e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
uitgeput deel de oude man: dǝr awǝ mān (Kelmis) Uitgeput en vaak ook dichtgestort deel van de mijn. [monogr.] II-4
uitgesleten uitgedraaid: ūt˲gǝdrɛjt (Maaseik, ... ), uitgelopen: u.t˲gǝlǭ.pǝ (Kanne, ... ), ǫwt˲gǝlō.pǝ (Sluizen), uitgesleten: ø̜ǝt˲gǝslętǝ (Hoepertingen, ... ), ø̜ǝt˲gǝslɛjǝtǝ (Alken, ... ), āt˲gǝslɛjtǝ (Sint-Truiden), āǝt˲gǝslētǝ (Kuringen, ... ), ūt˲gǝslīǝ.tǝ (Maaseik), versleten: vǝrslē.tǝ (Kanne, ... ), vǝrslętǝ (Gutschoven) Uitgesleten, gezegd van een steenbus. [Vds 123; Jan 134; Coe 113; Grof 134] II-3
uitgesleten, gezegd van de naafbus uitgehoddeld: ǭ.t˲gǝhǫdǝlt (Diepenbeek), uitgelopen: ū.t˲gǝlaw.pǝ (Opglabbeek), ū.t˲gǝlǫw.pǝ (As, ... ), ǫw.t˲gǝlō.pǝ (Genk, ... ), ǫwt˲gǝlō.pǝ (Bilzen, ... ), ǭ.t˲gǝlow.pǝ (Beverst), ǭ.t˲gǝlupǝ (Godschei), ǭ.t˲gǝlūpǝ (Houthalen), ǭ.ǝt˲gǝlūpǝ (Zonhoven) Door de wrijving van lunsschijf en achterschijf tegen de uiteinden van de naafbus, krijgt deze na langdurig gebruik te veel speling in de richting van de as en gaat het wiel waggelen. Men zegt dan dat de naafbus is uitgesleten. Zie ook de lemmata ɛlunsschijfɛ en ɛachterschijfɛ in wld II.11, pag. 135. Het slingeren van het karwiel als gevolg van een uitgesleten naafbus noemde men in Sint-Truiden (P 176): karslag (kē̜rslax).' [JG, 1a] II-12
uitgespreid baggerslijk bed: bęt (Meijel, ... ), sprei: sprē̜j (Meijel, ... ) De uitgespreide oppervlakte baggerslijk die getrapt wordt. In L 265 kan deze sprei vari√´ren van tien tot dertig meter lengte. De dikte kan verschillend zijn. [I, 104b] II-4
uitgestort zaad van de hengst afwerpsel: afwørǝpsǝl (Rummen), deksel: dęksǝl (Bilzen), natuur: natur (Berverlo, ... ), natyr (Halen, ... ), natȳr (Bilzen, ... ), natȳǝr (Neerpelt), natø̄r (America, ... ), natø̜i̯ǝr (Paal), natēr (Bree, ... ), natūr (Hombourg, ... ), nǝtȳr (Maastricht, ... ), sperma: sperma (Ottersum, ... ), sprong: sproŋ (Overpelt), sproŋk (Blerick), spruŋk (Meeuwen), sprōŋk (Neeritter, ... ), sprūŋ (Sint-Truiden), sprǫŋ (Bocholt, ... ), šproŋ (Baarlo), šproŋk (Gemmenich), šprōŋk (Moresnet), šprǫŋk (Kerkrade), sprongen: spryŋ (Kinrooi), sprøŋ (Heel, ... ), sprøŋk (Grevenbicht / Papenhoven, ... ), sprø̄ŋk (Schimmert), spręŋk (Neeroeteren), šprøŋ (Baexem, ... ), šprøŋk (Heerlen, ... ), šprø̄ŋk (Gronsveld, ... ), zaad: zuǝt (Bilzen), zōt (Bokrijk), zōǝt (Diepenbeek, ... ), zūǝt (Opheers), zǫu̯ǝt (Lommel), zǭt (Hasselt, ... ), zǭǝt (Gingelom, ... ) [N 8, 48 en 49] I-9
uitgeteld zijn (haar) tijd zijn: (haar) tijd zijn (Kermt, ... ), aan (de) tijd zijn: (de koe is) a tiǝt (Mechelen), (de koe is) a tsīt (Bocholtz), (de koe is) an dǝn tīt (Leunen, ... ), (de koe is) an tit (Teuven), (de koe is) an tīt (Noorbeek, ... ), (de koe is) ā tīt (Ransdaal), (de koe is) ān dǝ tīt (Baarlo), (de koe is) ān dǝn tīt (Velden), (de koe is) ān tīt (Schimmert, ... ), (de koe is) ǭn dǝn tīt (Oost-Maarland), (de koe is) ǭn tīt (Gronsveld, ... ), aan de kalf zijn: (de koe is) ān dɛ kawf (Urmond), aan de telling zijn: (de koe is) ān dǝ teleŋ (Brunssum), (de koe is) ān dǝ tɛleŋ (Einighausen, ... ), aan het kalven zijn: (de koe is) ān ǝt kau̯fǝn (Roosteren), af zijn: āf (Rothem), arbeid krijgen: kreg ɛrbɛi̯t (Roosteren), daar zijn van haar tijd: daar zijn van haar tijd (Neerpelt, ... ), gaan afleggen: (de koe) gɛi̯t āflɛ̄kǝ (Vlodrop), gaan kalven: gaan kalven (Borgloon, ... ), gaan kalveren: (de koe) get kalvǝrǝ (Kaulille), gereed zijn: (de koe is) gǝriǝt (Halen, ... ), (de koe is) gǝrē̜i̯t (Maaseik), (de koe is) gǝręi̯t (Herten), (de koe is) ˲xǝtīt (Hasselt), haar vaardig maken: haar vaardig maken (Rosmeer), in berekening komen: (de koe) køm ǝn bǝręi̯kǝnǝŋ (Herk-de-Stad), in de tijd zijn: (de koe is) en dǝn tīt (Milsbeek), (de koe is) en dǝn tɛ̄t (Sint-Truiden), (de koe is) in de tāi̯t (Tongeren), moeten kalven: moeten kalven (Borgloon, ... ), om zijn van (de/haar) tijd: om zijn van (de/haar) tijd (Beringen, ... ), op het kalven staan: op het kalven staan (Epen, ... ), op het kalven zijn: op het kalven zijn (Vliermaal, ... ), op kalven staan: op kalven staan (Buchten, ... ), uit zijn van (de/haar) tijd: uit zijn van (de/haar) tijd (Borlo, ... ), uitgedragen zijn: (de koe is) øtjgǝdrāgǝ (Meijel), (de koe is) ūtgǝdrāgǝ (Ell, ... ), uitgerekend zijn: (de koe is) øtgǝrekǝnt (Donk), (de koe is) ūtgǝrēkǝnt (Blerick), uitgeteld zijn: (de koe is) au̯tgǝtęlt (Hoeselt), (de koe is) au̯t˲xǝtɛlt (Tongeren), (de koe is) oǝtgǝtølt (Lummen), (de koe is) ujt˲xǝtɛlt (Overpelt), (de koe is) utgǝtøltš (Bree), (de koe is) utgǝtɛlt (Maasmechelen), (de koe is) ut˲xǝtølš (Bocholt), (de koe is) ut˲xǝtɛlt (Lanklaar), (de koe is) uwt˲xǝtēlt (Rotem), (de koe is) ȳtgǝtē̜lt (Opglabbeek), (de koe is) ȳtgǝtɛlt (Gennep, ... ), (de koe is) øtgǝtɛlt (Leopoldsburg), (de koe is) øtjgǝtē̜lt (Meijel), (de koe is) øu̯jt˲xǝtø̄ltš (Bree), (de koe is) ø̄tgǝtēlt (Lommel), (de koe is) ø̜tgǝtęlt (Hasselt), (de koe is) ūtgǝtelt (Panningen, ... ), (de koe is) ūtgǝtēlt (Eisden), (de koe is) ūtgǝtē̜lt (Welten), (de koe is) ūtgǝtęlt (Maaseik), (de koe is) ūtgǝtɛljtj (Neeritter), (de koe is) ūtgǝtɛlt (Baarlo, ... ), (de koe is) ūtgǝtɛltj (Boshoven, ... ), (de koe is) ūtgǝtɛ̄lt (Neerpelt), (de koe is) ūt˲xǝtɛlt (Meeswijk), (de koe is) ūǝtgǝtɛlt (Einighausen), (de koe is) ūǝt˲xǝtęlt (Rekem), (de koe is) ǫu̯tgǝtelt (Beverst, ... ), (de koe is) ǫu̯tgǝtɛlt (Genk), (de koe is) ǭt˲xǝtɛlt (Boekt Heikant), (de koe is) ǭu̯t˲xǝtęǝlt (Peer), (de koe is) ǭu̯t˲xǝtɛlt (Gelieren Bret), (de koe is) ǭu̯ǝt˲xǝtęjlt (Diepenbeek), vaardig zijn: vɛrex (Velden, ... ), voldragen zijn: (de koe is) vǫldrāgǝ (Roermond), (de koe is) vǫldrāgǝn (Achel) De koe staat op het punt te gaan kalven. [N 3A, 43] I-11
uitgeveende grond afgegraven broek: āfgǝgrāvǝ brōk (Tegelen), arme grond: erǝmǝ ˲grōnt (Gingelom), broek: brōk (Aldeneik), heuvelen: heuvelen (mv.) (Ospel), leeg veen: līx vēn (Boekend), leeg ven: lēx vęn (Milsbeek, ... ), ontveende grond: ontveende grond (Oostham), overgraven peel: ōvǝrgrāvǝ piǝl (Panningen), peel: piǝl (Tungelroy), peelgrond: piǝlgroŋk (Blerick), pīlgroŋk (Egchel), peelkuilen: pɛlkølǝ (Meijel), turfkot: tørfkot (Beringen), turfkuil: tørfkø̜lǝ (mv.) (Beringen), tørǝfkø̜̄l (Berverlo), tørǝfkø̜l (Leopoldsburg, ... ), tø̜rfkǫwl (Tongeren), tø̜rǝfkø̜ǝl (Kiewit), turfputten: turfputten (mv.) (Helchteren), uitgeturfde grond: uitgeturfde grond (Zolder), uitgeturfde wei: uitgeturfde wei (Tessenderlo), venen: vīǝnǝn (Neerpelt) Grond of plek waaruit het veen is weggehaald. [N 27, 18c] II-4
uitgeveende kuil oude kuil: ǭj kul (Ospel), peelkuil: pīǝlkul (Sevenum) Kuil waar de turf uitgehaald is. [I, 36] II-4
uitgieten gieten: geete(n) (Velden), gete (Haelen), gēte (As), giet⁄n (Diepenbeek), gīēte (Meijel), gīētə (Gennep), jisse (Kerkrade), inschudden: gèt insjöddə (Maastricht), inschudde (Sevenum, ... ), inschudden (Ophoven), inschödde (Hoensbroek), insjöddə (Beesel, ... ), sjódde (in) (Tungelroy), (inschenken).  isjöddə (Heerlen), (koffie).  ienschudde (Oirlo), inschutten: insjutte (Thorn), leegschudden: liegschudde (Tienray), (fles, emmer).  leegschudde (Oirlo), omschudden: omsjûdde (Stein), (= uitschudden).  ootsjedden (Eigenbilzen), schenken: schenken (Bree, ... ), schinke (Blerick, ... ), schinke(n) (Velden), schinkə (Loksbergen, ... ), shinku (Brunssum), sjenke (Schimmert, ... ), sjēēngkə (Maastricht), sjingke (Maastricht), sjinke (Herten (bij Roermond), ... ), sjinken (Beesel), sjinkə (Beesel, ... ), sjiŋkə (Meeuwen), sjènke (As), sjènkən (Urmond), skenke (Jeuk), schudden: schōdde (Weert), schudde (Tienray, ... ), schödde (Amby, ... ), schüdden (Stein), sjudde (Roermond, ... ), sjuddə (Meijel), sjūddə (Nieuwenhagen), sjädde (Ittervoort), sjèùdde (Swalmen), sjédde (As), sjödde (Echt/Gebroek, ... ), sjöddə (Doenrade, ... ), sjöddən (Urmond), sjûdde (Doenrade), sjüdden (Born), ps. niet verwarren met "sjöddele"= schudden.  sjödde (Ell), schutten: sjötte (Geulle), sproeien: sproeje (Meijel), storten: sjtortə (Reuver), storte (Meijel), uitgieten: oetgeete (Neer), oetgete (Reuver), oetgieten (Eksel), ouwt giëte (Houthalen), ouətgītə (Houthalen), ōētgeetə (Venlo), uitgieten (Bree, ... ), uitgooien: oetgoojə (Montfort), uitschenken: awtsjénke (Hoeselt), oetschenke (Gulpen), oetschûnke (Hoensbroek), oetsjinke (Wijlre), oetsjinken (Heythuysen), uitschudden: awtsjeudde (Hoeselt), oessjudde (Simpelveld), oet sjudden (Beesel), oet-schûdde (Schimmert), oetschudde (Eys, ... ), oetschude (Hoensbroek), oetschödde (Maastricht), oetsjudde (Kunrade, ... ), oetsjudden (Schinnen), oetsjŭddə (Nieuwenhagen), oetsjáode (Pey), oetsjödde (Geleen, ... ), oetsjöddə (Oirsbeek, ... ), oetsjùdde (Doenrade, ... ), oētsjudde (Ten-Esschen/Weustenrade), oêtschudde (Heerlerbaan/Kaumer), ōētsjudde (Mheer), ōētsjödə (Heel), ŏĕtsjuddə (Epen), ut schudde (Meerlo), utschudde (Tienray), ū.tš‧øͅdə (Eys), ūūtsjəddə (Opglabbeek), òètschuddə (Horst), (fles, emmer).  uutschudde (Oirlo), (wegdoen).  ōētsjöddə (Heerlen) een vloeistof al gietende doen vloeien uit een kan, fles etc. [storten, plassen, klassen, schenken, uitgieten] [N 91 (1982)] III-4-4
uitglijden een schuiver maken: eine sjuiver make (Maasniel), glibberen: glibbere (Weert), glitschen (du.): glietsje (Heerlerheide), glitse (Kortessem, ... ), litsen: litse (Ell), ritsen: retsən (Neerpelt, ... ), ritsen (Grote-Brogel, ... ), #NAME?  ritsen (Hechtel), rutschen (du.): roetse (Weert), roetsje (Baexem), schampen: champe (Maasniel), schampe (Blerick, ... ), schà.mpə (Hasselt), ša.mpə (Montzen), ṣa.mpen (Bree), #NAME?  schampen (Hechtel), schrankelen: gəschrankəlt (Wellen), schraŋkələ (Borgloon), šrenkələn (Sint-Huibrechts-Hern), šreŋkələ (Genoelselderen), schuivelen: schoovele (Valkenburg), sjievele (Echt/Gebroek), slibberen: slibbere (Blerick), slidderen: sliddere (Echt/Gebroek), slippen: slippen (Maastricht), struikelen: str"kələ (Borgloon), uitglibberen: oetgliebere (Venlo), uitglijden: oeetglijje (Weert), oetchleuje (Horst), oetgleije (Maastricht), oetglieche (Schaesberg), oetglieje (Roermond), uutglije (Gennep), uutglijje (Wanssum), uitglitschen (<du.): oe.tglitse (Tegelen), oetgletse (Oost-Maarland), oetglietsche (Bocholtz), oetglietschen (Hoensbroek), oetglietschje (Heerlerheide), oetglietsen (Oost-Maarland), oetglietsje (Klimmen), oetglitsche (Elsloo), oetglitse (Blerick, ... ), oetglitsen (Blerick), outgletschen (Boorsem), ōētglietsje (Klimmen), ōētglitsje (Meerssen), utgleetšə (Opgrimbie), utglitšə (Rekem), uutgletschen (Boorsem), uutglitsən (Meeuwen), [Paragraaf: regelmatige werkwoorden].  oetglitsje (Boorsem), uitgreiden: ətgrijden (Kwaadmechelen), uitkaaien: u:tkɛijə (Stokkem), uitlitsen: oe.tlitsje (Obbicht), oetgelitstj (Ell), oetlietse (Venlo), oetlietsje (Klimmen), oetlitchen (Mechelen-aan-de-Maas), oetlitsche (Grevenbicht/Papenhoven), oetlitse (Baexem, ... ), oetlitsen (Baarlo, ... ), oetlitsje (Brunssum, ... ), oetlitsjen (Neerbeek), oetlitze (Thorn), ōē.tlitse (Panningen), ōētlitse (Reuver, ... ), ōētlīētsje (Schinveld), ŭjtlitsə (Maaseik), i.e. uitglijden van voeten. Wanneer iets uit de handen glijdt, spreekt men van oetsjampe.  oetlitsje (Berg-aan-de-Maas), Zonder g of ch !  ūtletšə (Rekem), uitreddelen: aatreddele (Gingelom, ... ), ouətreddele (Stevoort), glijden wordt volgens de informant niet gebruikt.  aètreddele (Nieuwerkerken), uitritsen: aatritsen (Wilderen), aotritsen (Houthalen), eutritsen (Koersel), oatritsen (Hechtel), oetritsen (Gruitrode), ong. uitritsen (Linkhout), ootrétsən (Eigenbilzen), ou-wet rətsen (Ulbeek), outrĕtzen (Diepenbeek), treͅtsə (Beringen), uitritsen (Loksbergen), uutritse (Zutendaal), ūtritsən (Eksel), ø͂ͅtritsə (Herk-de-Stad), øͅtretsə (Hasselt), #NAME?  uitritsen (Linde), - ob `n appelschel.  outritsen (Linde), uitglijden wordt volgens de informant niet gebruikt.  oetritsen (Kleine-Brogel), uitrutschen (<du.): oes rutsje (Kerkrade), oesroetsen (Kerkrade), oesrutsje (Bocholtz, ... ), oet rötsje (Kelmis), oetroetsche (Nieuwenhagen, ... ), oetroetsje (Eygelshoven, ... ), oetrotsje (Houthem), oetrutsje (Mheer), oetrötsche (Gemmenich), oetrötsje (Ten-Esschen/Weustenrade), oëtroetse (Boekend), ōēsroetsje (Kerkrade), ōēt-roetsche (Schimmert), ōētroetse (Venlo), ōētroetsje (Hoensbroek, ... ), ōētrutsje (Ubachsberg), u.trø.tšə (Moresnet), uutreitsen (Hasselt), uutroetse (Ottersum), uutschoertse (Ottersum), uətrutšə (Maaseik), ūtrøtšə (Vaals), ø͂ͅtrötsə (Hasselt), ùtrötche (Lontzen), op de trap  oetrötsje (Mechelen), uitschampen: aatschampen (Houthalen), autchaampe (Hees), autschámpə (Hasselt), autšampə (Beverst, ... ), awt šampe (Tongeren), ātsxampə (Sint-Truiden), euoetsjampen (Gelieren/Bret), oetchaampe (Lanaken), oetchampen (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), oetschaampe (Rekem), oetschampe (Bunde, ... ), oetschampen (Kaulille, ... ), oetschāmpe (Heugem), oetschjampe (Echt/Gebroek), oetsjaampe (Gronsveld), oetsjampe (Baarlo, ... ), oetsjampen (Eisden), ong. uitschampen (Linkhout), ootsjampe (Eigenbilzen), outschampe (Kuringen, ... ), outschampen (Linde, ... ), ouətschampe (Stevoort), ō.tscha.mpə (Borgloon), ōē.tsjampe (Panningen), ōētschaampe (Oost-Maarland), ōētschampe (Mechelen, ... ), ōētschampen (Eksel), ōētsjampe (Geleen, ... ), ōētsjempe (Waubach), oͅuwtsxampən (Houthalen), oͅwətstampə (Zonhoven), u:ətṣampə (Neeroeteren), uitschampen (Paal), uiətschampe (Schulen), uoͅtsxampə (Houthalen), utsxāmpən (Hamont, ... ), utšampə (Lozen, ... ), utšāmpə (Lanaken), uutschampe (Afferden), uutsjampe (Niel-bij-As), uwtsxampə (Neerpelt), uwtsxāmpə (Achel), ūtsxampə (Overpelt), ūtšampə (Bocholt, ... ), ūtšāmpə (Kinrooi, ... ), ūtṣampə (Kinrooi), y(3)̄tšāmpə (Zutendaal), ytšampə (Meeuwen, ... ), ytṣampə (Neerglabbeek), ôêtschampen (Eksel), ötschampe (Beverlo), ötskampə (Paal), øtsxampə (Beverlo), øytšampə (Bree), ø͂ͅtsxampə (Beringen), øͅtsxampə (Hasselt), øͅtsxampən (Koersel), øͅYtsxampn (Koersel), ûtsjampe (Bree), ətsxampə (Zelem), ətšxampə (Tessenderlo), #NAME?  otschampen (Zolder), [Paragraaf: regelmatige werkwoorden].  oetsjampe (Boorsem), uitglijden wordt volgens de informant niet gebruikt.  oetschampen (Kleine-Brogel), uitschetsen: ōētschatse (Sevenum), uutschetse (Broekhuizen, ... ), ŭŭtschetse (Oirlo), uitschieten: (oetsjeete) (Posterholt), oe.tsjeete (Tegelen), oet-scheete (Leuken), oetscheete (Blerick, ... ), oetschete (Nederweert, ... ), oetsjeete (Leveroy, ... ), oètscheete (Venlo), oètschete (Venlo), oëtscheete (Boekend), ōē.tsjī:te (Panningen), ōētsjeete (Panningen), utjsjiete (Meijel), utšeten (Lozen), uutscheete (Broekhuizen, ... ), uutschiete (Afferden), ūtšētə (Kinrooi, ... ), uitschrankelen: aaitskankele (Jeuk), aatschrankele (Sint-Truiden), aatschrankelen (Mielen-boven-Aalst), aut sjrɛŋkələ (Tongeren), autschrankele (Beverst), autschrankelen (Beverst), autschrenkele (Tongeren), autschrênkelen (Bilzen), autsjrènkĕlĕ (Genoelselderen), autšreͅŋkələ (Tongeren), autṣrɛŋkələ (Tongeren), awtšreŋkele (Tongeren), ātrchraŋkələ (Sint-Truiden), āətschrankələ (Sint-Truiden), o:tšrɛŋkələ (Martenslinde), oaatschrankelen (Vliermaalroot), oatchrenkelen (s-Herenelderen), oitsjrankele (Vliermaalroot), ootschrankelen (Mopertingen), outschrankele (Wellen), outschrankelen (Bilzen), outschrenkele (Riksingen, ... ), owətsgraəngələ (Veulen), oətšraŋkələ (Kortessem), oͅətsxraŋkələ (Hasselt), uitschrenkelen (Hoeselt), utschrenkelen (Rijkhoven), óutsjrankele (Kortessem), ø͂ͅtschrankələ (Hasselt), øͅtsxraŋkələ (Hasselt), uitschrikkelen: oetschrikele (Zichen-Zussen-Bolder), oetschrikkelen (Veldwezelt, ... ), oetsjriggələ (Kanne), ootchrikkelen (Rosmeer), ootsjrikkele (Rosmeer), ootsjrikkelen (Vlijtingen), ōtsjikkelen (Rosmeer), uutsjrikkĕlĕ (Vroenhoven), ūtchrikkələ (Vroenhoven), ūtschrikkələ (Zichen-Zussen-Bolder), ūtšregələ (Kanne), ūtšrikkələ (Zichen-Zussen-Bolder), ūtšrīkələ (Val-Meer), uitschuivelen: oetschievele (Maastricht), oetsjievele (Bunde, ... ), oetsjuuvele (Houthem), ōētsjievele (Meerssen), uitschievelen (Wolder/Oud-Vroenhoven), uitschuiven: aotschuuven (Heusden), awtšaijve (Tongeren), āətsxøͅəvə (Gingelom), oetgeschoeven (Bocholt), oetgeschuuft (Rekem), oetschuuve (Heerlerheide, ... ), oetschuuven (Achel), oetschuve (Sint-Huibrechts-Lille), oetschuven (Achel, ... ), ong. uitschuiven (Linkhout), owtsxyjvə (Neerpelt), oëtschuwve (Venlo), ōētsjuuve (Waubach), ōtschuivə (Lummen), uitshaeven (Paal), utschyvən (Neerpelt), utsxyvən (Hamont, ... ), utšyvə (Lozen), uutschuuve (Afferden), uwtsxyivə (Achel), uətsxyvən (Achel), ūtschy(3)̄ven (Hamont), ūtsxyvə (Overpelt), ūtṣy(3)̄və (Kinrooi), ôtschuiven (Hechtel), ötschûîve (Beverlo), ötshōͅvən (Oostham), ötskjvə (Paal), øtsxøͅvṇ (Kwaadmechelen), øytšeivə (Bree), ø͂ͅtsxø͂ͅvə (Halen), øͅtschøͅyvən (Lommel), øͅtskaivə (Paal), øͅtsxøͅivə (Lommel), ûtsji-jve (Bree), ətschøͅyvən (Lommel), ətsxoͅwəvə (Tessenderlo), ətsxø͂ͅvə (Beverlo), ətsxə:və (Leopoldsburg), - op `n appelsiencèl.  autschuiven (Hoeselt), uitschuiveren: oetsjievere (Roermond), uitsleuren: oetslēre (Maaseik), oetslèèren (Opoeteren), øͅtslērə (Hasselt), Meer kindertaal.  ŭjtslēͅrə (Maaseik), uitslibbelen: oetslibbelen (Neeroeteren), uitslibberen: aaitslibbere (Jeuk), aotslibberen (Jesseren), atslubərə (Gingelom), āətsleͅbərə (Gingelom), oatslibərə (Opheers), otslibberen (Heers), otslibərə (Mettekoven), outslēbərə (Bree), outslibərə (Heers), ouətslibbərə (Gutshoven), owetslibbere (Heers), uutslibbere (Afferden, ... ), uutslibberen (Gruitrode), ūĕtslibbərən (Neeroeteren), ūtslebərə (Opglabbeek), øytslebərə (Bree), øͅtslebərə (Hasselt), uitslidderen: oetschliddere (Roermond), oetsliddere (Baexem, ... ), ōē.tsjliddere (Panningen), ōētsliddere (Sevenum), uitslippen: op een bananenschil  oetsjliepe (Mechelen), uitslipperen: uitslippert (Sint-Huibrechts-Lille), ūtslepərən (Overpelt), ūtsløpərən (Overpelt), uitstrankelen: autstrenkele (Vreren), autstrinkele (Mal), vallen: valle (Oirsbeek), van de baan gaan: van de baan gaon (Tegelen), x: autveͅruplikə (Tongeren), awtšervleke (Tongeren), sjôttere (Mheer) glijden, uitglijden [ZND m] || Hoe noemt men: op het ijs glijden (zonder schaatsen). [ZND m] || uitglijden [ZND 24 (1937)], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || uitglijden (b.v. over een aardappelschil) [ZND B2 (1940sq)] || uitglijden [ötschampe, uitslibbere, uitschuive] [N 10 (1961)] III-1-2, III-3-2