijkluidende dialecten". Omspelling komt voor mijn rekening  sjoindochtər (Valkenburg), nu gebr.  šōndoͅxtər (Doenrade), oowaa"als in het franse "toi  sjoowaandochter (Berg-aan-de-Maas), schoin als in het franse bois  schoindochter (Schimmert), snaar: schnoar (Schaesberg), schnoor (Valkenburg), sjnoar (Heerlen, ... ), sjnoor (Waubach), snoòr (Heerlen), šnoar (Brunssum), šnōͅr (Eupen), bij oude mensen in gebr.  šnōar (Merkelbeek), cf. Etymologisch Wb. De Vries/Tollenaere s.v. "snaar 1"; "schoonzuster  schnoar (Welten), schnoor (Valkenburg), een enkele maal  šnōͅr (Hoensbroek), gebr. door oude mensen  snōͅr (Doenrade), oud  schnoar (Heerlen), sjnoor (Bocholtz), šnoar (Nuth/Aalbeek), wordt nog slechts zelden gebruikt; men gebruikt Hollandse of Duitse woorden  sjnoor (Vijlen), zwegerdochter: schwejerdoëter (Vaals), schwejerdōēter (Vaals), sjweegerdoäter (Vijlen), sjwei’erdoater (Bleijerheide, ... ), sjweəjərdôətər (Bocholtz), sjwijerdoater (Kerkrade), cf. WNT s.v. "zweger"ablautende nevenvorm van zwager. Ook gebruikt voor schoonvader; afl. zweegster (schoonzuster), zwegerse (schoonmoeder), zwegerse (schoonzuster), zwegerheer (schoonvader), zwegermoeder (schoonmoeder), zwegervader (schoonvader cf. idem WNT s.v. "zweer (II) - zwaar, zweir, zwere"1. schoonvader; 2. schoondochter; 3a. schoonzoon; 3b. schoonbroeder; afl. zwering (schoonmoeder)  schwijerdoater (Kerkrade), cf. WNT s.v. "zweger"ablautende nevenvorm van zwager. Ook gebruikt voor schoonvader; afl. zweegster (schoonzuster), zwegerse (schoonmoeder), zwegerse (schoonzuster), zwegerheer (schoonvader), zwegermoeder (schoonmoeder), zwegervader (schoonvader)  sjweegerdochter (Nieuwenhagen), zwegerse: šweͅi̯gešə (Oirsbeek) kleindochter [DC 05 (1937)] || schoondochter [DC 05 (1937)], [SGV (1914)], [ZND 06 (1924)], [ZND m] || schoonmoeder [DC 05 (1937)] || schoonzoon [DC 05 (1937)], [DC 05 (1937)] || schoonzuster; Bestaan er verschillende woorden voor de zuster van den man of de vrouw, en de vrouw van den broeder? [DC 05 (1937)] III-2-2
schoonheidszin? goesting: gòisting (Loksbergen), smaak: smáák (Loksbergen) schoonheidszin (smaak, goesting) [N 86 (1981)] III-1-3