e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verkleumd bevroren: bevraure (Kerkom, ... ), bevrere (Maastricht), bevreure (Berbroek), bevrezen (Urmond), bevroere (Rotem, ... ), bevrore (Hoepertingen, ... ), bevrore van de kow (Mheer), bevroren (Beringen, ... ), bevroren van de kaa (Beverlo), bevrorre (Millen), bevrowre (Borgloon), bevroze van de kaa (Beverlo), bevrozen (Neerpelt), bevroəre (Hoepertingen), bevrwōͅire (Tongeren), bəvreerə (Kapel-in-t-Zand), bəvrorə vanə kā (Koersel, ... ), bəvroərə van də kāə (Gingelom), bəvrworə (s-Herenelderen), ix ben benoͅ bəvrōrə (Vaals), blauw: (blaat) (Beverlo), blaa van de kaa (Koninksem), blauw van de kau (Bree), blauw van de kelt (Venlo), blauw van də kā (Mettekoven), blaw van n kaw (Bree), bloo (Ulbeek), blōaw (Alken), he zach blau van de ka͂ (Sint-Truiden), gans hard: t was gansch hard van kou (Melveren), grieperig: grieperig (Maastricht), groen: gruun van de kaa (Leopoldsburg), half bevroren: haaf bevrueure (Rosmeer), half bevraore (Herten (bij Roermond)), half bevroren (Heusden), hāf bəvroiwre (Alt-Hoeselt), #NAME?  hauf bevroore (Berg-en-Terblijt), ijskoud: ieskoad (Neeritter), iëskald (Venlo), ineengekrompen: inêêgekreump (Riemst), ingeslapen: ich han də vy(3)̄t ēͅgəšlōͅpə (Welkenraedt), kil: kil (Eys), killig: killich (Hoeselt), killig (Meijel), {klich}  kellig (Eksel), koel: keul (Brunssum), kou neus: Anders niet gebruikt  ((kauw naas)) (Berg-en-Terblijt), koud: kàà (Leopoldsburg), koud, door en door -: door én door kàlt (Venlo), koud, hardstikke -: harstikke koud (Stevensweert), kouderig: kelderig (Blerick), kälderig zien (Meerlo), koudig: keldig zīēn (Sevenum), kouwelijk: kêûjlik (Ell), opengetrokken: opeengetroekken vd kaa (Bevingen), ozelig: ozelig (Venlo), òzelig (Baarlo), paars: hij zag pēͅəs van nə kāf (Kwaadmechelen), schotelblauw: sjotselsblauw van de kou (Kerkrade), schraal: schroal (Venlo), sneeuw: snaaif (Lauw), steenkoud: stein koud (Stein), stijf: schtief van de kauw (Elsloo), schtief zieë van de kouw (Heerlen), sjtie:f van de kaw (Neerbeek), sjtief (Echt/Gebroek, ... ), sjtief v.d. kauw (Bunde), sjtief v.d. kaw (Amby), sjtief v.d. kow (Hoensbroek), sjtief va kaauw zin (Heek), sjtief va kaw (Klimmen), sjtief va kouw (Voerendaal), sjtief van de kaaj (Roermond), sjtief van de kaauw (Limbricht), sjtief van de kaoj (Beegden), sjtief van de kau (Ulestraten), sjtief van de kau zeen (Sittard), sjtief van de kauw (Sittard), sjtief van de kou (Berg-aan-de-Maas, ... ), sjtief van de kouj (Baarlo), sjtief van de kow (Bocholtz), sjtief van kaaj (Maasniel), sjtief van kauw (Schimmert), sjtief vanne kaoj (Horn), sjtief zeen v.d. kaw (Obbicht), sjtief zie vd k (Simpelveld), sjtīē.f van ne kòò (Panningen), sjtīē:f v.d. kaw (Puth), sjtīēf va de kou (Heerlerheide), sjtīēf va kou (Kerkrade), sjtīēf van de kaaj (Reuver), sjtīēf van de kauw (Holtum), sjtīēf van de kou (Heerlerheide), sjtīēf van de kouw (Brunssum), sjtīēf van de kèlt (Tegelen), sjtīēf vande koj (Panningen), sjtīēf vanne kaaj (Swalmen), sjtîêf van de kauw (Oirsbeek), staaif (Tongeren), staif (Hechtel), steef (Berbroek), steejf (Gelinden), steewf van de kaoj (Thorn), steif van də kauw (Bree), stēf (Hamont, ... ), stēf fan də kōə (Kinrooi), stēf van də kā (Val-Meer), stēͅf (Zepperen), steͅf fan də ka (Opheers), steͅf vanə keͅiəf (Tessenderlo), steͅif fan də kaw (Lommel, ... ), sti-jf vanne kauw (Bree), sti:əf vanə kaw (Neeroeteren), stie.f vanne kaaj (Montfort), stie:fkaod (Weert), stief (Afferden, ... ), stief v.d. kāoe (Roosteren), stief v.d. koj (Echt/Gebroek), stief v.d. kou (Mechelen), stief va kauw (Kelmis), stief vaan de kaw (Mechelen, ... ), stief van de kaai zeen (Roermond), stief van de kaoj (Leuken), stief van de kaw (Buchten, ... ), stief van de kelt (Blerick, ... ), stief van de kild (Wanssum), stief van de kou (Heerlen, ... ), stief van de koud (Stein), stief van de kouw (Schaesberg), stief van de kàw (Urmond), stief van de käld (Wellerlooi), stief van de kèlt (Horst, ... ), stief van de kéld (Velden), stief van de kòòj (Neer), stief van ka (Beesel), stief van kaaw (Meijel), stief van kaoj (Maasbracht), stief van kèlt (Wanssum), stief vanne kaoj (Leveroy, ... ), stief vanne koai (Neeritter), stief wère van de kält (Arcen), stiev van de kouw (Rimburg), stiēf vanne kaoj (Nederweert), stif van də kau (Bocholt), stif van də kauw (Hamont), stijef (Nieuwerkerken), stijf (Borlo, ... ), stijf van de kaa (Leopoldsburg), stijf van de kaauw (Lommel), stijf van de kaaw (Lommel, ... ), stijf van de kou (Hasselt), stiyf (Maaseik), stièf van de kelt (Venlo), stiəf fan də kauw (Neerpelt), stīēf (Haelen, ... ), stīēf van de kaelt (Sevenum), stīēf van de keld (Blerick), stīēf van de kild (Broekhuizen, ... ), stīēf van de kòw (Ubachsberg), stīēf van kou (Kerkrade), stīēf vanne kaoj (Baexem), stīēf wêre vā kelt (Sevenum), stīf (Lanaken, ... ), stīf van de kaauw (Neerpelt), stīf vanə kaw (Opglabbeek), stīf vanə kāuw (Overpelt), stīf... (Kanne), stīəf van də kāw (Achel), stuf van de kauw (Grevenbicht/Papenhoven), stè-f (Wellen), stèf (Hechtel), stèf van kéélt (Ottersum), stêf van de ka (Bokrijk), stïf fan də kāuw (Hamont), stɛif (Genk), NB: Ook pairsblauw.  stīf van kaŭŭw (Neerpelt), verkilt is eerder ongewoon.  stē.f (Borgloon), Voor de handen: ze kele mich.  sti.if (Stokkem), stijf bevroren: sjtīēf bevraore (Klimmen), stijfkoud: sjtiefkaot (Mechelen), stīēf kout wärre (Buggenum), taaie, een -: eine tejje (Neer), verkild: verkeld (Guttecoven, ... ), verkeld vaane kaow (Oost-Maarland), verkelt (Heerlerheide, ... ), verkēlt (Maastricht), verkĕld (Mheer), verkeͅlt (Hasselt), verkield (Wellen), verkild (Blerick, ... ), verkildj (Rotem), verkilt (Beverst, ... ), verkèld (Eksel), verkèèld (Middelaar), verkéld (Klimmen, ... ), verkêld (Schimmert), vərkaelt (Rekem), vərkelt (Gingelom, ... ), vərkeͅld (Mechelen-aan-de-Maas), vərkilt (Lanaken, ... ), vərkøͅlt (Beverst), vərkəld (Vroenhoven), NB: kele = stijf worden van de kou.  vərkelt (Opglabbeek), Sterker.  verkèld (Maastricht), {v\\rklt}  verkeld (Eksel), verkleumd: hɛ es vərkləmpt (Tessenderlo), ver-kleumd vanne kad (Oostham), verklamd (Eigenbilzen), verkleemd (Rosmeer), verkleimtj (Opoeteren), verklemd (Bree), verkleumd (Bocholtz, ... ), verkleumdj (Ell, ... ), verkleumjd (Elen), verkleump (Broekhuizen, ... ), verkleumt (Baarlo), verkleumtj (Echt/Gebroek), verkleëmd (Rosmeer), verklumd (Heugem), vĕrklēūmp (Vroenhoven), vərklømt (Gerdingen, ... ), vərkløͅmd (?) (Mechelen-aan-de-Maas), verkoud: verkòòd (Heerlerheide), verozeld: veroo.zeld (Boukoul), verozeld (Tegelen), verôzeld (Belfeld), versteven: verstejeve (Hoepertingen), versteve (Halen, ... ), versteven (Kwaadmechelen, ... ), versteven van de kou (Leopoldsburg), versteəven (Ulbeek), versteəvə van de kā (Heppen), vərstevə (Sint-Truiden), vərstevə fan də kaw (Leopoldsburg), vərstēvə (Herk-de-Stad, ... ), vərstēvə van də kā (Oostham), vərstēvə van də kēͅjəf (Tessenderlo), vərstēvən (Hamont, ... ), vərsteͅyve (Kuttekoven), [verstijven / versteven; nt. 100% duidelijk]  verstive (Genk), Vgl. Hasselt Wb. (p. 494): verstijven: *verstèève, volt. deelw. is verste.ve.  versteve (van ne kaa) (Hasselt), verstēve (Hasselt), vərstevə (Hasselt), Vgl. Tongers Wb. (p. 633): vërstaivë, volt. deelw. vërstéve.  verstevə (Tongeren), verstijfd: versjtief (Sittard, ... ), versjtief van kou (Valkenburg), versjtief(d) (Sittard), versjtieft van kèlt (Tegelen), versteefd van de kaw (Buchten), verstefd (Vechmaal), versteifd vaan te kaw (Maastricht), verstejf (Wijk), versteͅft (Diepenbeek), verstiefd (Heerlen, ... ), verstiefdj (Weert), verstiefjt (Baexem), verstieft (Geleen, ... ), verstieftj (Weert), verstijfd (Linde, ... ), verstiëfd (Boekend), verstīēft van de kelt (Wanssum), veͅrstijft (Genk), vərsteft (Wellen), vərsteift van də kā (Sint-Truiden), vərstejft (Zonhoven), vərsteəf fan də koͅuw (Maaseik), vərstējft van kauw (Lanklaar), vərsteͅfd (Beringen), vərstift (Achel), vərstijft (Sint-Truiden), vərstīēft (Opglabbeek), vərstī∂f (Molenbeersel), vərstɛf (Zepperen), vɛrstɛift (Zolder), Hije was bekans bevroren  verstijfd (Ulbeek), wreed: (wreed)  vrae (Neer), zo blauw als een lei: zo blauw as n lei van de kou (Berg-aan-de-Maas) hij was gans verkleumd van de kou [ZND 28 (1938)] || killen (ongevoelig worden van de koude) [ZND B1 (1940sq)] || kleumen [SGV (1914)] || kleumen (inkrimpen v. de kou) [ZND 01 (1922)], [ZND m] || mijn voeten killen (kittelen van de kou) [ZND 01u (1924)] || Ongevoelig worden van kou, gezegd van ledematen (killen). [N 84 (1981)] || verkleumen [SGV (1914)] || verstijfd van kou [verkild] [N 10 (1961)] III-1-2
verkleumen doof: b.v. douf vingers (Weert) verstijfd van kou [verkild] [N 10 (1961)] III-1-1
verknippen, versnijden de hals breken: dǝn hals brēǝkǝ (Loksbergen), missnijden: møssnęjǝ (Houthalen), stuk stof naar de vaantjes helpen: stuk stof naar de vaantjes helpen (Neerpelt), verfotsen: vǝrfotšǝ (Maastricht), verknippen: verknippen (Achel), vø̜rknepǝ (Weert), vǝrknepǝ (Eisden, ... ), versnijden: vǝrsnajǝ (Tongeren), vǝrsni-jǝ (Bocholt, ... ), vǝrsni-jǝn (Neerpelt), vǝrsnājǝ (Bilzen), vǝrsnējǝ (Grevenbicht / Papenhoven), vǝrsnęjǝ (Eigenbilzen, ... ), vǝrsnęjǝn (Diepenbeek), vǝrsnęǝ (Jeuk), vǝrsnījǝ (Opglabbeek), vǝrsnōjǝ (Boorsem), vǝršnejǝ (Reuver), vǝršni-jǝ (Bleijerheide, ... ), vǝršnęjǝ (Doenrade) Door verkeerd knippen het te maken kledingstuk bederven. [N 62, 24; MW] II-7
verkoopmagazijn magazijn van de gesellschaft: majaziŋ van dǝ jǝzelšaft (Kelmis) Magazijn waar de mijnmaatschappij aan de mijnwerkers voor lage prijzen allerhande spullen verkocht. [monogr.] II-4
verkopen verkopen: [Verkopen]  verkoape (Kanne), verkoope (Hoeselt), verkŭpən (Sint-Huibrechts-Lille), vertuisen: Changer des marchandises.  vertousche (Welkenraedt) Tuischen, vertuischen. (Gebruikt men deze woorden en in welke beteekenis: ruilen, verkoopen, schacheren, kaartspelen, enz.?) [ZND 08 (1925)] III-3-2
verkoper verkoper: verkeu-e-per (Blitterswijck), verkeu[i̯}pər (Swalmen), verkeufer (Simpelveld), verkeuper (Epen, ... ), verkoeeper (Swolgen), verkoeëper (Afferden), verkooeper (Heijen), verkooëper (Leunen, ... ), verkouper (Maasbree), verkōēupe (Meterik), verkuiper (Amby, ... ), verkuueper (Lottum), verkuujper (Venray, ... ), verkuuəper (Horst), verkuəper (Arcen), verköper (Gulpen, ... ), verkø͂ͅuper (Merselo), vĕrkuiper (Buggenum, ... ), vèrkouper (Reuver), vèrkuuper (Reuver), v⁄rkoape⁄r (Asenray/Maalbroek), (of).  verkoup⁄r (Asenray/Maalbroek), e toonloos  verkooper (Gennep), eu open  verkeuper (Brunssum), ps. de e staat subscript geschreven en is omgespeld in: ë.  verkoeëper (Sevenum), verkuuëper (Sevenum), ps. letterlijk overgenomen, maar is dit antwoord wel correct? (zie ook bij verkoopers).  verkoaper (Sint-Odiliënberg) verkooper [SGV (1914)] III-3-1
verkouden (een) kelde gevat: kē̜lt gǝvat (Tegelen), (het heeft de) koorts: kǫts (Puth, ... ), (het heeft de) streng: strɛŋ (Hees, ... ), (mv)  strɛŋǝ (Koersel), (het heeft de) strengel: streŋǝl (Bilzen), striŋǝl (Opheers), stręŋǝl (Beverst, ... ), strɛŋǝl (Berverlo, ... ), (het heeft een) valling: valeŋ (Lommel), (het heeft het) snot: snǫt (Bree, ... ), (het heeft) een kou gepakt: nǝ kāu̯ gǝpakt (Hamont), (het) krocht: kroxt (Meeuwen), krōxt (Meijel), krǫxtj (Heel), bevangen: bǝvaŋǝ (Afferden, ... ), bǝvaŋǝn (Achel, ... ), een kelde opgedaan: nǝ kęl ˱gǝduǫn (Zolder), een kou hebben: nǝ kā hɛmǝ (Paal), ik heb een verkoudheid opgelopen of ik heb een kou te pakken. worden er ook uitdrukkingen gebruikt waarin verkouden of verkoudheid ontbreekt, als b.v. ik heb he: e:g bɛ. vərkot (Sint-Pieters-Voeren), eg be: vərkokt (Raeren), ex be.n vərkāt (Genk), ex ben vərkōt (Kinrooi), i.x bain vərkaut (Vucht), ich b`n verkaat (Ulbeek), ich ben verkaad (Groot-Gelmen, ... ), ich ben verkaat (Kozen, ... ), ich ben verkat (Mopertingen), ich ben verkaud (Meeswijk), ich ben verkautch (Gerdingen), ich ben verkaëd (Rosmeer), ich ben verkaöd (Hoepertingen), ich ben verkoadj (Kessenich), ich ben verkâtj (Elen), ich ben versnoef (Vechmaal), ich ben versnuif (Zepperen), ich bĕn versnoeft (Mopertingen), ich bin verkad (Mopertingen), ich bin vərka.ut (Overpelt), ich bèn verkaud (Eisden), ich bèn versnòpt (Eisden), ich bèn vèrkaauwt (Neerglabbeek), ich sên verkaad (Hasselt), ich sên versnēfd (Hasselt), ieg ben verkaut (Dilsen), ieg ben versnoept (Dilsen), ig ben verkaad (Borlo, ... ), ik ben verkaad (Kermt, ... ), ik ben verkaat (Wijer), ik ben verkawd (Gruitrode), ik ben verkoud (Neeroeteren, ... ), ik ben verkouden (Maaseik, ... ), iš bin vərkaut (Eynatten), iš han møš vərkaut (Eynatten), ix baen vərkat (Bilzen), ix baen vərsnuf aen mənə kop (Bilzen), ix bin fərkait (Gellik), ix bin vərkautš (Bocholt), ix bén vərkawtj (Bree), ix bən verkawts (Bree), ix bən vərkawt gəwyrə (Opglabbeek), ix bɛn vərka.t (Engelmanshoven, ... ), ix bɛn vərka:t (Vliermaal), ix bɛn vərka:uwt (Kanne), ix bɛn vərkaut (Maaseik), ix bɛn vərkaùt (Mechelen-aan-de-Maas), ix sən vərkā:t (Helchteren), verkāād (Wijchmaal), x bin vɛrkaut (Meeuwen), Neusvalling.  ich b`n versneuft (Ulbeek), snots: snǫts (Wolder / Oud-Vroenhoven / Wiler), snotteren: snuǝtǝrǝ (Bocholt), snǫtǝrǝ (Meeuwen), stijf: štīf (Moresnet), verkeld: vǝrkalt (Valkenburg), vǝrkęlt (Bergen, ... ), verkou: ich ben verka (Hoepertingen), verkoud: `ch ben verkād (Beverst), `g ben verkaaid (Diepenbeek), bitje verkaad (Sint-Lambrechts-Herk), ch ben veͅrkawd (Hamont), de zuls verkaud were (Rekem), de zuls vərkat wioəne (Martenslinde), de zulst verkoad wèren (Ophoven), de zults verkat wiejnen (Bilzen), de zòlst verkajt wièren (Rotem), dich zuls verkaud wieren (Maaseik), dje zult verkaad werre (Montenaken), doe geis verkoat wyrə (Ophoven), doreweg verkaad (Wijchmaal), duchtig verkoatj (Stevensweert), də wērs veͅrkaut (Opoeteren), e bitje verkōdj (Nederweert), e.g be.(n) vərkoͅ.t (Montzen), ech be vər kāt (Zonhoven), ech bēͅn veͅrkāt (Genk), ech bēͅn vərkauwt (Neerglabbeek), ech zejĕ vərkāt (Zonhoven), ech zen veͅrkōt (Paal), ech zeͅn verkāt (Beverlo), ech zäin vərkāt (Zonhoven), ei bietje verkaojd (Maasbracht), ek zen verkaad (Beverlo), fel verkaad (Sint-Lambrechts-Herk), feͅ.l vərkāt (Genk), flink verkaojt (Linne), ge zout verkaad wərre (Beringen), ge zult e verkowt krijge (Lommel), ge zult verkawd wêren (Neeroeteren), gēͅ zelt feͅrkaudt wēͅrə (Neerglabbeek), gè zult verkawt wèren (Overpelt), ich b`n verkaut (Reppel), ich baen verkaut (Beek), ich baĕn verkaodj (Heythuysen), ich bain verkaudj (Rotem), ich bain verkaut (Eisden), ich bain verkoad (Ophoven), ich be:n verkaat (Heers), ich been stevig verkaaid (Maastricht), ich been verkaodj (Weert), ich been verkat (Mal), ich been verkawd (Gronsveld), ich bein verkawt (Lanklaar), ich ben e bietje verkaat (Zepperen), ich ben erg verkaud (Meeswijk), ich ben feel verkaat (Zepperen), ich ben get verkaud (Meeswijk), ich ben sjtīēf verkaojt (Beegden), ich ben verka:t (Hasselt), ich ben verkaad (Gorsem, ... ), ich ben verkaajt (Stevoort), ich ben verkaat (Alken, ... ), ich ben verkaaəd (Nieuwerkerken), ich ben verkad (Schulen), ich ben verkaied (Diepenbeek), ich ben verkaodj (Beegden), ich ben verkaotj (Beegden), ich ben verkat (Bilzen, ... ), ich ben verkaud (Maaseik, ... ), ich ben verkauijtj (Opitter), ich ben verkaut (Einighausen, ... ), ich ben verkauwd (Gruitrode), ich ben verkauwtj (Opoeteren), ich ben verkawd (Neeroeteren), ich ben verkād (Schulen), ich ben verköud (Duras), ich ben veͅrka͂t (Mettekoven), ich ben vərkaat (Hoepertingen), ich ben vərkaut (Mechelen-aan-de-Maas), ich ben vərkā.ət (Borgloon), ich ben vɛrkat (s-Herenelderen), ich bēn rot vərkad (Helden/Everlo), ich bēn verkaodj (Heel, ... ), ich bēn vərkat (Helden/Everlo), ich bēn vərkoatj (Ophoven), ich bĕn verkawt (Geleen), ich beͅn veͅrkaut (Opoeteren), ich beͅn vərkājt (Rekem), ich bin verkaad (Eksel, ... ), ich bin verkaat (Hechtel), ich bin verkaauwd (Sint-Huibrechts-Lille), ich bin verkad (Riksingen), ich bin verkait (Lanaken), ich bin verkaojd (Roggel), ich bin verkaowd (Overpelt), ich bin verkaŏdj (Stramproy), ich bin verkat (Helden/Everlo, ... ), ich bin verkauid (Ubachsberg), ich bin verkaut (Niel-bij-As, ... ), ich bin verkauwd (Grote-Brogel, ... ), ich bin verkauwt (Kaulille, ... ), ich bin verkawd (Geleen, ... ), ich bin verkoat (Paal), ich bin verkout (Brunssum), ich bin verkoutj (Keent, ... ), ich bin verkâûwd (Guttecoven), ich bin virkaitj (Beek (bij Bree)), ich bin vərkad (Eigenbilzen), ich bin vərkāt (Sint-Truiden), ich bin zwour verkouid (Ubachsberg), ich bun verkaad (Reuver), ich bun verkaajd (Roermond), ich bun verkaodj (Heel), ich bun verkàtj (Thorn), ich bŭn verkaajtj (Herten (bij Roermond)), ich bän verkauwd (Neerpelt), ich bèn v`rkaod (Baarlo), ich bèn verkaad (Kuringen), ich bèn verkaot (Wellen), ich bèn verkaud (Merkelbeek, ... ), ich bèn verkaut (Limbricht), ich bèn verkauwjd (Neeroeteren), ich bèn verkawt (Achel), ich bèn ə bitjə verkaud (Eisden), ich bén verkawd (Geleen), ich bên rot verkoajt (Baexem), ich bên verkoajt (Baexem), ich bën ferkawt (Maaseik), ich bön stief verkad (Vlodrop), ich bön stīf verkoadj (Pey), ich bön verkaajd (Montfort), ich bön verkaat (Beesel, ... ), ich bön verkad (Vlodrop), ich bön verkaodj (Horn, ... ), ich bön verkauwd (Sint-Huibrechts-Lille), ich bön verkoatj (Stevensweert), ich bön vərkoadj (Pey), ich bøn verkād (Beverst), ich bùn verkoatj (Maasbracht), ich bün verkaat (Tegelen), ich bün verkaojt (Linne), ich bün zwaor verkaat (Tegelen), ich bən verkaat (Genk, ... ), ich bən verkawt (Neerpelt), ich bɛn verkat (Mielen-boven-Aalst), ich bɛn verkaut (Neerglabbeek), ich bɛn vərkat (Gutshoven, ... ), ich bɛn vərkawt (Sint-Huibrechts-Lille), ich bɛn vərkəutj (Opoeteren), ich z`n verkaad (Heusden), ich z`n verkoud (Paal), ich zen verkaad (Beringen, ... ), ich zen verkaat (Beringen), ich zen verkawt (Meldert), ich zijn verkaat (Stokrooie), ich zyn verkaad (Beringen), ich zèn verkaat (Koersel), iech ben verkaat (Hasselt), iech ben verkajt (Rotem), iech bin verkajd (Maastricht), iech bin verkajt (Amby, ... ), iech bin verkawd (Valkenburg), iech bèn verkaat (Hasselt), iech bən verkawd (Maaseik), ieg bèn veurkaad (Hasselt), iež bi vərkaut (Vaals), ig been verkat (Val-Meer), ig ben verkaad (Alken, ... ), ig ben verkaud (Meeuwen, ... ), ig ben verkautj (Opitter), ig ben verkauwd (Neeroeteren, ... ), ig ben verkauwt (Nieuwstadt), ig ben verkawd (Sint-Huibrechts-Lille), ig ben verkuat (Velm), ig ben vərkaid (Lanaken), ig bēn verkaad (Hasselt), ig bēͅn verkaat (Zonhoven), ig bi verkoud (Gulpen), ig bin verkaat (Sint-Truiden), ig bin verkaid (Lanaken), ig bin verkajd (Maastricht), ig bin verkoadj (Tungelroy), ig bun verkaajd (Roermond), ig bun verkaojd (Maasbracht), ig z`n verkaad (Beringen), ig zen verkaad (Meldert, ... ), ig zēͅ verkād (Zolder), ig zijən verkaad (Schulen), ik ben er verkat (Panningen), ik ben verkaad (Heppen, ... ), ik ben verkaat (Sint-Truiden, ... ), ik ben verkat (Panningen), ik ben verkoud (Gulpen, ... ), ik ben verkouwd (Sint-Huibrechts-Lille), ik ben verkêld (Hegelsom), ik bin verkaad (Hechtel), ik bin verkaat (Hechtel), ik bin verkald (Blerick, ... ), ik bin verkalt (Blerick), ik bin verkalt (gewaore) (Venlo), ik bin verkaudj (Bocholt), ik bin verkeld (Maasbree, ... ), ik bin verkelt (Bergen, ... ), ik bin verkēld (Lottum, ... ), ik bin verkĕld (Gennep), ik bin verkält (Horst), ik bin verkëld (Sevenum), ik bin vəRkelt (America), ik bèn en bitje verkèld (Lottum), ik siej vəRkēlt gəWôRtə (Meterik), ik z`n verkoud (Lommel), ik zen verkout (Lommel), ik ziej toch zö verkēld (Heijen), ik zijn verkaad (Heusden), ik zè verkuit (Kwaadmechelen), ik zèn verkaawt (Lommel), ix ben vərkaotj (Wessem), ix bɛn døxtix vərkaut (Maaseik), ix bɛn gu.t vərkaut (Maaseik), k ben vərkaat (Gingelom), k bin verkelt (Melderslo), k bin vərkaajt (Putbroek), k zen verkeeëft (Tessenderlo), licht verkoutj (Ospel), n bietje verkalt (Hout-Blerick), n biĕtje verkaat (Beesel), n speer verkald (Hout-Blerick), rot verkaat (Beesel), sjtīēf verkaat (Beesel), snootsverkajd (Maastricht), snôôtverkeld (Horst), stief verkalt (Hout-Blerick), stiëf v`rkaod (Baarlo), verka-jd wēūrde (Amby), verka-jd zeen (Amby), verkaad (Kesseleik, ... ), verkaadj (Montfort), verkaaid (Haelen, ... ), verkaajd (Roermond), verkaat (Eksel, ... ), verkaatj (Herten (bij Roermond)), verkad (Eigenbilzen), verkaejd (Roermond), verkajd (Maastricht), verkajd zien (Maastricht, ... ), verkajt zien (Sint-Pieter), verkald (Venlo), verkald zien (Blerick), verkald ziēn (Blerick), verkald ziên (Boekend), verkalt (Venlo), verkalt zien (Venlo), verkaod (Heythuysen), verkaodj (Neer, ... ), verkaodj zeen (Ell), verkaojd (Echt/Gebroek, ... ), verkaotj (Ittervoort), verkaowd (Montfort), verkat (Hoeselt, ... ), verkat zien (Helden/Everlo), verkaudj (Tungelroy), verkaut (Simpelveld), verkauwd (Born, ... ), verkauwd zeen (Sittard), verkauwd zijn (Gruitrode), verkauwt (Lutterade, ... ), verkawd (Meijel), verkawt (Stein), verkawt zien (Maastricht), verkāāt (Reuver), verkāid (Diepenbeek), verkeld (Horst, ... ), verkeld zîên (Tienray), verkelt (Sevenum, ... ), verkelt zien (Oirlo), verkoadj (Tungelroy), verkoatj (Maasbracht), verkoud (Gruitrode, ... ), verkoud zieë (Gulpen), verkoudj (Thorn), verkoujd (Thorn), verkout (Oirsbeek), verkout (zin) (Geulle), verkouwd (Susteren), verkouwt (Doenrade), verkōdj (Tungelroy), verkèld (Maasbree, ... ), verkéld (Maasbree), verkéélt (Gennep), verkòwt (As), verkôudj (Weert), vèrkââjt (Swalmen), vörkoatj (Stevensweert), vǝrkai̯t (Bree), vǝrkat (Bilzen, ... ), vǝrkau̯t (Achel, ... ), vǝrkau̯tj (Grevenbicht / Papenhoven), vǝrkot (Gemmenich), vǝrkāi̯t (Herten, ... ), vǝrkāt (Halen, ... ), vǝrkātj (Asenray / Maalbroek, ... ), vǝrkāu̯t (Kanne), vǝrkōǝi̯ǝt (Haelen), vǝrkǭtj (Maxet, ... ), vərka.t (Gelinden), vərkaajt (Kapel-in-t-Zand), vərkaat (Beesel), vərkajd zien (Maastricht), vərkajt (Grevenbicht/Papenhoven), vərkaodj (Kelpen), vərkaojdj (Heel), vərkaut (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), vərkawt (Opgrimbie), vərkāājt zeen (Kapel-in-t-Zand), vərkād (Herk-de-Stad), vərkoud (Opglabbeek), vərkouwt (Schimmert), vərkàwt (Urmond), vərkààt (Loksbergen), vərkált (Venlo), vərkáwt (Meijel), vərkélt (Heerlen, ... ), vərkòwt (Epen), zwaar verkelt (Sevenum), zwaor verkald (Blerick), zwaor verkaodj (Heythuysen), zwaor verkōdj (Nederweert), zwo.r vərkaut (Opglabbeek), zwoar verkoatj (Stevensweert), zwour verkalt (Hout-Blerick), zwour verkoutj (Ospel), è bitche verkajd (Maastricht), ə betšə vərkāt (Genk), ə bitšə vərkaut (Opglabbeek), #NAME?  verkelt (Maastricht), B.v. ich bön verkaadj.  verkaadj (Herten (bij Roermond)), Dit moet volgens de informant vroeger verkaat geweest zijn.  ik ben verkald (Blerick), i.e. neus verkouden.  sjnoter verkad (Vlodrop), Ik ben verkoud  ich ben verkaid (Kessenich), Lichte verkoudheid.  ix baen lix vərkat (Bilzen), ix baen ə bitšə vərkat (Bilzen), Lichte.  ig bin əwa vərka:t (Sint-Truiden), Meest gebruikt.  ich zen verkaaəd (Nieuwerkerken), Tegenw. ik bin verkald.  ik bin (stīēf) vərkaat (Hout-Blerick), Zware verkoudheid.  ix baen fael vərkat (Bilzen), ix baen zu`na. vərkat (Bilzen), ix baen zwour vərkat (Bilzen), verkouden: een beetje verkouden zijn (Wellen), ein bitsje verkawwen (Meerssen), ek zen vərka͂wən (Lommel), fel verkouden zijn (Wellen), fɛrəm} verkouden zijn (Wellen), ich bin errəg vərkouwə (Berg-en-Terblijt), ich bin verkauwe (Sibbe/IJzeren), ich bin verkawwe (Klimmen, ... ), ich bin verkoawe (Nuth/Aalbeek), ich bin verkouen (Schinveld), ich bin verkouwen (Gulpen), ich bin verkòwe (Waubach), ich bin vərkouwə (Berg-en-Terblijt), iech bin verkawwe (Maastricht, ... ), ik ben verkouden (Buchten, ... ), ik bè verkawe (Nuth/Aalbeek), verkauwe (Beek, ... ), verkauwe zin (Beek), verkawwe (Caberg, ... ), verkawwə (Hulsberg), verkelte (Bergen), verkoawe (Vijlen), verkoue (Gulpen, ... ), verkouwe (Eys, ... ), verkouwe zin (Schimmert), verkouwen (Meijel), verkouwə (Wijnandsrade), verkowwe (Mheer), verkâûwe (Schimmert), vərkawə (Susteren), vərkouwə (Nieuwenhagen), vərkouwə zīēë (Nieuwenhagen), vərkoͅu.ə (Eupen), kouw of verkouwe ontbreekt niet, i.e. één van beide komt altijd voor in de uitdr.  ich bi vərkouwə (Heerlen), verkouds: ech bən vərkawtš (Bree), ich bin verkauch (Bocholt), ich bin verkaudsj (Bocholt), verkaudsj (Bree), versnops: ich bun versnoeps (Reuver), vərsjnŏĕps (Beesel), versnopt: ich ben verschùp (Einighausen), ich ben versjnoept (Spaubeek), ich bēn versjnòpt (Stein), ich bĕn vərsjnŏp (Holtum), ich bin versjnoept (Brunssum), ich bèn veersnòpt (Eisden), ich bén versjnóp (Geleen), ich bìn verschòp (Guttecoven), ich bön versnŏptj (Pey), ich bön vərsnŏĕptj (Pey), iech bin versjnoep (Valkenburg), ix bun vərsnoeptj (Wessem), ix bɛn vərsnup (Mechelen-aan-de-Maas), verchnoept (Puth), versjnoep (Valkenburg, ... ), versjnoept (Doenrade, ... ), versjnoeptj (Neer), versjnop (Geulle), versjnopt (Geleen), versjnōpt (Nieuwstadt), versjnŏĕpt (Oirsbeek), versjnŏp (Geleen), versjnóp (Geleen), versnop (Caberg), versnopt (Buchten, ... ), versnŏptj (Maasbracht), versnòpt (Stein), versnòptj (Echt/Gebroek), vurschoep (Brunssum), vərsjnoep zeen (Brunssum), i.e. neusverkoudheid.  iech bin versnôp (Maastricht), Lichte verkoudheid.  versnopt (Eisden), Voor een lichte verkoudheid in de neus.  versjnoept (Brunssum), versnoven: vǝrsnōvǝ (Zolder), versnuft: versnoef (Kortessem), versnoft (Gruitrode), vərsnōēft (Opglabbeek), vərsnəəft (Loksbergen), Kopvalling.  versnoefd (Vliermaalroot), versnuibd: vǝrsnǫu̯pt (Maasmechelen), vǝršnup (Valkenburg), vervang (subst.): vǝrvaŋk (Opglabbeek  [(stijfheid op het kruis en in de achterste poten als gevolg van de verkoudheid)]  ), vervangen: vǝrvaŋǝ (Bilzen, ... ) Een ontsteking van het neusslijmvlies. [JG 1b; N 8, 89; N 52, 24 en 25; monogr.] || erkälten, kou vatten [ZND m] || ge zult een kou vatten [ZND 34 (1940)] || Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid? [Lk 05 (1955)] || Griep. Hoe noemt men tegenwoordig een zware verkoudheid met koorts? [DC 30 (1958)] || ik ben verkouden [ZND 34 (1940)] || Ik heb een kou op de borst. [ZND 22 (1936)] || Lichte verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] || verkouden || Verkouden: verkouden zijn; ontsteking van neusslijmvlies, met neusverstopping en slijmafscheiding (verkoud, verkouden, verkeld, versnoft). [N 84 (1981)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben verkouden [Lk 05 (1955)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)] || Zware verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] I-9, III-1-2
verkoudheid borstfleuris: [Zware]  borstfleurus (Hechtel), borstvalling: Zware.  borstvalling (Neerpelt), felle kou: felle ka (Wijer), felle kaa (Hoepertingen), Zware.  ig ɛb ənə fɛlə ka: (Sint-Truiden), ferme verkoudheid: een [fɛrəm} verkoudheid (Wellen), fleuris: [Zware]  fleuris (Kozen), flinke kou: flinke kauw (Puth), goede valling: guj valiŋ (Leopoldsburg), goggel: goggel (Kozen), ik heb een verkoudheid opgelopen of ik heb een kou te pakken. worden er ook uitdrukkingen gebruikt waarin verkouden of verkoudheid ontbreekt, als b.v. ik heb he: e:x han dər šnup (Sint-Pieters-Voeren), ich hab `n valling (Mopertingen), ich hab ene kaa (Mopertingen), ich hab mich `n verkaddegheds op `t leef ghold (Mopertingen), ich hab n ka opgedwon (Mopertingen), ich heb `ne kaa gepak (Berg), ich heb een kou gepakt (Kozen), ich heb een verkadechets gepakt (Vliermaalroot), ich heb eene kaa (Hoepertingen), ich heb ein koaj te pakken (Kessenich), ich heb enen kaa (Berg), ich heb n kaa gepak (Groot-Gelmen), ich heb n klets gepakt (Kuringen), ich heb ne kaa opgeduen (Berg), ich heb ne kouw te pakke (Opgrimbie), ich hep `n valling (Zepperen), ich hub ene kaa (Tongeren), ich hub ne ka (Vlijtingen), ich hèp ne ka gepakt (Mechelen-Bovelingen), ich həb ənə kauw te pakkə (Eisden), ich hɛp ənə ka.u (Overpelt), ig ɛp ənə ka: (Sint-Truiden), ig ɛp ənə ka: gepakt (Sint-Truiden), ik heb een kau opgedaan (Neeroeteren), ik heb een kauw (Dilsen), ik heb een koude gepakt (Wellen), ik heb een valling (Leopoldsburg, ... ), ik heb een verkoudheid (Wellen), ik heb eene ka gepakt (Widooie), ik heb eene kou (Borlo), ik heb ne ka gepakt (Wijer), ix (h)em ən klets (Helchteren), ix aep ənnə ka: (Bilzen, ... ), ix heb nə kauw gepakt (Bocholt), ix héb ənə(n) kaw gepakt (Bree), ix həb nə kaw (Gellik), ix həp ənə ka: (Vliermaal), ix ɛm nə ka. gəpakt (Kermt), ix ɛp ən ka:uw tə pakə (Kanne, ... ), kɛm ən valiŋ (Leopoldsburg), vəkaudighed (Eynatten), ən vər`kātexets (Genk), əx høb ənə ka: (opxəša:rt) (Zichen-Zussen-Bolder, ... ), [AN]  ik heb een kou te pakken (Vucht), kil: ig hèb ene kel gepakt (Zutendaal), kilte in het hoofd: een kilte in het hoofd (Gruitrode), klats: de klatsj höbbe (Merkelbeek), ich hub de klatsch (Geleen), ich höb de klatsj (Merkelbeek), klein valling: klein valling (Sint-Lambrechts-Herk), klets: dji geuët èn klets kreige (Hasselt), djie gut ien klets pakken (Hasselt), də klètsj hāān (Nieuwenhagen), ech həb nə klets (Zonhoven), ge zult een klets pakken (Heusden, ... ), ge zult n klets pakken (Heusden, ... ), gə zølt n kleͅts pakkə (Paal), ich höb de klets weg (Pey), ich hüb de klets eweg (Linne), ik heb de klets weg (Venlo), kletsch (Heerlerbaan/Kaumer), løləkə klɛts (Zonhoven), kopvalling: Lichte.  kopvalling (Neerpelt), kou: `ch həb ĕnə kā oͅbə bōͅs (Kortessem), `ch əp n kaw op m`n bors (Maaseik), ch hem ne ka (Paal), che goat inne ka pakken (Hoepertingen), chwoar kauw (Puth), chə zylt nə kā pakkə (Beverlo), de gais ne kaa opdoen (Val-Meer), de gees n kauw kriegen (Veldwezelt), de gees ne ka pakken (Bilzen), de geis enne kauw pakken (Lanaken), de suls ein kaw kriegen (Maaseik), de zils inne ka(u)w pakke (Beek (bij Bree)), de zils ne ka pakken (Genk, ... ), de zuls eine kauw pakken (Bocholt), de zuls ne kauw pakken (Reppel), de zus ene ka pakke (Mal), de zuuls enne kaa pakkken (Rijkhoven), di zult kaa krege (Wellen), dich kreichs ene kau (Neerharen), dich kriegs eine kaw (Lanklaar), dich zees n kā krēgə (Zichen-Zussen-Bolder), dich zils eine kauw pakken (Neeroeteren), dich ziltst n kau kriegen (Meeuwen), dich zolst kauw kriege (Gruitrode), dich zuls eine kauw kriegen (Opoeteren), dich zuls eine kauw pakken (Opoeteren), dich zulst kauw pakken (Bocholt), dich zyls ən kaw pakkə (Lanaken), dich zøls ɛinə kau pakkə (Opoeteren), die zøld ən kā pakə (Zonhoven), dig zuls eine kauw pakken (Bocholt, ... ), dije zuelt ne kaa pakken (Zonhoven), dje goat n ka pakkə (Beverst), dje zilt ne kaa pakke (Kuringen), dje zult een ka kreigen (Borlo), dje zult ene ka pakke (Runkelen), dje zult kaa pakke (Sint-Truiden), dje zult ne ka pakke (Hasselt, ... ), dje zult əne kua pakke (Velm), dje zult ənə ka pakke (Mielen-boven-Aalst), dje zuult inne kaa pakken (Ulbeek), dje zuult nə kä pakke (Alken), djee zult eene kâ pakken (Hoepertingen), djeej gŏit eͅne ka pakken (Diepenbeek), dji zult ene ka pakke (Hasselt), dji zylt kā pakke (Mettekoven), dji-e zûlt kâ krijgen (Ulbeek), djie zult iene kaa krijgen (Hasselt), djie zult ne kaa pakke (Stevoort), djie zult ne kaa poakken (Ulbeek), djieje zuult ne kaa pakken (Sint-Lambrechts-Herk), djiejə goət əne kaa pakke (Heers), djieë gut iene kaa pakke (Hasselt), djieë zult ne kaa pakke (Hasselt), djieə zuult ne kaa pakke (Zepperen), djiə zolt ne ka pakken (Gorsem), djiə zult enne kaa pakken (Hoepertingen), djiə zult enə ka pakə (Gutshoven), djiə zult ənə kaa pakke (Zepperen), djè zuult ènne kā pakke (Wellen), djé zult ne kaə pakkə (Schulen), djéje zult ne ka pakke (Spalbeek), djə got ənə kaa pakə (Gelinden), du zils eine kaw pakken (Neeroeteren), dziə goət ənə ka pa.kə (Heers), dziə zult nə ka: pakkə (Hasselt), dzə zyld enə kā pakə (Borgloon), džiēə zylt eͅnə kāə pakən (Diepenbeek), dä:jə zøilt nə kā pakə (Zonhoven), də goͅt ənə kā pakkə (Herk-de-Stad), də kriegs ə nə kauw (Eisden), də sols ənə kā pakkən (Eigenbilzen), də zals ənə kaw pakken (Lanaken), də zøls ən kaw krīgə (Mechelen-aan-de-Maas), də zølst ēͅjnə kaw pakə (Bree), də zølst nə kā pakə (Genk), e hat n zjoer kow (Mheer), e kaw hebbe (Gronsveld), ech hebə nə kau oͅpə boͅrst (Opglabbeek), ech heͅm ən kāw oͅp də bōͅrst (Hamont), ech həb nə kā (Zonhoven), een kaw (Wolder/Oud-Vroenhoven), een kou in het hoofd (Gruitrode), ei sjwaor kaw (Geleen), ein zjwoir kaw (Meerssen), ein zwoir kaw (Meerssen), eine kaa (Wellen), ene zwore kaa (Mopertingen), eng kou hubbe (Gulpen), eͅch hɛm ən kaw oͅp də borst (Neerpelt), felle ka (Wijer), felle kaa (Hoepertingen), flinke kauw (Puth), ge gaot een kauw pakken (Sint-Truiden), ge geut n kaa pakke (Helchteren), ge got n kāw pakkən (Hamont), ge got ne kauw pakken (Hamont), ge gâât n kaaf pakken (Kwaadmechelen), ge zult een kou pakken (Sint-Huibrechts-Lille), ge zult ene kauw kriegen (Sint-Huibrechts-Lille), ge zult iene kâ pakken (Stokrooie), ge zult ka krēͅge (Meldert), ge zult kau kriege (Rotem), ge zult n kaa pakke (Jeuk), ge zult n kaa pakken (Hechtel), ge zult n kauw pakken (Kaulille), ge zult n kaw opdoen (Neerpelt), ge zult n kaw pakken (Hamont), ge zult n kā pakken (Heusden), ge zult n kou kriegen (Sint-Huibrechts-Lille), ge zult n kou krijgen (Paal), ge zult ne ka pakke (Paal), ge zult ne ka pakken (Beringen, ... ), ge zult ne kaa krijgen (Oostham), ge zult ne kaa pakke (Beverlo, ... ), ge zult ne kaa pakken (Eksel, ... ), ge zult ne kaa vatten (Peer), ge zult ne kauw pakken (Achel), ge zult ne keeëf pakken (Tessenderlo), ge zult ne kou pakken (Lommel), ge zult ne kâ pakken (Hechtel), ge zult nen kaa pakken (Hechtel), ge zult wel inne kaa raopen (Montenaken), geub ēnne kaa op de bo.is (Mettekoven), gey gooit ne kaa pakken (Beringen), gĕ zult nĕ kauw kriegen (Overpelt), giēͅə zølt nə kā oͅpduən (Houthalen), giēͅə zølt nə kā pakə (Houthalen), gië zult ne kā pakke (Zolder), gä zult eene kauw pakken (Sint-Huibrechts-Lille), gä zult ne kauw pakken (Neerpelt), gè geut kaa krijgen (Peer), gè zult n kaow pa-en (Lommel), gè zult ne kaa pakke (Koersel), gè zult ne kaa pakken (Hechtel), gə gŏ nə kā pakə (Leopoldsburg), ich ep ēͅnə kā oͅp də bōͅs (Mettekoven), ich ep iene ka op mên bors (Hasselt), ich hab ene ka op de m`en had (Mopertingen), ich hab ənə ka op de broos (Eigenbilzen), ich hau een kaou op in boasj (Teuven), ich hau een kouw op de brōst (Welkenraedt), ich heb `n zwore kaa (Berg), ich heb e kaw (Gronsveld), ich heb een ka op de bos (Borlo), ich heb een kaoj te pakke (Weert), ich heb een kau op de bēūrs (Kanne), ich heb een kau op het hat (Kanne), ich heb ein kau oppe borst (Neeroeteren), ich heb ein kou op de borst (Rotem), ich heb ein kouj opgelaope (Keent), ich heb ein kouj te pakke (Keent), ich heb ein zwoar kaw (Elen), ich heb eine kaa op m`n bos (Bilzen), ich heb eine kauw op de boors (Lanaken), ich heb eine kaw op de borst (Opoeteren), ich heb ene kaa (Val-Meer), ich heb ene kaa op m`n bos (Kuringen), ich heb inne kaa op de bos (Mielen-boven-Aalst), ich heb inne kaa op mən bōst (Stevoort), ich heb n ka gepak (Beverst), ich heb n ka op de borst (Genk), ich heb n kauw te pakken (Meerssen), ich heb ne ka gepak (Bilzen), ich heb ne kaa op be bòs (Kortessem), ich heb ne kaa op de bost (Bilzen), ich heb ne kaa oppe bos (Mal), ich heb ne kaa oppet hat (Mal), ich heb ne kā oͅp mən boͅs (Hoeselt), ich hem ine kaa ope borst (Wijchmaal), ich hem inne kaa gepakt (Gelieren/Bret), ich hem n kaa gepakt op mijn borst (Houthalen), ich hem n kaa op de borst (Helchteren), ich hem n kau op te borst (Kaulille), ich hem n kāw op m`n bōrst (Overpelt), ich hem ne kaa up de boist (Beverlo), ich hem ne kā oep de boscht (Heppen), ich hem ne koa op men borst (Paal), ich hen n kaa op de borst (Linde), ich hen ne kaa op de bors` (Linde), ich hep ein kaw op de bors (Maaseik), ich hep enne ka op de bos (Vreren), ich hep enə kā op də bost (Herk-de-Stad), ich hep inne kaa op de bo-os (Ulbeek), ich hep n kaa op te bos (Neerrepen), ich hep n kauw op de bos (Veldwezelt), ich hep əne kaa gepak (Heers), ich heub ein kauw op mien bors (Boorsem), ich heub ein kaòòi oppe borst (Geistingen), ich heub ein koi op de brst (Kessenich), ich heub eine kaa op de bos (Riksingen), ich heub ine kââ op de bāōs (Sint-Lambrechts-Herk), ich heub ne kaa op men bos (Millen), ich heub ne kaâ op de bos (Tongeren), ich heə n kaoj oppe borst (Weert), ich hĕb eine kauw op de borst (Linde), ich hĕb ĕ kā (Zichen-Zussen-Bolder), ich hĕb ĕnĕ kā op de bost (Sint-Truiden), ich hĕŭp ein koaj oppe borst (Geistingen), ich heͅb enne kā op e bost (Diepenbeek), ich heͅm nö kā up meͅn böst (Oostham), ich hub een kouw (Brunssum), ich hub een kouw te pakke (Brunssum), ich hub ein kaoj te pakke (Maasbracht), ich hub ein kauw te pakke (Guttecoven), ich hub ein kaw te pakken (Meerssen), ich hub ein koa oppe borst (Kessenich), ich hub n kaoj te pakken (Beegden), ich hub n koaj (Baexem), ich hub n koaj te pakke (Baexem), ich hup kaaj gepak (Roermond), ich hup n kaaj te pakke (Roermond), ich hŭb ein kaaj tĕ pakkĕ (Herten (bij Roermond)), ich hŭb n kaw op de borst (Elen), ich häb enə kā op də bōa (Hasselt), ich hè ne kaa up de borst (Genk), ich hèb een kaw op de borst (Vucht), ich hèb eine kauw oppe borst (Opoeteren), ich hèb n kau op de borst (Eisden), ich hèb n kau op m`n borst (Rotem), ich hèf ne ka op m`n borst (Kuringen), ich hèùb ne ka (s-Herenelderen), ich hép inne káá op men bors (Sint-Lambrechts-Herk), ich hêb ein kaaw op te borst (Rekem), ich hêm ene kaa oppe borst (Peer), ich hób ein kaw te pakke (Geleen), ich höb ein kaa (Merkelbeek), ich höb ein kaoj gekrege (Horn), ich höb ein kaoj opgeloupe (Kelpen), ich höb ein kaoj te pakke (Kelpen), ich höb ein kau op te borsch (Sittard), ich höb ein kauw in də hōēt (Holtum), ich höb ein kauw te pakke (Puth), ich höb ein kaw te pakken (Geleen), ich höb ein koaj opgelaupe (Stevensweert), ich höb eine kaoj te pakke (Heythuysen), ich höb mich n koaj opgəloupe (Pey), ich höb n kaw (Margraten, ... ), ich höb n kaw te pakke (Klimmen), ich höb n zjwoir kaw (Ulestraten), ich höb ə kauw te pakke (Beek), ich höb ənə kā op mən bos (Genoelselderen), ich höp ei kaw opgeloupe (Geleen), ich höp ei kaw te pakke (Geleen), ich höp ein kaw te pakke (Vlodrop), ich hùb (mich) ən kou opgəloupə (Berg-en-Terblijt), ich həb `nə kau oppe borst (Kleine-Brogel), ich həb enə kā op men hat (Kortessem), ich həb kaa op m`n boos (Vliermaalroot), ich həb kaai oppe borst (Geistingen), ich həb n kaa op de boͅst (Kozen), ich həb nə kā op də boͅs (Kortessem), ich həb ən kaw op də bors (Lanaken), ich həb ənə kaa gəpakt (Diepenbeek), ich həb ənə zwaorə kauw (Eisden), ich həb ɛn ka. op də bos (Guigoven), ich həm einə kauw op də borst (Meeuwen), ich həmən kaw op də borst (Neerpelt), ich həp ene kâ (Groot-Loon), ich hɛm nə ka: op də borst (Beringen), ich əp nə ka op nen hat (Gutshoven), ichep inne kaə op de bost (Nieuwerkerken), iech hĕp èjn kaw op dĕ bwos (Vroenhoven), iech hub n kaw opgedoon (Maastricht), iech höb n kaw (Maastricht, ... ), iech höb n kaw gekrege (Maastricht), iech höb n kaw opgeloupe (Valkenburg), iech höb n kaw te pakke (Maastricht, ... ), ieg hob n kaw te pakke (Maastricht), ieg höb n kaw opgeloupe (Maastricht), ig h- ene ka gepak (Werm), ig heb eine kouw op de borst (Bocholt), ig heb ene ka op de boest (Sint-Truiden), ig heb n kau op de broeus (Veldwezelt), ig heb ne kaa (Koninksem), ig hem inne koa op de borst (Hechtel), ig hem n kaa oup mn bost (Linkhout), ig hem ne kaa op mən boist (Beverlo), ig heub ene kaa op de bwos (Zichen-Zussen-Bolder), ig hèb n kaw oppe borst (Opglabbeek), ig hêb ein kauw op te borst (Elen), ig hêup ne kaa op de bwost (Riemst), ig həb ne ka op mən bos (Sint-Huibrechts-Hern), ig həb ne kaa op pe bos (Mal), ik heb een kaa (Jeuk), ik heb een kou op de borst (Kerkom), ik heb een kou te pakken (Buchten, ... ), ik heb eene ka op de bo...s (Ulbeek), ik hem een kaaw op de bôst (Lommel), ik hem een kau op m`en böst (Lommel), ik hub n kaw te pakke (Nuth/Aalbeek), ik hèm n kauw ôp de bôət (Lommel), īch heb ənə kaw op tə bōrs (Lanaken), je goat enne köu pakken (Duras), je zult eene ka pakken (Muizen), jie zult eine kaa pakke (Riksingen), jij zult ene kà pakken (Groot-Loon), k hèb ne kaa ên t hat (Genoelselderen), k ən ənə kaa gəpakt (Leopoldsburg), koaj op de borst (Linne), köw (Remersdaal), lichte - (Sint-Lambrechts-Herk), lichte ka (Wijer), lichte kaa (Groot-Gelmen, ... ), lichte kaaj (Roermond), liejchte kouw (Vijlen), n kaw (Caberg), n kaa op de bos (Hoeselt), n kae op m`n hat (Vliermaalroot), n kau pakken (Maaseik), n liechte kaw (Maastricht), n sjwoer kouw (Vijlen), n zwaor kaw (Geleen), n zwoer kaw (Maastricht), ne kaa op de bos (Koninksem), nə fēͅlə kā ēͅn zənə koͅp (Hasselt), nə fələ kā (Diepenbeek), nə kà op z`n borst (Lummen), pak mar geine kâû (Opitter), sjwoar kaaj (Roermond), toevoegen van zware kou (Vliermaal), zjië gooit inne ka pakken (Alken), zjwaor kaoj (Horn), zjwaor kauw (Beek), zore ka (Vlijtingen), zwaor kau (Mechelen-aan-de-Maas), zwaor kāāj (Herten (bij Roermond)), zwaor kooj (Echt/Gebroek), zwaor kou (Mechelen-aan-de-Maas), zware - (Sint-Lambrechts-Herk), zware kaa (Tongeren), zware kou (Gulpen), zwoer kaw (Maastricht, ... ), zwoer kou (Stokkem), zwoer kouw (Gulpen), zwoeëre kaa (Groot-Gelmen), zwoure kaa (Jesseren), zwōͅərə kō (Hechtel), žĕ zylt ne kā pakken (Diepenbeek), ẓwoar kau (Sibbe/IJzeren), çəb enə kā ob də bō.s (Borgloon), əg hōͅp ənə kaw op mən bōͅrs (Lanaken), əm kaw ... ? (Opgrimbie), əm kōj op tə borst (Molenbeersel), ən kaw (krīgə) (Opgrimbie), ɛch həb enne kao op de bōst (Herk-de-Stad), ɛng kôw op et lie:f (Mheer), ’n kaw (Maastricht), ’n zjwaor kaw (Geleen), ’n zwoer kaw (Maastricht), #NAME?  ich hĕb ein koaj oppe borst (Kessenich), ig heb ne kaa op de bos (Bilzen), anders: bos  ene kaa op `t hat (Beverst), Beleefd.  zə goͅt nə ka: pakə (s-Herenelderen), Gewoon.  də gjɛ:s nə ka: pakə (s-Herenelderen), kouw of verkouwe ontbreekt niet, i.e. één van beide komt altijd voor in de uitdr.  ich ha iŋ kouw opgəloopə (Heerlen), ich ha iŋ kouw tə pakkə (Heerlen), Ruwer  ɛng kow op zenne zak (Mheer), Schertsend: gai zult ne pauw kakken.  gai zult ne kauw pakken (Grote-Brogel), vatten wordt volgens de informant bijna nooit gebruikt.  djiə zuəlt inne kaaə pakke (Nieuwerkerken), Zware.  ig ɛb ənə fɛlə ka: (Sint-Truiden), koude: ein zwaore kält (Blerick), ich heb n keldj gepaktj (Nederweert), ik heb een kelt (Venlo), ik heb en kelt te pakke (Venlo), ik heb n kelt te pakken (Venray), ik heb ên keld te pakke (Velden), ik hèb en kèld te pakken (Lottum), ik höb ein kelt gepak (Blerick), kwaoje kelt (Blerick), lichte keld (Blerick), kwade koude: kwaoje kelt (Blerick), lichte kou: lichte - (Sint-Lambrechts-Herk), lichte ka (Wijer), lichte kaa (Groot-Gelmen, ... ), lichte kaaj (Roermond), liejchte kouw (Vijlen), n liechte kaw (Maastricht), lichte koude: lichte keld (Blerick), lichte verkoudheid: lichte verkaatchheid (Gerdingen), lichte verkoudigheid: lichte verkaodjigheid (Horn), pups: pupsj (Waubach), snop: de sjnop höbbe (Beek), de sjnop is get van de naas (Geleen), der sjnop háán (Kunrade), der sjnóp han (Kerkrade), də sjnŏĕp höbbə (Amstenrade), dər šnolp hā.n (Eys), dər šnu.p høͅbə (Ingber), e bietje de sjnoep (Mechelen), grellig de sjnoep (Mechelen), ich ha d`r sjnoep (Vijlen), ich han d`r schnŏp (Waubach), ich han d`r schnŏp kriège (Waubach), ich han d`r sjnop (Heerlen), ich han der sjnop (Kerkrade), ich han der sjnop e bisje (Kerkrade), ich han der snop (Ubachsberg), ich han erg der sjnop (Kerkrade), ich hub de schnop (Geleen), ich hub de sjnoep (Mheer), ich hub de ṣnoep (Sibbe/IJzeren), ich hub geē der snop (Ubachsberg), ich hub mich n sjnoep getrappeerd (Mheer), ich hŭb de schnöp (Guttecoven), ich höb de schnoep (Schinnen, ... ), ich höb de sjnoep (Margraten), ich höb de sjnop (Ulestraten), ich höb de sjnŏp (Geleen), ich höb der sjnoep (Klimmen), ich höb der sjnop (Voerendaal), ich höp de sjnôp (Geleen, ... ), ich hùb də sjnóp (Berg-en-Terblijt), iech han der sjnób (Eygelshoven), iech hup te snŏp (Amby), iech höb de sjnoep (Valkenburg), ieg hub de chnoep (Berg-en-Terblijt), ig han de sjnoep (Mechelen), ig höb de sjnop (Nieuwstadt), ix han dər šnŏŏp (Eys), ix həp dər šnop (Voerendaal, ... ), ix həp dər šnop tə pakkə (Voerendaal), jež ha dər žnōēp (Vaals), sjnoep (Margraten, ... ), snoep (Noorbeek, ... ), šnŏŏp (Eys), šnu.p (Ingber, ... ), šnup (Eynatten), ṣnoep (Sibbe/IJzeren), deze uitdrukking werd soms ook wel eens gebruikt. Het wijst op een neusverkoudheid - lopende neus  hè hèt de sjnoep (Beesel), snot: schnot (Heerlerbaan/Kaumer), snotvalling: [Lichte]  snotvalling (Neerpelt), valling: ge goͅ en valling krijge (Lommel), ge zult een valleng oopdoen (Lommel), ge zult een valling krigen (Kaulille), guj valiŋ (Leopoldsburg), gə gŏd ən valiŋ krɛjgə (Leopoldsburg), ich heb n valling (Kaulille), ich heb ən valling (Schulen), ig hem n valling (Neerpelt), ig həb een valling (Runkelen), k hèm een valleng (Lommel), k ən ənə valiŋ gəpakt (Leopoldsburg), klein valling (Sint-Lambrechts-Herk), vàlling (Leopoldsburg), zwo.r valiŋ (Leopoldsburg), Lichte verkoudheid.  valing (Bocholt), verkoudheid: ech həp ən vərkāthət opjəduōͅwn (Houthalen), een [fɛrəm} verkoudheid (Wellen), ein shwaor verkoadheit (Linne), ich höb mich ein verkaudheid opgeloupe (Puth), ich höb ən verkautheid opgeloupe (Beek), iech höb ein verkajdheid opgeloupe (Maastricht), ig hub ein verkaojdhèd opgeloupe (Maasbracht), ik heb een verkoudheid opgelopen (Buchten, ... ), ik hub en verkausheid opgeloupe (Nuth/Aalbeek), ik n verkeltheid opgelopen (Bergen), k hĕp n vərkaajthei̯t tə paŏkkə (Putbroek), lichte verkaatchheid (Gerdingen), zworre verkaatchheid (Gerdingen), verkoudigheid: ich heb n vərkaddigheid (Helden/Everlo), lichte verkaodjigheid (Horn), verkaddigheid (Helden/Everlo), verkaojdjicheit (Heythuysen), zwuər vərka:tichhɛt (Helchteren), verkoudigheids: Borstvalling.  verkadechets (Vliermaalroot), verkoudingheid: ik heb ein verkaddingheit opgeloupe (Panningen), verkoudsheid: Zware verkoudheid.  vəkautšhɛ.it (Bocholt), wind: die zøld nə went krēgə (Zonhoven), ech həb nə went (Zonhoven), ech həp nə wēnd oͅp mən bōͅrst (Zonhoven), zwaar valling: zwo.r valiŋ (Leopoldsburg), zware kou: chwoar kauw (Puth), e hat n zjoer kow (Mheer), ei sjwaor kaw (Geleen), ein zwoir kaw (Meerssen), ene zwore kaa (Mopertingen), ich heb `n zwore kaa (Berg), ich heb ein zwoar kaw (Elen), ich höb n zjwoir kaw (Ulestraten), ich həb ənə zwaorə kauw (Eisden), n sjwoer kouw (Vijlen), n zwaor kaw (Geleen), n zwoer kaw (Maastricht), sjwoar kaaj (Roermond), toevoegen van zware kou (Vliermaal), zjwaor kaoj (Horn), zjwaor kauw (Beek), zore ka (Vlijtingen), zwaor kāāj (Herten (bij Roermond)), zware - (Sint-Lambrechts-Herk), zware kaa (Tongeren), zwoer kaw (Maastricht), zwoeëre kaa (Groot-Gelmen), zwoure kaa (Jesseren), ẓwoar kau (Sibbe/IJzeren), zware verkoudheid: zworre verkaatchheid (Gerdingen) ge zult een kou vatten [ZND 34 (1940)] || Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid? [Lk 05 (1955)] || Griep. Hoe noemt men tegenwoordig een zware verkoudheid met koorts? [DC 30 (1958)], [DC 30 (1958)] || Hoe noemt men tegenwoordig een zware verkoudheid met koorts ? (Deze ziekte, die nu vrijwel overal griep wordt genoemd, heette vroeger ook wel influenza) [ZND 49 (1958)] || ik ben verkouden [ZND 34 (1940)] || Ik heb een kou op de borst. [ZND 22 (1936)] || Lichte verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] || Verkouden: verkouden zijn; ontsteking van neusslijmvlies, met neusverstopping en slijmafscheiding (verkoud, verkouden, verkeld, versnoft). [N 84 (1981)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben verkouden [Lk 05 (1955)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)] || Wat zei men vroeger tegen een griep ? Wilt u de uitspraak in uw dialect zo nauwkeurig mogelijk weergeven ? [ZND 49 (1958)] || Zware verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] III-1-2
verkrappen meer laten werken: mir lǭtǝ węrǝkǝ (Weert), miǝr lǭtǝ we ̞rkǝ (Maxet), opvoeren: ǫp˲vurǝ (Meijel), versteken: vǝrstę̄kǝ (Weert) Het aantal kammen van het aswiel vergroten om de stenen sneller te laten lopen. Daardoor verandert de steek, de afstand tussen de kammen of staven onderling. Zie ook de lemmata ɛop steek zettenɛ en ɛop steek staanɛ.' [N O, 11q] II-3
verkwanselen bedriegen: ps. omgespeld volgens Frings.  bədrēgə (Waterloos), belazeren: belazere (Sittard), beschijten: ps. omgespeld volgens Frings.  bəšitə (Waterloos), erdoordraaien: de doordreijen (Wijk), foetelaar (zn.): foetelaer (Sittard), hoetelen: ps. letterlijk overgenomen.  hoe.tele (Panningen), Van Dale: hoetelen, 3. (gew.) in het klein handelen.  hoedele (Ell), hoetele (Egchel), joodachtig doen: ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  ⁄jodēͅxtex dūn (Neerpelt), koetelen: koetele (Oirlo), ps. letterlijk overgenomen.  koe.tele (Panningen), onderdoens verkopen: ps. omgespeld volgens Frings.  oͅndərdøͅns fərkuəpə (Halen), opmaken: opmake (Herten (bij Roermond)), pronselen: ps. omgespeld volgens Frings.  proͅŋsələ (Borgloon), sjachelen: sjachele (Tegelen), ps. omgespeld volgens Frings.  šaxələ (Hoeselt), tuisen: ps. omgespeld volgens Frings.  toͅšə (Halen), tušə (Bocholt), verbelgiquen?: vərbəlžikə (Peer), verbrasselen: verbrassele (Wolder/Oud-Vroenhoven), verdestrueren: Van Dale: destrueren (<Lat.), vernielen, tenietdoen, omverhalen.  vertesteweere (Klimmen), verdoen: verdôôn (Klimmen), ps. invuller schrijft dit woord niet aanelkaar, maar wellicht is dit een vergissing/geen duidelijke notering?  verdoon (Maasniel), verdommeneren: verdommeneere (Klimmen), verfoetelen: verfoetele (Geulle, ... ), verfoetelen (Hoensbroek, ... ), verfōēëtele (Hoensbroek), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  verfoetele (Klimmen, ... ), ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).  verfōētele (Waubach), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  verfōētelle (Klimmen), ps. omgespeld volgens Frings.  vərfutələ (Lanklaar), verfotsen: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  verfoetsje (Eijsden), vgl. Stokkem Wb. (pag. 116): verfôtsje, verkwanselen.  verfôsjə (Holtum), vərfōtšə (Stokkem), verfronselen: ps. omgespeld volgens Frings.  vərfronsələ (Spalbeek), vergallen: ps. omgespeld volgens Frings.  vərgalə (Niel-bij-St.-Truiden), vergooien: Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  vergoije (Ulestraten), ps. omgespeld volgens IPA.  vər’goi̯ə (Gelinden, ... ), verhoedelen: verhoodele (Val-Meer), verhoetelen: verhoetele (Boeket/Heisterstraat, ... ), verklatsen: >< vgl. Sittard Wb. (pag. 454): verklatsje, verklappen, verklikken.  verklatsje (Klimmen), verkloppen: vgl. Sittard Wb. (pag. 454): verkloppen, verpatsen, versjacheren.  verkloppe (Klimmen), verknoeien: is veul verknoijd (Schimmert), verknoije (Schimmert), ps. omgespeld volgens Frings.  vərknujə (Gelieren/Bret, ... ), verkoetelen: verkoetele (Baarlo, ... ), verkōētele (Meijel, ... ), ps. letterlijk overgenomen.  verkoe.tele (Panningen), verkwanselen: verkwaansele (Middelaar), verkwanschele (Heerlen), verkwanseld (Sittard), verkwansele (Baarlo, ... ), verkwanselen (Blerick, ... ), verkwantsele (Nunhem), verkwanzele (Hoensbroek), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen, dus niet omgespeld!  verkwā.nsele (Maastricht), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  verkwansele (Ulestraten), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  verkwānsələ (Heer), ps. omgespeld volgens Frings.  ferkwansələ (Peer), fərkwansələ (Rummen), verkwansələ (Peer), vərkwansələ (Hasselt, ... ), vər⁄kwansələ (Boekt/Heikant), ps. omgespeld volgens Grootaers.  vərkwàànsələ (Opheers), ps. omgespeld volgens IPA.  vərkwansələn (Achel), verkwisten: verkwiste (Heugem), verpatsen: verpatse (Mesch, ... ), verpatsen (Maastricht, ... ), verpatsje (Klimmen), ps. omgespeld volgens Frings.  vərpatsən (Hamont), verpinselen: verpinsele (Kerkrade), verpronselen: ps. omgespeld volgens Frings.  vərpronsələ (Rummen, ... ), vərproͅnsələ (Diepenbeek, ... ), vər⁄prōnsələ (Boekt/Heikant), verramsjelen: Van Dale: ramsjen, (Barg. en kleinhandelst.), 1. tegen lage prijs ongeregeld goed, t.w. voorraden uit failliete zaken of artikelen die om de een of andere reden incourant zijn, opkopen; -2. tegen afbraakprijzen verkopen. - verramsjen, als ramsjgoed van de hand doen, tegen afbraakprijs verkopen.  verramsjĕlĕ (Heerlen), verruiselen: verroesjele (Vlodrop), verschleudern (du.): versjluidere (Tegelen), Opm. Duits: "verschlendern".  versjlendere (Bleijerheide), verschokken: [vgl. N 21,049]  vəržukə (Zichen-Zussen-Bolder), versjachelen: versjachele (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), versjaggele (Sittard), ps. omgespeld volgens Frings.  vərsxaxələ (Hasselt), vəršaxələ (Bree, ... ), ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  vər⁄šaxələn (Neerpelt), ps. omgespeld volgens IPA.  vəršaxələ (Overpelt, ... ), versjacheren: versjachere (Nunhem, ... ), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  versjachere (Klimmen), ps. omgespeld volgens Frings.  vəršaxərə (Halen, ... ), vəršaxər’n (Diepenbeek, ... ), vəršāxərə (Velm, ... ), vər⁄šāxərə (Boekt/Heikant), versjoemelen: versjoemmele (Heerlen), vertruffelen: ps. omgespeld volgens Frings.  vərtrufələ (Hoeselt, ... ), vərtufələ (Val-Meer), ps. omgespeld volgens IPA.  vərtrufələ (Tongeren), vertuisen: vertoesje (Val-Meer), vərtussen (Sint-Huibrechts-Lille), Bij kaartspelen, verkoopen, ruilen.  vertueschen (Eksel), ps. omgespeld volgens Frings.  īt vərtusə (Tongeren), vərtoͅšə (Halen), vərtusə (Lommel), vərtusən (Lommel), vərtuəsə (Borgloon, ... ), vərtyzə (Spalbeek), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de u staat nog een ~; deze combinatieletter is niet te maken en heb alleen de "u"omgespeld.  vərtu~stə (Wellen), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de Ë staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling.  vərtūsə (Ketsingen), ps. omgespeld volgens IPA.  vərtūsə (Tongeren), Ruilen, verkoopen.  vertŭsə (Gelinden), Ruilen, vooral bij kinderen.  vertoechen (Rotem), Ruilen.  vertausche (Amby), vərtø͂ͅša (Koninksem), vertuitelen: vertuutele (Jabeek), ps. omgespeld volgens Frings.  vərtōͅutələ (Gelieren/Bret), vərtutələ (Oud-Waterschei), ps. omgespeld volgens Frings. Het tekentje vóór "g\\l\\"heb ik geïnterpreteerd als een "glottishslag".  vərtyʔgələ (Bocholt), WNT: vertuitelen, van tuitelen (I) met ver-. Verruilen (voor iets anders), in negatieven zin: verkwanselen.  vertoetele (Echt/Gebroek), voor een tuiterletuit verkopen: vgl. WNT: tuiterluit -tuiteluit. Tuiterluit, bijna niets, beneden de weerde.  vûûr enne tuiterletuit verkoupe (Klimmen), voor een tuiterluit vort geven: vgl. WNT: tuiterluit -tuiteluit. Tuiterluit, bijna niets, beneden de weerde.  veur unne tuiterluit foet geeve (Mechelen), wusselen: woesjele (Beegden) sjacheraar: Iemand die zich aan minderwaardige handel bezondigt [sjatser, sjacheléér? enz.] [N 21 (1963)] || Sjacheren, op verachtelijke wijze handel drijven [sjacheren, sjachelen, sjatsen?] [N 21 (1963)] || Tuischen, vertuischen. (Gebruikt men deze woorden en in welke beteekenis: ruilen, verkoopen, schacheren, kaartspelen, enz.?) [ZND 08 (1925)] || Verkwanselen, op verachtelijke wijze verhandelen [vertuitelen, verkwanselen?] [N 21 (1963)] III-3-1, III-3-2